學達書庫 > 歌德 > 威廉·麥斯特的漫遊年代 | 上頁 下頁


  第二章

  聖約瑟第二。約瑟講述他的歷史。

  漫遊者跟在信差身後,已把懸崖撇在後邊,越過地勢平緩的中等山脈,穿過茂密的森林和賞心悅目的草地,不斷向前,最後到達一座山坡,向下俯瞰一片整齊的山谷,四周有丘陵環繞。一幢巨大的寺院建築,立即引起注意,它的一半已成廢墟,一半還保存完好。「這是聖約瑟,」信差說,「對於一座美麗的教堂來說,實在太可惜了!您瞧,它的主柱和支柱通過高低樹叢望去,還顯得這樣完好,儘管它們躺在廢墟裡已經有好幾百年了。」威廉答道:「我看得出,對面的教堂建築還保存得完好。」

  「是呀,」信差說,「那兒住有一位管理員,他照料經濟事務,徵收利息和什一稅,這是本地遠近一帶的人必須繳納的。」他們在談話當中,穿過敞開的大門,進入寬闊的院子,院子周圍是莊嚴而完好的建築,預示這兒是片清靜的集市地點。他立邵看見他的費立克斯同昨天見到過的小天使們,圍著一隻提籃忙碌著,提籃放在一個健壯的婦人面前,他們正準備買賣櫻桃,不過實際上只有費立克斯在討價還價,他經常帶點零用錢在身邊。這時他馬上以客人身份作東,饋贈了大量果實給他的同伴,連父親也覺得在這貧瘠的苔蘚森林中間,品嘗櫻桃來提神十分受用,原來這些五彩繽紛的果實也曾在這兒一帶美妙地出現過。但據賣主講,她是從老遠的大花園裡把果實帶到這兒來的,這樣她就表示她的售價公平,使買主不覺得價格太高了。兩個男孩說,父親很快就回來,他不過暫時到廳堂裡去休息一會兒。

  當孩子們把威廉帶進所謂廳堂那個地方去時,他感到多麼驚奇。從院子立即走向一扇大門,我們的漫遊者置身在一間十分清潔、整齊的禮拜堂內,不過他看得分明,這是為日常生活的家用而佈置的。這一邊放著一張桌子、一把靠椅、幾把椅子和凳子,那一邊立著一個雕刻精緻的木架,架上放著各種形式的陶器,瓶罐碗盞等。大箱小櫃,也應有盡有,一切都陳列得井然有序,不乏家庭日常生活的吸引力。陽光從旁邊的高窗射進來。然而最引起漫遊者注意的,是繪在牆壁上的彩色圖畫,圖畫是在窗口下相當高的地方,好象壁掛一樣,環繞著禮拜堂的三面牆壁,下面一直達到牆與地面相鄰的護牆板。繪畫表現的是聖約瑟的故事。人們在這兒瞧見他正在于木工活兒,他在這兒遇見馬利亞,一株百合花莖在他們中間的地面上生長出來,有幾個天使環繞著他們飛舞,竊聽他們說話。他在這兒舉行婚禮,接著傳來天使的問候。

  他悶悶不樂地坐在已經開始幹的活中間,把斧子放在一邊,心裡盤算著怎樣離開他的妻子。但是天使首先在夢中向他現形,他的情況改變了。他虔誠地觀察著在伯利恒馬廄中新生的嬰兒,並且向他祈禱。過了不久,出現一幅奇妙無比的圖像。人們看見一些加工好的木料,正要裝配起來,偶然之間幾塊木料構成了十字架。嬰兒熟睡在十字架上,母親坐在旁邊,懷著由衷的慈愛看著嬰兒,養父中斷工作,以免驚擾嬰兒的睡眠。接下去就是逃亡到埃及。

  這幅畫引起漫遊者在觀察時發出會心的微笑,這時他把牆上的畫像與昨天見到的活人重複比較一番。

  沒有多久,威廉放棄了觀察,這時房屋主人跨了進來,他立即認出這人就是聖神旅行隊的帶隊人。他們非常熱情地相互招呼』接著寒暄了幾句,可是威廉的注意力始終針對著圖像。主人看出客人的興趣所在,含笑說道:「這座建築與您昨天認識的那些住在這裡的人這麼協調一致,您肯定會欣賞。其實這比人們所猜想的也許更加奇妙一些:原來是房屋產生了住戶。因為無生命的東西如果有了生氣,那它也許刁以產生出有生命的東西。」

  「不錯!」威廉答道。「我覺得奇怪,這種精神數百年以前,在這荒涼山區發揮過巨大的影響,它竟把人們吸引到這裡來修造起這麼巨大的建築物,開墾這麼多良田,制訂了相應的法律,並且在這地區傳播各式各樣文化知識,使我讚歎不已的是,即使這裡變成一片廢墟,這種精神仍把自己生命的活力輸送給生氣勃勃的人。不過別讓我們老是糾纏在一般問題上,還是把您的故事告訴我吧,讓我知道,過去是怎樣——既不縮小,也不誇大——再現在您的身上,轉瞬即逝的事情又是如何重現的。」威廉正要從屋主人的口裡得到富有教育意義的回答,忽然從院子裡傳來呼喚約瑟名字的和悅聲音。屋主人聽到後,立即朝門口走去。

  「原來他也叫約瑟!」威廉自言自語道。「這真是妙不可言,不過說到底也不奇怪,他無非是在生活中表現聖徒罷了。」同時威廉朝門口望去,瞧見昨天見到的那位聖母在同男人說話。最後他們分開了,婦人朝對面的住屋走去。「瑪莉!」男子從後面叫,「還有一句話!」威廉心想:原來她也叫瑪莉!差不了多少,我覺得自己回到了一千八百年前。他想到自己置身其中的這片肅穆的與世隔絕的山谷,想到廢墟和寧靜的氣氛,突然有種懷古的情緒湧上心頭。這當兒屋主人和孩子們跨進屋來。孩子們要求威廉一塊兒去散步,屋主人則要照料一些事務。這時他們穿過石柱林立的教堂建築的廢墟,屋頂和牆壁似乎雖經風吹雨打卻依然顯得堅固。寬闊的牆背上多年來就長著粗壯的樹木,伴以野草、雜花和苔蘚,活脫是一片空中花園的自然景色。平緩的草地小徑通向一條潺潺溪流,這時遊人可以從好幾個高處更有趣地俯視教堂及其位置,而住在其中的人家越加令人注意,由於他們與周圍環境和諧一致,引起了他極其強烈的好奇心。

  他們回來,發現肅穆的大廳裡擺好了餐具。桌席上首放著一把靠椅,主婦坐在椅上。她身旁是一隻高架搖籃,嬰兒就睡在搖籃裡;接著父親坐左手邊,威廉坐右手邊。三個孩子坐在桌席下首。一個老女僕送來烹調好的菜肴。

  杯盤碗盞同樣表明過去的時代。孩子們想法子消遣娛樂,威廉面對神聖的女主人的音容笑貌簡直百看不厭。

  餐後,大夥兒分散開來:男主人把客人帶到廢墟的一處陰涼地方,從這兒高處可以向下把山谷的綺麗景色一覽無餘,看出下邊陸地上丘陵起伏,肥沃的坡地和林木茂密的山脊不斷向前延伸。男主人說:「我來滿足您的好奇心,這是不足為奇的,何況我在您身上感覺出來,您能夠鄭重地聽取有根據的奇異事情。您還能目睹遺址的這所宗教建築物,它是供奉那個神聖家族的,歷來就因為某些奇跡,作為徒步朝聖的地方而馳名。教堂是用以供奉聖母和聖子的。數百年來,它已經被摧毀了。祭祀神聖養父的小禮拜堂,連同寺院建築的可供使用部分,還保存下來。多年以來,一位世俗的王侯在徵稅,他在這兒山上雇用一個管理員,就是我本人,我是前任管理員的兒子,我父親也同樣繼承了我祖父的職位。

  「聖約瑟,儘管這上面的教堂早已不相奉他了,但對我們家族造福甚大,使我們對他特別懷著感激之情,這就不足為奇了。所以我在受洗禮時命名約瑟,由此在某種程度上決定著我的生活方式。我成長起來,在父親徵稅的時候,我去和他作伴,同樣我也願意甚而更喜歡同我母親在一起,母親力所能及地施捨幫助別人,由於她的善良和善行在整個地區出了名,受人愛戴。她時時打發我到這裡和那裡去,時時去帶東西,訂購東西,照料事情,我在這類慈善事業中感到十分輕鬆愉快。

  「總的說來,山區生活比平地上的生活富有人情味一些。居民們相互間更接近些,你要高興的話,也可以疏遠一些;他們的需要較小,但較急迫。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁