學達書庫 > 外國文學 > 浮士德 | 上頁 下頁 |
花園(3) |
|
〔浮士德〕 甜蜜的寶貝! 〔瑪嘉麗特〕 放開手! 采翠菊一朵,將花瓣一片片地摘下。 〔浮士德〕 你作什麼?莫不是要紮一個花球? 〔瑪嘉麗特〕 不,只是好玩。 〔浮士德〕 怎樣玩? 〔瑪嘉麗特〕 您會笑我,不許您看! 她摘起花瓣,投一瓣喃喃念一聲。 〔浮士德〕 你念的什麼? 〔瑪嘉麗特〕 (聲音稍高) 他愛我——不愛我—— 〔浮士德〕 真是散花的仙娥! 〔瑪嘉麗特〕 (續念) 愛我——不——愛我——不 摘下最後一片,帶著嬌喜的聲音: 他愛我! 〔浮士德〕 對呀,好乖乖!就讓這句花蔔的語言, 作為神明對你的啟示。他愛你! 他愛你!你可懂得這是什麼意思? 握著她的雙手。 〔瑪嘉麗特〕 我渾身都在發抖! 〔浮士德〕 哦,切莫擔憂! 讓這目光和握手, 向你表達千萬種說不出的情由: 我將自己整個獻給你, 感受銷魂大悅,而它必然永久不替! 永久不替!——絕望才是它的盡期! 不,永無盡期!永無盡期! (瑪嘉麗特緊握浮士德雙手後,脫手逃走,浮士德躊躇片刻,跟蹤追去。) 〔瑪爾特〕 (走來) 天快黑了。 〔靡非斯陀〕 是的,我們就要告別。 〔瑪爾特〕 我本想留你們多呆一會兒; 可是這個地方實在太壞。 瞧這些東鄰西舍, 好像壓根兒就不幹正事, 只會窺探人家的秘密, 而且動不動就數黃道黑。—— 咱們那對人兒呢? 〔靡非斯陀〕 他們從那條路上飛去了。 好一對偷香的蝴蝶! 〔瑪爾特〕 他象對她有心。 〔靡非斯陀〕 她也像對他有意。這是人世間的常理。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |