學達書庫 > 高爾斯華綏 > 福爾賽世家·有產業的人 | 上頁 下頁
二四


  「不瞭解他的為人?」詹姆士衝口而出:「有什麼不瞭解?你可以看出他就是那種搞藝術的。人家說他聰明——人家全都當作他聰明。你知道他比我清楚。」他又接上一句;懷疑的目光又盯她一下。

  「他在替索米斯打一所房子的圖樣,」伊琳輕輕地說,顯然想要把事情沖淡一下。

  「這使我想起我正要說的話來,」詹姆士接著說;「我不懂得索米斯要這樣一個年輕人有什麼用;他為什麼不找一個第一流的建築師呢?」

  「也許波辛尼先生就是第一流呢!」

  詹姆士站起來,低著頭打了個轉身。

  「就是這樣,」他說,「你們這些年輕人,總是站在一起;你們都自以為比別人懂得多!」

  他的瘦長個子橫阻在她面前,豎起一個指頭指著她胸口,就象對她的美貌提出控訴似的:「我只有這樣一個意見,這些搞藝術的,或者不管他們自己稱呼什麼,這些人都極其靠不住;還有,我對你的忠告是,這種人你最好不要多搭訕!」

  伊琳笑了;她嘴唇的線條顯出一種古怪的挑鬥。适才的恭謹柔順好象已經消失了。她胸口起伏著,好象心裡很氣憤;她從椅子靠手上把兩隻手抽回來,直到指尖抵著指尖;一雙深褐的眼睛用意莫測地望著詹姆士。

  詹姆士憂鬱地打量著地板。

  「我告訴你我的看法,」他說,「你可惜的是沒有一個孩子;否則的話,你的心情就會有所寄託,也有事情做了!」

  登時,伊琳的臉色沉了下來,連詹姆士都覺察到在那件柔軟的綢花邊和綢衣服下面,整個身體變得堅硬起來。

  他覺得話不對頭,自己也著慌起來;跟多數缺乏勇氣的人一樣,他立刻就想用壓力說服對方。

  「你好象不大喜歡出去跑。為什麼不跟我們坐馬車上赫林漢馬球會溜溜呢?隔個些時上上戲館子。你這樣的年紀應當對生活感覺興趣。你還是個年輕的女子啊!」

  她臉上的神色更加不快了;他覺得不自在。

  「哦,我是一點兒不知道,」他說;「人家什麼事情都不告訴我。

  索米斯應當照顧得了自己。他如果照顧不了自己的話,他也休想找我——就是這樣——」

  他咬著食指的骨節,用冷淡而嚴厲的眼光偷看一下媳婦。

  他發現她的眼睛也正在注視著自己,充滿了不快和深思;兩人的眼光剛好碰上;他住口不說,微微有點出汗。

  「哦,我得走了,」他停了一下說;一分鐘後,他站起來,帶點詫異,好象指望有人留他似的。他伸手給伊琳握一下,由伊琳領他到門口,把他送到街上。不,他不要叫馬車,他要走走,請伊琳替他向索米斯道晚安,如果她要散心的話,那麼,不管哪一天,他都可以帶她坐馬車上裡西蒙跑一趟。

  他回家上了樓;愛米麗一天一夜沒有能睡,剛睡著就被他叫醒;他告訴愛米麗說他有個感覺,好象索米斯家裡事情弄得很糟;在這個題目上,他滔滔不絕談了半個鐘點,最後說自己今晚休想睡得著;說完翻了一個身,立刻打起鼾來。

  在蒙特貝裡爾方場那邊,索米斯已經從畫室裡出來;他隱在樓梯上端,站在那裡望著伊琳整理當天送來的最後一批信件。她轉身走進客廳;可是一分鐘不到又走出來,站在那裡象在傾聽;後來悄悄上樓,臂上抱了一頭小貓。索米斯看見她低頭望著那個小動物,那東西正向著她的頸子呼氣。為什麼她不能這樣望著他呢?

  忽然間她看見他了,臉上立刻變色。

  「有我的信嗎?」

  「三封。」

  他站在一邊,伊琳沒有說第二句話就進了臥室。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁