學達書庫 > 歌德 > 威廉·麥斯特的漫遊年代 | 上頁 下頁 |
七二 |
|
第三章 威廉在移民團作傷科醫生——講述關於醫學模型的用處及其製造藝術。 上述那封奇怪的信,自然寫好了許久,而且經過一些周折,直到最後這次,才按照信封上的人名地址送交到了。威廉打定主意,友好地對待即將派遣的第一個信差,但用婉拒的口氣作答。赫西莉似乎沒算到路程相隔遙遠,而威廉這時正忙於從事極端認真的工作,至於匣子裡面盛的什麼東西,絲毫也引不起他的興趣。 這個優異團體中幾位最健壯的成員碰到一些不幸事故,這就給威廉以機會,讓他證明自己在從事的那門藝術中是很出色的。正如一句話引起另一句話,一個行動更順利地跟著另一個行動而來,那麼,由此而最後匯成話句,就更加有益,更能振奮精神。所以朋友們之間的談話是這樣富於教益而令人開懷,因為他們相互說明迄今的生活和行為的歷程,從而產生一種教育,使彼此驚奇不已,以致達到這種程度,他們不得不相互間先對自己再度認識一番。 有天晚上,威廉開始他的講述:「我研究的是傷外科,立即在最大城市的一個大研究所裡開始,只有這兒才有可能發展這門專業,我努力鑽研作為基礎課的解剖學。 「沒有人猜得到,我以多麼古怪的方式在人體認識上已經有了巨大的進展,那時我還過著演劇生活,仔細觀察一切以後,就發現人的體型起著主要作用,比如說,一個英俊的男子,一個美麗的女人!如果劇場經理的運氣好贏得他們,那麼,喜劇作家和悲劇作家心裡就踏實了。劇團生活其中的放蕩環境,使團員裸露肢體的天然美比任何別的東西都更出名,甚至於各種戲裝也被迫顯露出平常傳統上遮掩的部分。關於這方面我有許多可講的,這也包括體型上的缺點,聰明的演員必須看出自己身上和別人身上的缺點,即使不能予以改正,至少應當加以掩飾。這樣一來,我就有了充分準備,對於教人仔細認識外部器官的解剖學給以一貫的注意,就是內部器官我也並不陌生,因為我對此常有歷歷在目的某種預感。在研究當中令人大傷腦筋的是由於缺乏研究對象而抱怨,人們抱怨沒有足夠的屍體來供解剖的崇高目的之用。這種屍體雖然不夠多,卻也盡可能搞得到一些,人們頒佈嚴厲的規定,不僅是喪失一切人身權利的罪犯屍體,就連那些在肉體和精神上無人照管的死者的屍體都要拿來使用。 「規定的嚴格性隨著需要而增長,而這又引起人民的反感,他們從道德的和宗教的觀點上都不能放棄自己和親人的人格。「可是弊病不斷加劇,鬧得人心惶惶,人們甚至對親愛的死者的和平墳墓也感到擔憂。不管什麼年齡,什麼身份,也不管高貴與卑賤,沒人在他的墓中再有安全保證了;用鮮花裝飾的墳丘,表示紀念的碑文,絲毫也抵禦不住有利可圖的掘墓盜屍行為;泣血捶心的訣別顯然遭到殘酷無情的干擾,人們一旦離開墓地,就變得提心吊膽,擔心轉眼就會得知那些裝殮和安葬在地下的親人的屍體被分解,被拖走,被淩辱。 「這一切說了又說,總是白說,沒有人想得出補救的辦法,或者能夠朝這方面動腦筋,而抗議聲卻越來越普及,因為青年學子留心聽了講義以後,也想用自己的手和眼睛來證實迄今的所見所聞,從而把這麼必要的知識不斷深入和生動地轉輸給想像力。 「在這種時刻,產生一種不自然的科學的饑餓感,激發人們渴求最令人厭惡的東西得到滿足,而把這當作是無比美好和極端必要的東西。 「這樣的遷延和逗留已經使得渴求知識和樂於行動的人浪費了一些時間。終於一場風波席捲全城,有天早上發生的事件,使贊成與反對雙方爭論了幾個小時。原來有位非常漂亮的少女由於失戀而神經錯亂,投河自盡,結果死了,解剖研究所得到了這具屍體;父母、親屬、甚至於戀人自己都努力交涉無效,其實男方只是由於錯誤的猜忌而懷疑女方。上級官廳因為剛剛加強規定,所以不允許有什麼例外,於是所裡人員就趕快抓住機會,利用這項戰利品,而且分頭進行解剖。」威廉作為首席研究生同樣被召喚前去,他發現給他指定的座位前面有一方蓋著清潔白布的木板,顯然這是令人為難的任務;他揭開白布,看見板上有一隻無比美麗的女人胳膊,這胳膊顯然不久前還摟過一個青年男人的脖子。他手裡拿著器具箱,遲遲不敢打開,站在那兒,不敢坐下。要繼續損壞這個美麗的自然創造物,這使他產生反感,然而作為渴求知識的人又向自己提出要求,而全體坐在周圍的人也要求得到滿足,這要求與反感在他心裡不斷鬥爭。 這個時候有位儀錶堂堂的男子朝他走來,他看出這男子雖然有些特別,但一直把對方當作是個用心的聽眾和觀眾,他曾經打聽過對方的身份,但沒有人能夠對此給予詳細答覆,人們一致認為這人是個雕刻家,但也有人當他是個煉金者。據說,他住在巨大的舊屋子裡,採訪的人及在他身邊工作的人只許走進第一間前廳,其餘所有的房間都緊緊閉著,這位男子曾經多次接近威廉,同他一起離開教室,然而似乎又在避免進一步的聯繫和說明。 這一次他卻相當坦率地說:「我看見您在遲疑,您對這美麗的肢體感到驚訝,不敢毀壞它。請您暫且拋掉行會的感情,隨我來吧。」同時他又蓋上那只胳膊,向僕役點頭示意,同威廉一起離開大廳。兩人默默地並肩前行,這位新識未久的人來到一扇大門前停下腳步,打開那兒的小門,讓我們的朋友進去,威廉隨即置身在一個打穀場上,這兒又大,又寬敞,就和我們在舊式商號裡所見到的那樣,剛到的板箱和打包貨物立即被人搬運進來。這兒放著許多石膏塑造的全身像和半身像,也有捆紮的和空洞的木板箱。那位男子說:「這兒就象商號一樣,從這兒出發的水路運輸對我是無比的重要。」所有這一切完全適合一個雕刻家的手藝上的需要,此外,威廉別無所見,等到友好的主人領他上了幾級階梯,進入一間寬敞的屋子,屋內囚周裝飾著高大、平面的掛圖,大大小小的塑像、胸像以及最美麗的形象的個別肢體。 我們的朋友懷著愉快心情觀察這一切,同時聆聽它的主人的富有教益的談話,儘管他還是覺得在這些藝術作品與他們作為出發點的科學努力之間存在著一道不可逾越的鴻溝。房屋主人最後略帶幾分嚴肅的表情說:「我為什麼領您到這兒來,您會容易看得出來的:這道門,」他繼續說時面朝側邊,「離我們走出來的大廳的門近些,這大概是您想不到的吧。」威廉跨進門去,自然感到驚奇,因為這兒看不見活人形體的複製品,牆壁上完全裝飾著解剖學上的肢解形體,它們也許是用蠟泥或別的類似材料製作的,總之,它們的顏色新鮮,與剛剛製成的生物標本沒有兩樣。藝術家說:「我的朋友,您瞧這兒的珍貴標本是在引起世人的反感下,常常懷著憎惡心情和極大的細心在不適當的時刻努力製作出來的,準備任其自行毀滅或保存下來而惹人厭惡,我從事這項業務必須嚴守秘密,您肯定常常聽到專家們用輕視的口吻談起這件事吧。我卻不受外來的迷惑,而準備幹一些事情,這對未來一定發生巨大的影響。特別是外科醫生,如果他提高自己對整形的理解,每當永遠向前發展的自然創造物受到任何傷害,他就上定能夠給以最好的幫助;而這樣一種理解也將會提高醫生本身的醫務實踐水平。不過您還是別讓我們多說了吧!您儘快就會知道,建設比拆毀,連接比分開,把死的救活比繼續去殺已被殺死的更有意義;長話短說吧,您願意作我的學生嗎?」這位學者得到肯定的答覆以後,就把一位女性胳膊的骨骼拿給客人看,這姿勢和不久前他們看到的那只胳膊完全一樣。導師繼續說:「我注意到了,您對韌帶學十分留心,這是對的,因為對於我們來說,死的骨骼是因為有了韌帶才發出嘎拉聲。以西結必須看見原野上的骸骨先以這種方式重新集攏和接合起來,然後肢體才能活動,手才能摸索,腳才能站立。這兒是柔韌的材料,細棍以及其他必要的東西,現在您來試試您的運氣看!」這位新學生集中他的思想,他開始仔細觀察骨骼部分,看出這是人工用木頭雕刻的。導師說道:「我碰到一個靈巧的人,他靠自己的藝術維持生活,他習慣雕刻的聖徒和殉道者再也沒有銷路了,於是我引導他轉而掌握骨骼構造,按照真人的規格放大或縮小來製作。」這時我們的朋友盡力去作,贏得了導師的讚揚。他同時感到高興的是,借此考驗自己記憶力的強弱。他發現通過實踐又喚起了記憶,使他驚喜交集,他獲得了做這種工作的熱情,請求導師准許他住在工作室裡。他在這裡孜孜不倦地工作,那只胳膊的臂骨和指節骨都在短時間內十分妥當地接合上了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |