學達書庫 > 歌德 > 一個美好心靈的自述 | 上頁 下頁 |
十八 |
|
他把我的注意力引導到掛在牆上的幾幅油畫上,我的目光朝著幾幅畫畫十分優美誘人或者題材有意義的油畫望去,他們使我流連忘返;叔叔讓我看了一會兒,然後他說: 「請您現在把您的注意力也分給這位天才一些吧,是他創作的這些作品。性情善良的人非常願意看見自然界中上帝的手指,為什麼不讓他們也觀賞一下仿造上帝的人的手呢?」然後他又讓我看幾幅不很顯眼的畫,並設法使我能夠領會到:其實一部藝術史就可以使我們對一性藝術作品的價值和地位有一個概念,並且為了去理解,天才怎麼可能在我們只需望一眼就會頭暈目眩的高峰上快樂地自由自在地活動,人們還必須先瞭解機械和手工藝的艱辛階段,在這些發展階段,充滿才智的人數百年來一直艱難地向上攀登著。」 他帶著這種見解羅列了一大串實例,當他給我解釋這些時,我不禁發現,他在這裡對我進行的道德教育與我面前的畫像裡的一樣。當我把我的想法告訴他時,他回答說:「您想得完全正確,我們由此可以看出,人們孤獨地,自我封閉地沉湎于道德的修養的做法並不正確,相反,人們將更加感到在靈魂上追求道德文化,人完全有理由同時訓練他更加敏銳的感官,以使他不至於由於屈從漫無邊際的幻想的誘惑而面臨著從道德的頂峰上滑下來的危險,同時也使他不會遇到這樣的情況,由於以低級庸俗的嬉戲為樂,即使不是更下流的,也會使他的高尚的天性遭到玷辱。」 我沒有猜疑叔叔這番話是針對我說的,但是我卻感到內心被深深刺痛,因為我回想起那些曾經感化,鼓舞過我的詩歌,其中有多少是愚蠢乏味的呀,我還回想到那些圖像,它們時時與我的靈魂作伴,然而在叔叔面前它們肯定很難得寵。 在此期間費羅更經常逗留在藏書室裡,現在他也引導我去那裡。我們對藏書的精良和藏書的數量均驚歎不已。這些書籍是按照某種意義收藏的,因為在這裡可以拔到的幾乎只有一類書籍,要嘛是引導我們有明確的洞察力的,要嘛是指導我們言談舉止謹守秩序的,這些書籍不是為我們提供合適的資料,就是勸說我們要確信我們的精神是統一的。 在我一生中,我曾經讀過的書多得無法形容,在某些學科中幾乎沒有哪一本書我不知道的。 與此同時,我們認識了一位非常有趣的沉默寡言的人。他是一個醫生,還是一個自然科學家,他看起來更像家庭守護神,而不像是這家的房客。他帶我們看他的自然博物標本室,在標本室裡就跟在藏書室一樣,東西都鎖在玻璃櫃裡並用來裝飾房間的四壁,這使房間變得高雅,並不使它顯得狹窄。在這裡我愉快地回憶起我的少年時代,父親給我看好多標本,過去他常常把這樣的標本帶到他那幾乎還沒有見過這個世界的女兒的病榻上。 自從我妹妹結婚以來,從叔叔的眼神裡可以看出他眼睛裡一直流露出喜悅的神情,他好多次與我談過他想為我妹妹以及她的孩子做出的安排。他擁有好幾處美麗的莊園,均由他自己管理著,他希望把這些田產在最興盛時期交給他的侄外孫。對於我們現在住的小莊園,他好像另有打算,「我將把它只交給這樣的人,」他說,「這個人懂得認識它,重視它,並且要善於享用它所擁有的一切,而且這個人要懂得,一個又富有又高貴的人,尤其是在德國,多麼有理由安放一些與其身份相符的典型的陳設。」 絕大部份客人已經漸漸離去;我們也已準備告別起行,我們相信我們已經經歷了這場結婚慶典的最後一幕,就在此時叔叔又重新給我們帶來一場意外的驚喜,他十分殷勤周到地要為我們提供一次氣氛隆重,品味高雅的享受。在我妹妹舉行婚禮時,我們曾聽到過一部沒有任何樂器伴奏的多聲部合唱曲,它使我們感到心醉神迷,我們無法在叔叔面前掩飾我們對這首合唱曲的喜愛,我們幾乎近於迫切地懇求他,設法使我們再獲每一次這樣的享受,他似乎對於此事沒有多加留意。 有一天晚上,他突然對我們說:「舞蹈音樂消失了,年輕的來去匆匆的朋友們都已經離開了我們;甚至新婚夫婦看起來也變得比前幾天嚴肅了;在這樣的時候互相告別,我們應該造成一種節日的氣氛,因為我們以後也許再也不可能見面了,至少再見面時我們也是另外的樣子。除了音樂,我沒有其它的辦法來使這種氣氛變得更加高雅隆重,這音樂各位好像早就希望能夠再次欣賞了。」聽了這話我們多麼喜出望外呀! 在此期間,他讓實力得到加強,並暗地裡加緊排練過多次的合唱隊為我們表演四個聲部和八個聲部的合唱曲,我可以說,他們的演唱使我們真正領略到極大的愉悅。在這之前,我只熟悉善良的信男信女們的虔誠的歌唱,他們那嘶啞的嗓音就猶如林鳥的幼雛發出的聲音,他們常常認為他們是在用歌唱的方式讚美上帝,因為他們自己本身此時獲得了一種悅感;其次,我聽過的就是音樂演奏會上的音樂,一種空洞的、無價值的音樂;在這樣的音樂會上,充其量也只不過是使人們對一個有音樂才能的人發出讚歎,卻很少使人感到是一種愉快的享受,那怕是瞬息即逝的愉快的感覺也沒有。現在我聽到了優秀的通達人情的合唱隊員發自靈魂深處的歌唱,這音樂通過清晰的經過訓練的嗓音以和諧悅耳的音色再現了人類最深沉、最美好的情感,讓人真正在這一時刻強烈地感覺到他的似神性。 演唱的所有歌曲都是拉丁語的宗教聖歌,這些聖歌就像在世俗的文明的社交場合上人們所佩戴的金戒指上的寶石,無與倫比,使我不經過所謂的啟發便昇華到思想的最高境界並且深感幸福。在我們啟程的時候,我們大家都得到了叔叔贈送的最貴重的禮物。他送給我的是我們修道院的十字勳章,這枚勳章的製作以及上面的琺瑯質塗層都比人們以前通常見到的更富有藝術性,而且更精美。勳章掛在一顆大鑽石上,同時被牢牢地系在綬帶上,叔叔請求我把這顆鑽石當成自然博物標本室中最貴重的寶石來對待。 我的妹妹跟隨著她的丈夫遷往他的莊園去了,我們其餘的人又都回到了自己的住所。至於我們生活的客觀環境,我們覺得自己又回到了完全普通的現實生活中。我們猶如從仙境中的宮殿裡出來,然後又被置於平地上,我們必須重新按照我們的方式為人處事打發日子。我在那種新的生活圈子裡所獲得的不尋常的體驗給我留下了美好的印象;可是這種印象並沒有長期地保持住它的清晰度和鮮明性,儘管叔叔時不時地把他的一些最出色的最滿意的藝術品送來讓我欣賞,並且在我欣賞夠了以後,他又用另外的來更換,力圖通過這種辦法來使我保留住這種印象,並且不斷更新它。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |