學達書庫 > 外國文學 > 浮士德 | 上頁 下頁 |
夜(5) |
|
〔天使們合唱〕 基督已經再生! 把歡樂賜給世人, 解除不幸的糾纏, 解除隱藏和遺傳的缺陷, 全體同沐聖恩。 〔浮士德〕 是什麼低沉的謳吟,是什麼琅琅的音韻, 突然間把酒杯掙脫了我的嘴唇? 是你們沉沉的鐘聲, 已在宣告復活節開始的時辰? 是你們悠悠的合唱, 曾在幽壙四周出自天使的嘴唇, 又在唱安慰的歌兒來締結新盟? 〔女子們合唱〕 我們用了香膏 將他塗抹, 我們是他的信徒, 已經使他安臥; 我們用清潔的布帶, 將他好好纏裹, 唉,可是我們在這兒 再也尋找基督不著! 天使們合唱 基督已經再生! 賜福給仁愛的人, 經歷顛連困苦, 不忘濟世救人, 全體同沐聖恩。 〔浮士德〕 宏亮而婉轉的天聲, 為何來塵垢中將我找尋? 你們盡可去繚繞那些溫柔的人們。 我雖然聽過福音,無奈缺乏信心; 奇跡本是信仰的最愛的兒孫。 那喜訊傳來的境界, 我卻不敢舉步探尋; 這可是幼年聽慣了的聲音, 現在又喚回來我的生命。 往時在安息日的莊嚴寂靜中, 有天恩向我降臨; 那時響亮的鐘聲意味雋永, 祈禱是和熱情的享受不分; 有種不可思議的美妙憧憬, 驅使我去到原野和森林, 千行熱淚從我眼中流迸, 我感到一個世界為我新生。 這歌聲宣佈了青春時代的遊樂, 宣告了春祭日的自由幸福; 回憶往事喚起兒童時的感情, 制止我走嚴重的最後一步。 哦,繼續唱吧,甜美的聖歌! 涕泗滂沱,這世界上又有了我! 〔弟子們合唱〕 被埋葬者 已經升天, 永生崇高者 遐舉莊嚴; 他在化育之中, 與創造之樂相近; 唉,可憐我們 仍在塵世上愁苦生存。 他不顧弟子們的渴慕, 竟把我們捨棄, 哦,主啊, 我們為你的幸福而悲啼! 〔天使們合唱〕 基督已經復活, 從腐朽的塵寰當中; 你們皆大歡喜, 解脫羈絆重重! 以行為讚美主, 以愛呈奉主, 博愛而廣施, 旅行以傳道, 宣揚極樂天恩, 主與你們親近, 主和你們共存! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |