學達書庫 > 外國文學 > 浮士德 | 上頁 下頁 |
毗連眾室的大殿(4) |
|
〔婭特羅波絲〕繅絲女神 我本司命最長女, 今被邀請來繅絲; 三番五次細思量, 生命絲兒多纖細。 我揀麻絲最上乘, 此絲於汝柔而韌; 敢誇十指理絲巧, 光滑細長又均勻。 當汝狂歡縱舞日, 須知樂極必生悲, 莫忘絲兒容易斷, 小心愛護未斷時! 〔克羅多〕剪絲女神 近來諸位都知悉, 剪刀輪到我手裡, 阿姐作風太疏忽, 惹得處處怨聲起。 她把廢絲浪延長, 曝曬空氣與陽光, 無端剪斷金絲縷, 葬送人間好希望。 我也年輕太浮躁, 千回百次欠思考; 今天不再動剪刀, 寧把剪刀插入鞘。 自動克制我心甘, 和氣迎人到此間; 自由時刻君莫失, 盡可留連而忘返! 〔拉赫西絲〕紡絲女神 通情達理獨數依, 常在井然有序中; 紡紗車兒不停轉, 從未過急太匆匆。 線兒不停來又往, 條條引到線路上, 決不紡錯一根紗, 循序旋轉自妥當。 我若一時稍鬆懈, 即將擔憂這世界; 屈指計時又計年, 織工取線頻相催。 〔報幕人〕 你們儘管通曉古文, 卻不認識現在來的是何人; 她們做出許多壞事情, 表面上看來,會稱她們是嘉賓。 誰也不信,她們就是復仇女神! 美麗、娉婷、和善而又年輕; 只要你們和她們接近, 就知道這些鴿子象蛇一樣的傷人。 她們固然陰險,可是在今天, 每個傻瓜都在誇耀自身的缺陷; 她們並不要求天使的榮銜, 而自認是城鄉的禍患。 復仇三女神虎利恩登場。 〔亞勒克多〕挑撥女神 你們只有信賴我們,何苦枉自費心? 我們美麗、年輕、而且貓一般餡佞; 如果你們當中誰個有了愛人, 我們就不斷在他耳邊挑釁。 直到我們當面向他說明: 那女子同時在勾引這人和那人, 背駝,腿瘤,而且頭腦愚蠢, 作新娘真是百無一能。 我們也會去使未婚妻感到困窘: 幾周以前,你的友人 向別的女子把你說得不值一文!—— 你們即使和解,也難免芥蒂在心。 〔梅格娜〕猜忌女神 這不算本領!等到他們結了婚, 我才把一切辦法想盡, 定使美鴛鴦變作商參, 人是變化不測,時辰也流動不停。 到了手的東西,誰也不肯抱緊, 喜新厭舊乃是人之常情, 他把習慣了的至高幸福看輕, 避開太陽,而想就寒霜暖身。 這樣的人兒我懂得如何對付, 我召來阿斯摩迪,我的部屬。 著他在適當時機把災難散佈, 活活地拆散一對對恩愛夫婦。 〔提西封內〕復仇女神 對薄倖人兒我不用惡毒的舌頭, 而是調製毒藥,磨礪匕首; 你既然愛上別人風流, 遲早讓毒汁和刀鋒把你穿透。 刹那間的幸福甜蜜, 將化作泡沫和膽汁! 這不是商場,也不講行市, 欠下的冤孽債必須償訖。 我把滿腔怨氣向山岩怒吼, 決不寬宥,決不罷休! 聽呀!回音答覆著:復仇! 三心二意的人應當一命歸幽。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |