學達書庫 > 歌德 > 威廉·麥斯特的漫遊年代 | 上頁 下頁 |
一二 |
|
「再說,她只在自己確保安全的時候才上路,她不是同每個人都兜搭,有時她逗留在合適的地方,這兒她可以根據所受教育的方式,做點服務工作來得到生活費用。說到這兒,她降低聲音,垂下眼臉,我瞧見有幾顆淚珠兒掉在她的臉頰上。 「「我接口答道,我絲毫也不懷疑她良好的出身,更不懷疑她值得尊敬的舉止。我只惋惜她迫於某種必要而為人服務,因為看上去她是配有僕人的,我儘管懷著強烈的好奇心,卻不願繼續追問她,寧願通過進一步的認識,確信她到處都顧及到自己的聲譽和德行的。這些話似乎又傷害了她,她答道,她隱瞞姓名和祖國,正是為了聲譽的緣故,其實說到底,聲譽的內容多半是想像的,而不是真實的。她提供服務,出示最後幾家給與她的證件,證明她作過某些事情,她毫不隱瞞,不願有人向她問起祖國和家族。這麼一來,她平生的清白和誠實只有天曉得,或者說,只好相信她說的話了。」聽了這類表白,看不出美麗的女冒險者身上有神經錯亂的嫌疑。雷萬先生對於闖蕩江湖這種決定不易理解,就猜想她或許是違反自己心願被迫嫁人。接著他又忽然想到,她是不是甚至對愛情絕望了。然而事情的發展,往往妙不可言,在他以為她在愛別人時,他自己卻愛上她了,而且擔心她繼續旅遊。他的眼睛不捨得離開那張美麗的臉龐,它在半明半暗的綠蔭中更增嫵媚。如果有仙女的話,那麼,舒展在這草地上的身體沒有比她更美的了。 這種傳奇式的會面散出一股魅力,使得他無力抗拒。 因此,雷萬先生對此事不再仔細考慮,就勸這位美麗的陌主女子跟他到府邸去。她沒有推拒,就跟著走,表示她是見過大世面的人。僕人送來飲料,她不作虛偽的客套,而是彬彬有禮地表示謝意。在等候午餐的時候,他指點房屋給她瞧。她只注意值得稱道的東西,比如家具,圖畫,或者巧妙地分割房間。她發現一間書房,她熟悉許多好書,於是謙虛而又津津有味地談論起這些書來。沒有一句廢話,沒有一點困窘。在餐桌上,舉止同樣文雅而自然,談話時聲音娓娓動聽。她說出的一切話,聽來都通情達理,她的性格看來正如她的人品一樣可愛。 餐後,一些小小的動作更增添她的風韻,這時她含笑朝著雷萬小姐說,她有個習慣,就是幹點活兒來回報主人請她享用午餐的款待。她每當缺錢時就向女主人要些針線活幹。她補充說道:「請您允許我在您的繡花繃子上繡上一朵花兒,好讓您以後看見它就想起我這可憐的陌生女子。」雷萬小姐答道,她很抱歉,實在沒有充分的理由來欣賞對方的技巧,不得不忍痛割愛。 這位漫遊女子的日光立刻轉向鋼琴。她說:「那麼,我只好用這琴音來償還我的債務,這也是流浪歌手平常慣用的方法。」她在琴上試彈兩三種序曲,顯示出訓練有素的手。人們不再懷疑,她是一位有身份的女子,擁有一切感動人心的技能。開始她彈得動聽而又明快,然後轉入嚴肅的音調,轉入一種深沉的悲哀的音調,同時從她的眼睛裡也可以看出這種深沉的悲哀。她珠淚盈眶,面容變了,她的手指停住了:但是她一下子用人世間最美的聲音唱出一支任意發揮的歌曲,聽來既有趣而又可笑。後來人們有理由相信,這滑稽的浪漫曲大約與她有關,因此,請諸位原諒,讓我把它插在這兒。 何故匆匆著大衣? 東方尚是未旦時。 男友冒著刺骨風, 是不高興去巡禮? 誰人脫去他的帽? 是他自願赤腳行? 他是怎樣來林中, 攀上積雪荒山頂? 溫暖地方多奇妙, 他可指望更開心, 要是大衣不在身, 他的恥辱多可憐! 那個流氓騙了他。 卸去他的行李包, 可憐男友出門去, 宛如亞當赤條條。 他為何也走這條路, 尋求蘋果多危險! 磨坊禁區固然好, 就象從前在樂園。 他不便再來開玩笑, 急忙離家往外行。 一下來到曠野中。 不禁發出哀歎聲:從她炯炯目光裡, 看不出絲毫背叛意! 她似乎同我最快活, 那知暗中想壞事! 我豈能在她懷裡入眠, 那心兒跳得多陰險? 她叫性急的愛神多拖延, 他果然使我們稱心願。 陶醉在我的愛情裡, 長夜漫漫無盡止, 等到媽媽來呵斥, 正是清晨到來時! 這時遠親和近戚, 人流不斷如潮水。 弟兄走來,姑姑張望, 還有堂兄和伯父也到場! 人聲喧嚷,接踵摩肩! 每人似乎都和畜性一般。 他們向我索取花朵和花環, 發出一聲聲刺耳的叫喊。 為何大夥兒都象發了瘋, 苦苦追逼無辜的青年人! 因為要贏得這類珍品, 必須變得更機伶。愛神把他的美妙遊戲, 總是及時加以執行, 他誠然不讓花兒在磨坊裡, 白白虛度十六春。—— 這時他們搶劫衣物, 連外套也一併拿走。 哪來這麼多暴徒, 他們爬進狹窄的房屋! 這時我跳起來,大聲叫駡, 不錯,聲音傳到全體人群, 我再瞧一次那可恥的女子, 唉!她仍然顯得美麗動人。 他們統統抵不住我的怒氣, 我用雷鳴般的吼聲 還罵出一些粗野的話句, 最後我離開這座洞穴。 要象躲避城市姑娘那樣, 躲避你們鄉下村姑! 讓那身份高貴的夫人 有興致選拔男僕! 你們雖然訓練有素, 卻不識溫和的義務, 儘管常常變換情人, 你們卻不許出賣他們。 他就這樣在冬天時候歌唱, 四周看不見一棵草兒青青。 我笑他傷口深深, 這真是應得的報應, 誰在白天無恥地把他高尚的愛人欺騙, 夜裡還敢膽大包天, 爬進愛神虛假的磨坊, 那他必然得到這樣下場。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |