學達書庫 > 歌德 > 威廉·麥斯特的學習年代 | 上頁 下頁
六五


  第十一章

  回憶伯爵夫人和女騎士

  「只有懂得相思的人……」

  他快速接近痊癒,他希望在幾天之內動身旅行。不過他不打算漫無目的地繼續過遊蕩生活,要以合乎目的的步驟來標明他未來應走的道路。首先他想尋找那些慷慨助人的紳士們,以便公開表示謝意,然後趕到他的朋友那位經理那兒去,好盡力照顧遭到不幸的劇團,同時去訪問注明地址的商業朋友,完成所受委託的業務。他希望將來的運氣也象從前那樣幫助他,給他創造機會,通過僥倖的經濟活動來補償損失,重新填充他的現金漏洞。

  渴望再見女騎士的要求逐日增長。為了確定他的旅行路線,他去同牧師商量,牧師有很好的地理和統計知識,而且收集了大量書籍和圖片。他們尋找那個貴族家庭在戰爭期間所選的住地,升打聽關於他們本身的消息,不過那個地方在地理書上和地圖上都查不到,而家譜學書籍也絲毫沒有談到這樣的家族。

  威廉變得不安起來,洩露出心中的憂慮,琴師看出他的心思說:他有理由相信,獵人把真實姓名隱瞞起來了,什麼原因,姑且不管。

  威廉自以為此時離美人兒不遠,派遣琴師出去,希望得到一些關於她的消息,可是這個希望也落空了。老人雖然四處打聽』總是打聽不出一點兒痕跡。在那些日子裡,發生種種劇烈的動盪,事先預料不到的軍隊通過境內;沒有人特別注意旅行的劇團,於是這個被派出的使者,為了不被人當作猶太間諜, 只得空手回到主人和朋友身邊,沒有帶來一片橄欖葉。他對於自己怎樣試圖達成任務,沒有絲毫粗心大意的嫌疑,作了認真負責的說明。他想盡方法來減輕威廉的苦惱,仔細回想從獵人口裡聽到的一切東西,作了好些推測,終於出現一種情況,威廉可以由此參詳出逝去的美人兒謎語般的話語。

  原來匪幫注意的不是流動劇團,而是那批男女紳士,匪幫有理由推測他們帶有許多金錢和財寶,而且已獲得了關於他們行蹤的詳細消息。人們不知道,究竟這要怪志願兵呢,散兵游勇呢,或者強盜?總之,高貴而富有的旅行隊幸兔於難,低下的窮人首先達到那個地方,忍受了給那些人準備下的命運。接著聯想起年輕女士說的話,威廉還記得很清楚。感謝謹慎的保護神,決定他作出犧牲來挽救一位完美的人兒,他對此倒可以覺得快活和幸福,不過另一方面他又幾乎近於絕望了,因為再找到她,再看見她,至少目前是失去了一切希望。

  他心裡增加了一種古怪念頭,覺得自己發現了伯爵夫人和這位不知名的美人兒十分相象。她們的樣子好象是姐妹二人,分不出誰是姐姐,誰是妹妹,她們像是一對孿生姊妹。

  回憶親切可愛的伯爵夫人,他心裡感到無比的甜蜜。他太愛在記憶中喚起她的形象了。不過這時高貴的女騎士的形態又介入其間,這個形象轉變為那一個形象,而他卻不能確定是這一個或那一個。

  因此,她們倆筆跡的相似,使他覺得多麼奇妙!因為他在記事本裡保持有伯爵夫人手抄的一支動人的歌曲,而他在大衣裡又發現一張紙條,上面寫的是對一位叔祖父健康狀況的溫存細心的問候。

  威廉深信這張便條是他的女恩人寫的,這是旅行當中在一家客店裡,從一個房間送到另一個房間,叔祖父收到後插入口袋裡去的。他對比兩種筆跡,伯爵夫人寫得那麼秀麗的字跡曾令他十分神往,那麼,他現在從不知名女子的同樣秀麗、但更自由的筆跡中,發現一種不可言傳的流動的和諧。便條上再也沒有寫其他任何東西,然而這筆跡就和那時美人兒親臨一樣,似乎使他的他沉溺在夢幻般的相思中,這時迷娘和琴師用最熱烈的表情唱出一支歌曲,作為不規則的二重唱,這支歌曲正和他的情緒完全合拍。

  「只有懂得相思的人,才知道我心中的苦惱!

  隻身孤影,一切歡樂都離開了。

  我望著天空朝向那邊。

  唉!愛我和知我的人兒,是那麼遙遠。

  我頭腦暈眩,五內如焚。

  要知道我心中苦惱,只有懂得相思的人!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁