學達書庫 > 外國文學 > 浮士德 | 上頁 下頁
巫廚(1)


  矮灶上安置巨釜,釜下生火,釜中蒸氣上升,現出種種幻影。一隻長尾母猿坐釜旁攪拌以防其溢出。公猿偕小猿等坐灶旁取暖。四壁與屋頂,滿飾女巫種種希奇古怪的家用器具。

  浮士德與靡非斯陀匪勒司

〔浮士德〕
    瘋狂的魔法違反我的本性,
    你居然向我保證,
    在一塌糊塗的混亂中我會恢復安寧?
    我還得對一個老婦人不恥下問?
    她那種肮髒的藥汁
    真會減輕我三十歲的年齡?
    哎呀,如果你只有這麼高明!
    我的希望就消失得一乾二淨。
    難道說,大自然與高貴的精神,
    就沒有把某種靈藥發明?

〔靡非斯陀〕
    我的朋友,你又在自作聰明!
    倒也有自然的方法使你年青;
    不過印在別的書本,
    而且那一章卻奇妙萬分。

〔浮士德〕
    請你明言吧!

〔靡非斯陀〕
    好吧,這方法不費金錢,
    不要醫生,也不弄虛玄:
    你立即走到田間,
    動手挖土和耕田,
    把你的肉體和精神
    都限制在狹小的圈圈,
    吃單純的菜飯,
    與牛馬同甘共苦而不傷體面,
    親自收割又親自肥田!
    這就是最好的方法,我相信,
    你就活到八十歲也很壯健!

〔浮士德〕
    這種情況我全不習慣,
    我的雙手不會使用鋤鏟;
    狹隘的生活不夠我周旋。

〔靡非斯陀〕
    那麼,只好來請教女巫。

〔浮士德〕
    何必定要找這老婦?
    難道你炮製那種湯藥比她還不如?

〔靡非斯陀〕
    這玩意兒非常浪費光陰!
    我有這些時間,千道魔橋都可造成。
    這不光需要技術和學問,
    工作時尤其要有耐心。
    只有靜心的人終年守定;
    到了火候,發酵才強烈而精純。
    而且其中的一切配料
    都非凡品!
    惡魔只是教導她製造,
    自己卻製造不成。
    瞥見眾猿
    你瞧,多麼靈巧的東西!
    那是男僕,這是婢女!
    (向眾猿)
    女主人好像不在家裡?

〔眾猿〕
    她去赴宴,
    是從煙囪
    穿到外邊!

〔靡非斯陀〕
    她平常出門要玩多久才回轉?

〔眾猿〕
    等到我們腳爪烘暖的時間。

〔靡非斯陀〕
    (向浮士德)
    你覺得這些乖巧的動物怎樣?

〔浮士德〕
    這是我有生以來沒有見過的怪像!

〔靡非斯陀〕
    不對,象這樣的問答,
    正是我最心愛的對話。
    (向眾猿)
    喂,該死的木偶,快對我講,
    你們在粥裡攪的什麼名堂?

〔眾猿〕
    我們在煮佈施乞丐的稀粥。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁