學達書庫 > 外國文學 > 浮士德 | 上頁 下頁
高山(3)



〔浮士德〕
    我注目一片茫茫大海:
    洪波湧起,奔騰澎湃。
    隨著潮頭下落,狂瀾散開,
    衝擊著海岸的廣闊地帶。
    這情形使我異常生氣,
    好比自由精神尊重一切公理,
    卻被傲慢的強權所欺,
    使得熱血沸騰,感情悒悒不已。
    我認為這是偶然,加強視線:
    只見波濤壁立,向後倒卷,
    離開那樣驕傲地達到的目的;
    但時刻一到,運動又從新開始。

〔靡非斯陀〕
    (向觀眾)
    這對我算不得什麼新奇;
    千萬年來我已經有所認識。

〔浮士德〕
    (續繼興奮地說)
    波浪悄悄地逼近,氾濫各處,
    本身既不生產,又造成不毛之地;
    它不斷澎漲,洶湧和翻卷,
    掩蓋一片令人厭惡的荒灘。
    內在力量促使一浪接著一浪,
    翻來覆去,不過一陣空忙,
    身臨目睹,幾乎使我絕望;
    這是自然原素的自發力量!
    我要振作精神,大展雄圖,
    與海鬥爭,將水制服!
    可以辦到!不管海水如何氾濫,
    一遇丘陵,它就只得轉彎;
    雖然聲勢赫赫,卷地浮天,
    稍高處便屹立昂然,
    稍低處又大力吸引它下灌。
    我忙著在心裡逐一盤算:
    這事情值得大幹一番,
    把洶湧的海水逼離海岸,
    對潮汐地帶加以制限,
    把海水趕回海洋中間!
    計劃一步步在眼前開展;
    這是我的願望,定要促其實現!
    在觀眾背後有鼓聲和軍樂遠遠地從右邊傳來。

〔靡非斯陀〕
    實在輕而易舉!——你可聽出遠方的鼓聲?

〔浮士德〕
    又是戰爭!聰明人卻不愛聽。

〔靡非斯陀〕
    戰爭也罷,和平也罷,聰明人一心為著自家,
    趁機會大撈一把。
    注意和瞄準每個有利的刹那。
    現在機會到了,浮士德,快抓住它!

〔浮士德〕
    你別讓我瞎猜啞謎!
    還是明白說出你的真心實意!

〔靡非斯陀〕
    我沿路聽人傳說:
    那位寶貝皇帝的日子十分難過;
    你本認識他,我們曾經把他捉弄,
    將假財富送到他的手中,
    他便想把全世界購買一空。
    因為他年青時就登上皇位,
    愛作出錯誤的結論,
    認為二難可以相並:
    治國與享樂可以並行,
    這樣才使他如意稱心。

〔浮士德〕
    大錯特錯。誰要頒佈命令,
    必須在命令中使人感到欣喜;
    他胸中充滿崇高的願望,
    但無人可以窺測其意旨。
    他只向最親信的人附耳私語,
    一舉成功,普天下都驚訝不止。
    於是他長保至高至尊的位置!——
    貪圖享樂,只會令人不齒。

〔靡非斯陀〕
    哪位皇帝不是這樣!享樂得多麼荒唐!
    整個帝國已陷入無政府狀況,
    大國小邦,左鄰右舍,都擺下戰場,
    骨肉相殘,兄弟閱牆,
    城堡攻打城堡,
    門閥敵對行幫,
    連主教也與教會和教區對抗;
    遍地是仇人,到處是冤家,
    教堂裡也在流血廝殺,
    每個商旅都逃不過城門關卡。
    大夥兒的膽子愈來愈大;
    要生存就得自衛!——只好由它去吧。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁