學達書庫 > 歌德 > 50歲的男人 | 上頁 下頁


  希拉麗亞走到他們一起來了,少校的感情一反他的理智,又起了變化。她的在場意味著他比以前更受愛戴和尊敬;他也覺得她的言談舉止中情意更濃:他開始權衡姐姐的信念了。不管他願不願意承認,他的感覺是極其愉快的。希拉麗亞的確非常可愛。對情人羞羞答答的柔情,與對舅舅的大方灑脫態度,結合得水乳交融,因為她是真心實意、全心全意愛他的。

  花園裡春意盎然,少校看見許多老樹長出了新葉,覺得自己也恢復了青春,跟最心愛的姑娘在一起,誰都春心欲動的!

  他們一起度過了整整一個白天;全家都極為快樂。晚飯後,希拉麗亞又坐在鋼琴旁邊。少校覺得樂聲與今天早上的不同。曲子彈奏了一個又一個,歌唱了一支又一支,小小的團體到半夜還依依不捨。

  少校走進自己的房間,發現一切擺設都按照他的老習慣安排得舒舒適適,連他所欣賞的幾幅銅版畫也從別的房間取來掛在這裡了;他已經是有心人了,所以對室內的所有陳設都看得很過細,看後很愜意。

  這一夜他只睡了幾個小時就覺得睡足了,生命力一大早就被喚起。但他突然意識到,新的生活方式將帶來一些麻煩。多年來,他對兼有主僕雙重身分的老馬夫沒說過一句重話,因為一切總是安排得井井有條:馬餵養得好,衣服換洗得也及時。可是今天主人起得太早,他什麼都沒有準備。接著又有一件事引起少校不安和生氣。過去,他覺得自己和僕人都沒有什麼變化;可是現在,他站到鏡子前面,發覺他的樣子與他理想中的樣子大不相同。兩鬢已經無可否認地長出白髮,臉上也有明顯的皺紋。其實,他在梳妝打扮方面下的工夫比以前多,但白髮和皺紋依然如故。對服飾和服裝整潔程度,他也很不滿意,隨便看看,就可以看到外衣上的皺褶和靴子上的灰塵。老馬夫不知說什麼才好,見主人完全變了樣,好不驚訝。

  雖然有這麼一些不順心的事情,少校還是早早地來到了花園。他是來見希拉麗亞的,還真的見到了。她帶給他一束鮮花,他卻沒有勇氣像平日那樣吻她,擁抱她。他因為遇到世間最大的喜事而不知所措,一任感情驅使,根本不管這感情會把他帶向何方。

  沒耽擱多長時間,男爵夫人就趕來了。她一面舉起郵差剛送到的便條給弟弟看,一面大聲說:「猜猜看,這張小紙片通知我們誰來了。」「馬上就會知道的!」少校回答。姐姐告訴他,一個演戲的老朋友路過莊園,打算進來看望一下。「能跟他再見一面,很有意思,」少校說,「他已經不年輕了,但我聽說,他一直演青年角色。」「他比你總要大10歲吧,」男爵夫人說。「這是肯定的,」少校回答,「我不會記錯。」

  不多久,來了一個活躍、身材勻稱、討人喜歡的男子。雙方一見面,都愣了一下。很快地,兩個朋友就認出了對方。對往事的回憶,使談話氣氛很活躍。雙方敘述各自的情況,有問有答,又介紹了目前的情況,很快就感到好像根本沒有分開過一樣。

  我們得知一個鮮為人知的故事,大意是:這個人年輕時風度翩翩,惹人喜愛,引起了一個貴夫人的好感,這既是福,也是禍,他陷入了困境,而且有危險。就在這悲慘的命運威脅著他的時候,少校把他解救了出來,他從心底裡感謝少校,也感謝少校的姐姐,是她及時提出了忠告,提醒他小心。

  飯前,大家讓兩位男友單獨談一談。少校將老朋友從頭到腳打量了一番,又端詳了一陣子,不僅覺得詫異,簡直有些不敢相信。他的樣子看來沒有變化,怪不得他能在舞臺上一直扮演年輕的情人。

  「你這麼死死地盯著我看,可不夠禮貌啊,」他終於對少校這麼說,「我就是怕你會看出我跟從前比變化太大。」「恰恰相反,」少校回答,「使我感到吃驚的是,你看上去比我還精神,還年輕。記得,我壯著膽子幫你解難時,你已經是一個成熟的人了,而我還是一個魯莽的小子。」

  「這是你自己的過錯,」對方應道,「這是你們這類人的過錯。對你們的做法雖然用不著痛斥,但是責備一下還是應該的。你們注重本質,不注重現象。但是,婦果把現象與本質加以比較,就會發現,現象與本質相比,較易消逝,就都懂得,既注重內心又不忽略外表,並沒有什麼不好。」「你說得很對,」少校接口說,差點沒忍住一聲長歎。「也許不全對,」上了年紀的年輕人說,「幹我這一行的,如果不能超常地保持自己年輕的面容,是絕對不可饒恕的。而你們是把注意力放在別的更重要、意義更深遠的事情上了」。

  「也有這樣的情況,」少校說,「就是當人們內心感到青春煥發時,也非常希望變得滿面春風。」

  客人不瞭解少校的真實心情,便從軍人的角度進行解釋。他詳細說明軍容的重要性,軍官不僅要注重服裝,也要注重皮膚和頭髮。

  「例如,」他繼續說,「像你這樣,兩鬢髮白,滿臉皺紋,頭頂光禿,是一種不負責的表現。你好好看看我這個老頭子!仔細瞧瞧我保養得怎麼樣?並不需要魔力;為此所耗費的精力,絕對不超過人們每天為損傷自己身體和使自己感到無聊所耗費的精力。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁