學達書庫 > 外國文學 > 浮士德 | 上頁 下頁
夜(5)



〔天使們合唱〕
    基督已經再生!
    把歡樂賜給世人,
    解除不幸的糾纏,
    解除隱藏和遺傳的缺陷,
    全體同沐聖恩。

〔浮士德〕
    是什麼低沉的謳吟,是什麼琅琅的音韻,
    突然間把酒杯掙脫了我的嘴唇?
    是你們沉沉的鐘聲,
    已在宣告復活節開始的時辰?
    是你們悠悠的合唱,
    曾在幽壙四周出自天使的嘴唇,
    又在唱安慰的歌兒來締結新盟?

〔女子們合唱〕
    我們用了香膏
    將他塗抹,
    我們是他的信徒,
    已經使他安臥;
    我們用清潔的布帶,
    將他好好纏裹,
    唉,可是我們在這兒
    再也尋找基督不著!
    天使們合唱
    基督已經再生!
    賜福給仁愛的人,
    經歷顛連困苦,
    不忘濟世救人,
    全體同沐聖恩。

〔浮士德〕
    宏亮而婉轉的天聲,
    為何來塵垢中將我找尋?
    你們盡可去繚繞那些溫柔的人們。
    我雖然聽過福音,無奈缺乏信心;
    奇跡本是信仰的最愛的兒孫。
    那喜訊傳來的境界,
    我卻不敢舉步探尋;
    這可是幼年聽慣了的聲音,
    現在又喚回來我的生命。
    往時在安息日的莊嚴寂靜中,
    有天恩向我降臨;
    那時響亮的鐘聲意味雋永,
    祈禱是和熱情的享受不分;
    有種不可思議的美妙憧憬,
    驅使我去到原野和森林,
    千行熱淚從我眼中流迸,
    我感到一個世界為我新生。
    這歌聲宣佈了青春時代的遊樂,
    宣告了春祭日的自由幸福;
    回憶往事喚起兒童時的感情,
    制止我走嚴重的最後一步。
    哦,繼續唱吧,甜美的聖歌!
    涕泗滂沱,這世界上又有了我!

〔弟子們合唱〕
    被埋葬者
    已經升天,
    永生崇高者
    遐舉莊嚴;
    他在化育之中,
    與創造之樂相近;
    唉,可憐我們
    仍在塵世上愁苦生存。
    他不顧弟子們的渴慕,
    竟把我們捨棄,
    哦,主啊,
    我們為你的幸福而悲啼!

〔天使們合唱〕
    基督已經復活,
    從腐朽的塵寰當中;
    你們皆大歡喜,
    解脫羈絆重重!
    以行為讚美主,
    以愛呈奉主,
    博愛而廣施,
    旅行以傳道,
    宣揚極樂天恩,
    主與你們親近,
    主和你們共存!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁