學達書庫 > 歌德 > 威廉·麥斯特的學習年代 | 上頁 下頁 |
一一二 |
|
第七卷 第一章 威廉會見神父/莊園/羅大略/夢的象徵 春天充分顯示出了壯麗的景色,提早來到的風雨威脅了一整天,這時沿著山際強烈地向下襲來,雨向平地轉移,太陽重新發射出光芒,在灰暗的天際出現美麗的彩虹。威廉騎馬迎著彩虹馳去,帶著感傷的意味觀看著。「唉!」他歎息著自言自語:「難道人生最美麗的色彩,偏偏只讓我們在黑暗的底層上瞧見嗎?當我們非常高興的當兒,就非得下雨不可嗎?要是我們無動於衷地旁觀著,晴天和雨天也沒有什麼兩樣,除了晴中希望我們心中的天然愛慕不會始終落空而外,還有什麼能打動我們呢?不過敘述每種善行能打動我們,觀察每種和諧的對象也能打動我們;這時我們感覺到,我們不是在完全陌生的地方,我們渴望接近故鄉,我們迫不及待地朝那兒追求最好的內心深處的東西。」這時有個步行人趕上他,和他結伴,邁著強健的步伐一直跟在馬的旁邊,他說了幾句客套話以後,就向騎馬的人說:「如果我沒有弄錯,我一定在什麼地方見過您。」 「我也記起了您,」威廉答道:「我們不是共同作過一次有趣的水路航行嗎?」 「完全對頭!」對方回答。 威廉更仔細地打量他,沉默片刻以後,說:「我不知道,究竟您的形狀起了什麼變化;那時我把您當作一位亨胡特教派的鄉村教士,現在我看您更象一位天主教派的教士。」 「至少您今天沒有搞錯,」對方說時揭下帽子,露出頭頂剃光部分。 「您的劇團上哪兒去了?您還長時間呆在團裡嗎?」 「呆得過久了:可惜呀,要是我回想同他們一起度過的時光,我就認為是看到無比的空虛;我心裡對此沒有留下一點兒回憶。」 「在這點上是您錯了,凡是我們遇到的一切東西,都會留下痕跡:一切東西都不知不覺地有助於我們的教養。不過要為自己對此作辯解就危險了。 這時我們或者是變得自鳴得意和漫不經心,或者是變得意志消沉和畏縮不前,前者和後者對於後果都有阻礙。最妥當的辦法還是只幹眼前的事,而我們現在要幹的事就是,」他帶著微笑繼續說,「趕快去找住宿的地方。」威廉問,到羅大略的莊園去還有多遠的路程。那人回答,莊園就在山背後。「也許我會在那兒碰到您,」他接著說,「我只是在附近地方辦點事。 不久再見吧!」他說話時踏上一條陡峭的路,看去可以快些翻過山。 「不錯,他或許說得對!」威廉自言自語,同時策馬前進。「人應當想到眼前最切身的東西,對於我來說,沒有比傳達可悲的任務更切身的了。讓我看看,我是不是還完全記得使那個狠心的男友感到慚愧的話。」他立即開始背誦這篇傑作:他一個字也沒有漏掉,他的記憶力越是管用,他的熱情和勇氣就越是增長。奧蕾莉的痛苦和死亡就活靈活現地出現在他面前。 他大聲叫道:「讓女友的靈魂環繞著我吧!如果你有可能,請給我表示,你已經消氣和諒解了!」在這些話語和思想支配下,他來到了山的高處,他看見那邊山坡上有一座奇特的建築物,他立即認定那是羅大略的住所。 座建築得不規則的舊府邸,點綴著幾處塔樓和山牆,似乎是最初在此的佈局;不過更不規則的是新的附加建築,它們建立在離此或遠或近的地方,通過遊廊和封頂的通道與主體建築聯結起來。一切外表的對稱,建築藝術的外觀,顯然都為了內部舒適的需要而被犧牲了。看不見圍牆和壕溝的痕跡,同樣也看不見人工花園和寬大的林蔭道。一座蔬菜和果樹園圃緊接住屋,還在空隙地方建設了一些可供利用的小園。一處使人悅目的小村落位於不遠的地方;園圃和田野呈顯出一片欣欣向榮的景象。 威廉沉浸在熱情的觀察中,繼續騎馬前進,對目睹的東西來不及多作考慮。他把馬匹安頓在一家客店後,懷著忐忑心情,急忙朝府邸走去。 一個老年男僕在門口接待他,十分和氣地告訴他,今天大概不容易見到主人了;主人有許多信要寫,已經打發幾個生意人走了。威廉堅持非見不可,老僕只得讓步,進去通報。他回來後,領威廉到一間老式的大廳裡去。他在那兒請威廉耐心等著,因為主人也許還得耽擱一些時間。威廉不安地上下走動,向掛在牆壁上的騎士和婦女畫像看了幾眼,他溫習發言的開頭一段,似乎當著這些鎧甲和領花發言正是地方。他每次聽見一點響動,就作好姿勢,以便不失身份地招呼對方,先把信遞過去,然後再用譴責的武器攻擊對方。 他已經弄錯了好幾次,這時真正開始有些厭煩和惱怒了,最後從邊門走出一個身材英俊的男子,腳穿皮靴,身著樸素的輕便大衣。「您給我帶來了什麼好東西?」他用和氣的語調對威廉說,「請原諒,我讓您久等了。」他說話時折疊著手裡的一封信。威廉不免略帶幾分困窘,把臭蕾莉的信遞給他,說:「我帶來一位女友的遺言,您讀時不會不受感動吧。」羅大略接過信,立即轉回房間去,威廉通過敞開的房門可以看見,他先封好幾封信,加上標題,然後才拆開奧蕾莉的信讀。他好象把信反復讀了幾遍,威廉雖然感情上覺得激動的言詞不適合這種樸實的接待,還是狠起心朝門邊走去,打算開始他的判詞,這時室內有扇壁門開了。教士走了出來。 「我接到世界上最奇特的急報,」羅大略朝著教士大聲說;同時轉身向威廉繼續說:「請您原諒,我此刻沒有心情同您詳談。今夜請您留在我們這兒!神父,您請照顧我們的客人,不讓他缺少任何東西。」他說這話時向威廉鞠了一躬;教士攜著我們朋友的手走去,後者很不樂意地跟在後面。 他們默默地穿過奇妙的走道,來到一間十分整齊的房間,教士領他進去,沒有再致歉意就離開他走了。不久來了一個活潑的男童,他自稱來伺候威廉,送晚餐來,遵照家裡規定,要怎樣進早餐、午餐,怎樣工作和娛樂,他講了好些事情,特別有關羅大略的名望談得不少。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |