學達書庫 > 外國文學 > 浮士德 | 上頁 下頁 |
毗連眾室的大殿(8) |
|
〔報幕人〕 注意我的手杖!不許鬧嚷!—— 可是看來已用不著我來幫忙: 瞧那怪物的猙獰形狀, 正在迅速佔據周圍的地方, 不斷展開那一雙翅膀! 龍麟錯落,血口怒張, 噴射出熊熊的火光; 人眾逃走,剩下一片空蕩蕩的廣場。 普魯圖斯從車上下來。 他跨下車來,氣派多麼神氣! 略一揮手,龍馬便一齊稍息。 它們從車上把盛黃金的寶箱 連同「吝嗇」一起卸在地上, 箱子就放在他的腳旁: 看來真算得奇跡一椿。 〔普魯圖斯〕對駕車人 現在解除你一切累贅的重載, 你自由自在,快回到你的境界! 這兒不是地方,一切雜亂無章, 包圍著我們的盡是奇形怪像。 你那地方望去是玉宇澄清, 適得其所而獨善其身, 去吧,只有善和美使你稱心, 與岑寂為鄰!——創造世界一新! 〔駕車童子〕 我自認為是個尊貴的差使, 也把你當作是親密的親戚。 你停留的地方,便成富裕, 我足跡所到,人人皆大歡喜。 世人常在矛盾生活中猶豫: 不知道該順從我還是順從你? 從你的人固然得到安逸, 而從我的人總得做些事體。 我不是秘密地完成我的業跡, 一呼一吸便把自己暴露無遺。 別了!感謝你給我的快愉; 只消輕聲召喚,我立刻回到這裡。 和來時一樣退去。 〔普魯圖斯〕 現在解放寶物的時刻到來! 我用報幕人的手杖將鎖打開。 咒語解禁!快瞧這裡: 銅釜中滾滾湧出金汁, 首先是金冠,金鏈,戒指; 陸續膨脹,眼看要熔化在一起。 人眾互相叫嚷 瞧這邊!哦,瞧那邊!寶物大量湧現, 快要溢出那箱籠的邊緣!—— 金器自行熔解, 錢串遍地旋轉—— 還迸出新鑄的金圓, 哦,我的胸口無比震撼!—— 這一切正是我所垂涎! 它們在地上滾動不斷—— 財喜送上門來,動手切莫遲緩, 只要俯下身去,便可腰纏萬貫!—— 咱們大夥兒要快如閃電, 乾脆把那個箱籠霸佔。 〔報幕人〕 你們這些傻瓜,要我怎麼告誡才好? 這不過是化裝會開的玩笑。 今天晚上再也不許你們胡鬧; 真以為別人會給你們金錢無價? 對你們來說,這樣逢場作耍, 就是籌碼也未免過奢。 你們真是蠢人!分明是些幻影, 都被你們當作實在的金銀。 對你們來說,什麼是真? 你們死死抓著錯覺的衣襟。 化裝會的主角,戴面具的普魯圖斯, 快把這些人給我從場上趕去! 〔普魯圖斯〕 你的手杖正好大顯威風, 請借給我暫時使用! 我趕快把它投入烈焰當中—— 好啦,到會諸君各自保重! 眼看火花四濺,爆散飛沖! 手杖已經燒得透明。 誰要是向前逼得太近, 立被灼傷是毫不留情—— 現在讓我來開始巡行。 喧囂和擁擠 哎呀!我們嘗到了苦頭!—— 能逃走就趕快逃走!—— 退後!後邊的人退後!—— 火花已濺得我滿臉滿頭—— 燒紅的手杖逼得人有苦難言—— 我們大夥兒都已經完蛋—— 退呀,退呀,化裝的長隊!—— 退呀,退呀,狂亂的人堆!—— 我要是有翅膀早已高飛—— 〔普魯圖斯〕 包圍圈兒已被趕出當場, 我相信不會有人灼傷。 人眾紛紛讓道, 顯然是被魔法嚇倒—— 可是為了維持秩序起見, 讓我來劃一道無形的禁圈。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |