學達書庫 > 高爾基 > 母親 | 上頁 下頁 |
九八 |
|
13 而索菲亞早已經回家來了。 她一見母親進來,急忙前來迎接,嘴裡正叨著煙捲,滿臉興奮的神情。她輕手輕腳把受傷的人安放在沙發上,十分敏捷地給他解了繃帶布,小心地照顧著他。她的眼睛被煙捲的煙霧熏得眯縫著。 「伊凡·達尼洛維奇,受傷的人被帶回來了!尼洛夫娜,你累了吧?受驚了,對嗎?好,您先休息一下吧。尼古拉,給尼洛夫娜拿一杯葡萄酒來!」 母親被今天發生的一切弄得頭昏眼花,她沉重地呼吸著,胸中感到有陣陣疼痛襲來,她含混地說: 「您不必照顧我……」 其實她整個身心都是在渴望著大家來注意她關懷她,給她安慰和愛撫。 一隻手包著紗布的尼古拉,和衣著淩亂、頭髮像刺蝟一般地直豎著的伊凡·達尼洛維奇醫生從鄰室走了出來。 醫生快速走到伊凡面前,俯著身體說: 「拿水來,多拿些水來,還有乾淨的紗布和棉花!」 母親聽了準備去廚房裡拿去,可是尼古拉用左手挽住她,把她帶到餐室裡去,並且親切地說: 「他不是叫您去拿,是叫索菲亞去拿。今天,您可是激動得太厲害了吧?」 母親看到他凝視的、同情的眼光,忽然不能抑制住感情了,便嗚咽著大聲說道: 「親愛的,這到底是怎麼一回事啊!居然用刀砍,用刀砍人啊!」 「我看見了!」尼古拉將葡萄酒遞給母親,點著頭說。「雙方都有些太激動,可是,您不用擔心,——他們是用刀背砍的,所以重傷的恐怕就一個人。他們在我面前打了他一下子,我就把拖了出來……」 尼古拉的臉和他的聲音、房間裡的光明和溫暖,使她安下心來。她感激地望了他一眼,問道: 「您也被打了?」 「這怪我自己不小心,手不知在什麼地方碰了一下,割破了一點皮,沒什麼。喝茶吧,——今天很冷,您穿得又單薄……」 母親伸手去接茶杯,忽然看見自己的手指上全是凝結了的血跡,於是,不由自主地把手放到膝上,結果把裙子也弄濕了。她睜大了眼睛,豎起了眉毛,斜過眼來瞅著自己的指頭。 她的頭忽然暈起來,有一個念頭在心裡撞擊著。 「他們對巴沙也要那樣,他們會那樣的!」 伊凡·達尼洛維奇單穿著一件背心,襯衫袖子卷著,走了進來,用尖細的聲音回答尼古拉無言的問詢,說: 「臉上的傷並不怎麼厲害,可是腦殼破了,不過這也並不太厲害,小夥子身體很好!只是流血太多。送他進醫院吧?」 「為什麼?讓他在這兒吧!」尼古拉高聲建議。 「今天可以,明天大概也行,可是以後他在醫院裡對我比較方便些。我沒有工夫出來看病人!關於今天墳場上的事,你要發傳單嗎?」 「當然!」尼古拉回答說。 母親悄悄地站起身來,要去廚房。 「您去哪兒,尼洛夫娜?」他擔心地阻止了她。「索菲亞一個人能辦得了!」 母親對他瞥了一眼,異樣地笑著,嘴唇抖動著說: 「我身上都是血……」 在自己房裡換衣服的時候,母親重新想起了這些人的鎮靜的態度,和他們能迅速應付可怕事變的能力。這種想法驅逐了心裡的恐怖,使她清醒起來。她走進病人躺著的房間的時候,索菲亞正俯在伊凡身上,對他說: 「同志,您說的是傻話!」 「我會給你們添麻煩!」他聲音微弱地說自己的想法。 「您不要說話了,這樣對您更有好處……」 母親站在索菲亞背後,把手放在她的肩上,笑眯眯地望著伊凡的臉,帶著親熱的表情,講述他怎樣在馬車裡說胡話,他的不小心的言語使她非常害怕。 伊凡聽她講著,眼睛狂熱地放著光。他將嘴唇咂了一下,狼狽地高聲說: 「唉,我這個傻瓜1」 「好吧,我們要到那邊去了!」索菲亞替他蓋了被,這樣說。「您休息吧!」 他們走到餐室裡,久久地談著這一天的經過。他們堅決地矚望著將來,討論著今後的工作方法,所以對今天的墓地的一幕,已經看作是很遠的過去了。儘管大家臉上帶著倦意,可是思想卻很有精神,談到自己的工作,一點也不掩飾對自身的不滿。 醫生坐在椅子上,身體緊張地動著,努力壓低自己的又尖又細的聲音: 「宣傳,宣傳!現在光是宣傳是不夠的,那個青年工人的話是對的!現在需要的是更廣泛地鼓動,——我說,工人是對的……」 尼古拉陰鬱地、學著他的口氣說: 「各地都抱怨說印刷品不夠用,可是我們一直不能成立一個像樣的印刷所。柳德密拉的氣力已經要用盡了,如果不派人去幫她,她會被累垮的。」 「維索夫希訶夫怎麼樣?」索菲亞問。 「他不能住在城裡。他只能在新的印刷所裡幹,可是柳德密拉那裡還少一個人手……」 「我去行不行?」母親低聲問。 他們三個人一同把目光轉到母親臉上,沉默了一會兒。 「好主意!」索菲亞高興地說。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |