學達書庫 > 歌德 > 威廉·麥斯特的學習年代 | 上頁 下頁
三〇


  第六章

  梅林納的劇院計劃——迷娘為威廉服務

  梅林納在這段時間裡詳細打聽上屆經理處遺留下來的破舊事物。佈景和道具都轉移到了幾個商人的手裡,有位公證人受了女經理的委託,如果遇到愛好者,在一定條件下可以自由出賣。梅林納想細看一下這些東西,拉著威廉同他一起去。房間給他們打開了,威廉感覺到了某種興趣,他自己卻不便承認。儘管佈景已經污漬斑斑,亂七八糟地堆在一起,什麼土耳其的、異教的衣服,滑稽的男衫女裙,魔術師、猶太人及教士穿的道袍,看去都不成樣子了,然而他卻按捺不下一種感覺,仿佛他在一家類似的舊貨店附近找到他生活當中最幸福的時刻了。如果梅林納能夠看芽他的心意,他會慷慨解囊,拿出一筆錢來解放,安裝及復活這些分散的肢體,使其成為一個完美的整體。

  梅林納大聲歎息道:「要是我身上有兩百個銀幣,我將成為一個多麼幸福的人啊!我可以買進劇場開幕所需的首批東西,很快我可以組成一個小小的劇團,立即在這座城市及這一帶地區演出,肯定能夠維持我們的生活。」威廉默然,兩人沉思著離開這些重又封閉起來的寶物。

  從這個時候起,梅林納不談別事,只談怎樣建立一座劇院所需的設計和建議,以及他本人可以從中得到的好處。他試圖喚起菲琳娜和勒爾特司的興趣,又建議威廉拿出錢來,並接受擔保。威廉在這個時機才明白看出,他在這兒不該呆得這麼久,他表示歉意,打算著手準備,繼續旅行。

  在這段時間,威廉發現迷娘的外貌和氣質越來越動人。這孩子的一舉一動都顯得有點特別。她上下樓梯不是用腳走,而是用腳跳;她爬到走廊欄杆的另一邊去,一轉瞬間她又坐在櫥上,靜靜地呆了一會兒。威廉也發覺出,她對每個人招呼的姿勢不同,好些時候以來,她是用按在胸脯上方的手臂向他致敬。有些日子她一聲不吭,有時她對各種問題回答得比問的多,聽來總是覺得古怪,不過分別不出,她是說笑話,還是對語言的無知,因為她說得結結巴巴,說的德語總是夾雜著法語和意大利語。她孜孜不倦地當差,隨著太陽一早起身。不過到了晚上,她及時就寢,睡在一間房裡的光地上,任憑人怎麼勸說,她都不肯接受床或草墊。他常常發現她在洗滌。她的衣服也異常清潔,不過統統都縫補過兩三次了。有人還告訴威廉。說她每天一大早就去作彌撤。有一次他跟著她,看見她拿著念珠串跪在教堂的角落裡,虔誠地祈禱。她沒有發覺他;他走回家去,對這個人兒作了各種推測,可是在她身上總看不出一個所以然來。

  由於梅林納又在催促要錢,贖回多次提到過的舞臺道具,就更加促使威廉決定離開此地。他想趁今天的郵車之便,給他久未通信的親人寫封信,他果然開始寫信給維爾納,講述他的歷險經過,可是他下筆時不知不覺地多次背離真實,已經走得相當遠了,這時他厭煩地發現信紙背面寫有幾句詩,他認為是梅林納太太從他的記事本上抄下來的。他氣衝衝地撕碎信紙,把重寫他的自白書推到下一班郵期。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁