學達書庫 > 歌德 > 威廉·麥斯特的學習年代 | 上頁 下頁
四一


  「您是誰?」伯爵夫人跨進門時間。

  「一個女演員,願為夫人您效勞,」她回答道,這時滑稽演員露出虔誠的面容和恭順的態度鞠躬,吻夫人的裙子。

  伯爵瞧見還有幾個人在四周站立,他們同樣自稱是演員,他便詢問劇團的實力,他們最後停留的地點以及經理是誰。「倘若這是法國人,」他向他的夫人說,「我們倒可以使親王感到意外的高興,在我們這兒給他弄到他心愛的消遣方法了。」

  「這得看情況再說,」伯爵夫人回答,「這些人既然已經不幸而是德國人,在親王留在我們這兒的時候,是不是也可以讓他們在府邸裡表演一下呢?

  他們也許還有幾分本事。一個巨大的社交團體最好是通過劇場來消遣,男爵定會安排他們。」他們這樣邊說邊爬上樓梯,梅林納在樓上自我介紹是經理。「去把你的人統統叫來,」伯爵吩咐,「向我介紹,讓我瞧瞧,他們有沒有什麼可取的地方。同時我也想看看他們或許可以演出的劇目單。」梅林納深深鞠了一躬,離開房間,不久就同演員們一起回來。演員們爭前恐後推推搡搡,有的人介紹得蹩腳,由於渴望得到滿意,其他的人也不見得好些,因為他們表現輕浮。菲琳娜在伯爵夫人面前顯出十分誠惶誠恐的樣兒,伯爵夫人卻非常仁慈和友好。這時候伯爵打量其他的人。他詢問每個人演的角色,並向梅林納表示,每人都必須嚴格堅持他專演的典型,梅林納低聲下氣地接受這句名言。

  接著伯爵注意每一個人,特別研究這人的身段和姿勢要怎樣改善才對,他向他們明白指示,德國人一直缺少的是什麼,讓人看出他具有不同尋常的知識,於是大夥兒都極其恭順地站在這樣一位高明的行家和尊貴的保護者面前,幾乎不敢呼吸。

  「那兒角落裡的人是誰?」伯爵問時注視到一個尚未向他介紹的人,這人身材瘦削,穿上一件破舊的、兩時滿是污漬的外衣,慢慢向前走來;一層稀薄的假髮蓋在這個寒酸市民的頭上。

  從上文裡我們已經知道這人是菲琳娜的寵兒,他平常愛扮演書呆子、碩士和詩人,而且多半是在有人挨打或被澆水的時候,他才接受要扮演的角色。

  他習慣於某種卑躬屈節的、可笑和膽怯的彎腰,他那適合其角色身份的遲鈍語言,惹得觀眾發笑,所以他始終被看作是劇團的有用成員,特別加上他很盡職,討人歡喜。他按照平常的樣兒走近伯爵,向伯爵鞠躬,回答每個問題就用他在戲臺上扮演角色時慣用的表情。伯爵高興地注視他,考慮了一會兒:

  接著伯爵轉過身來,向伯爵夫人大聲說:「我的孩子,你仔細瞧瞧這個漢子!

  我敢擔保,他是一個偉大的演員,或者說可以成為一個偉大的演員。」這人老老實實地來一個愚蠢可笑的鞠躬,使得伯爵對他哈哈大笑起來,大聲叫道:

  「他的玩意兒幹得棒極了!我打賭,這個人可以隨心所欲地演戲,可惜人們至今沒有用他幹點兒更好的差使。」這樣一種特殊的表揚,使得其餘的人很受委屈,只有梅林納毫不覺得,他奉承伯爵說得完全正確,帶著充滿敬畏的表情說:「唉,是呀,也許對於他及我們當中一些人,正缺少這樣一位識人的行家和這樣一種鼓勵,如象我們現在從大人您這兒所得到的一樣。」

  「這就是全體劇團團員嗎?」伯爵問。

  「還缺幾個團員,」聰明的梅林納答道,「總之,只要我們得到支持,很快就可以從鄰近地區找人回來湊滿全數。」在這時候,菲琳娜對伯爵夫人說:「樓上還有一個相當漂亮的小夥子,他肯定不久就會進修成為頭等藝術愛好者。」

  「他為什麼不肯露而呢?」伯爵夫人問。

  「我去領他來,」菲琳娜大聲說,同時快步走出門去。

  她看見威廉正在同迷娘談話,就勸他跟自己一起下樓去。他略帶幾分勉強跟在她的身後,不過受到好奇心的驅使,因為他聽說是高貴人物,倒也巴不得進一步認識他們。他跨進房間,他的眼睛立即碰到伯爵夫人射向他的目光。菲琳娜拉他到女士面前,這時伯爵正同其他的人在閒聊。威廉鞠了一躬,這位迷人的女士向他提出各種問題,威廉回答時不免有點慌亂。她的美麗、年輕、嫵媚、秀麗和上流的舉止,給予他以極其舒適的印象,尤其因為她的一舉一動略帶幾分羞澀,甚而可以說是顯得有點困惑的樣兒。他也被介紹給伯爵,不過伯爵對他不大注意,而是踱到立在窗邊的夫人身旁去,似乎要問她一點什麼。人們可以看出,她的意見十分清楚地和他的意見一致,而且她似乎熱心向他請求,加強他的看法。

  接著不久,他就回到劇團說:「目前我不能逗留,不過我想打發一個朋友來找你們,如果你們的條件公道,肯多賣氣力,那我也不反對你們在府邸演出。」所有的人都表示十分高興,尤其是菲琳娜以極大的熱情吻伯爵夫人的手。

  「你瞧「小姑娘,」夫人說,同時用手輕拍這個輕佻女孩的臉頰,「你瞧,我的孩子,你又可以到我身邊來了,我要遵守我的諾言,不過你該穿得好一些。」菲琳娜請求原諒,責備自己在服裝上花錢不多。伯爵夫人立即吩咐她的侍女拿來一頂英國式帽子和一條絲圍巾,這些東西很容易就從包裹中取出來了。這時伯爵夫人親自給菲琳娜打扮,女孩繼續用虛偽的天真表情,一舉一動裝得十分聽話。

  怕爵伸手給夫人,帶她下樓。她走過時和氣地向全團致意,再一次回頭面向威廉,用特別垂青的神情對他說:「我們不久再見。」這種幸運的前景使全團振奮起來,現在每人都讓他的希望、願望和幻想自由地馳騁,談論自己扮演的角色及受到的歡迎。梅林納正在考慮,怎樣可以儘快地演出幾場戲賺這小城居民一點兒錢,同時給全團打氣,讓人到廚房裡去預備一桌比往常慣用的較好的中餐。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁