學達書庫 > 福塞爾 > 惡俗 | 上頁 下頁
惡俗詩歌(3)


  面對這一切惡俗的例子,那些僅屬糟糕的詩便帶來一種顯然的放鬆。於是,當你轉向新近流行的牛仔詩時,至少會因為沒有落人那些由男女騙子組成的團體(或「集體」)的手中而感到安慰:

  生命中我真正熱愛的兩樣東西

  ——加利·麥克馬恩

  生命中有兩樣東西
  我真的熱愛:
  那就是女人和馬,
  這一點我深信不疑。
  所以當我死了,
  請把我的皮曬黑
  並把我加工成
  一座精美的馬鞍。
  再把它送給一個
  喜歡騎它的放牛女子
  從此之後
  我將安息在
  我最熱愛的
  兩樣東西之間。

  那是一件真的能讓人笑出聲來甚至流淚的作品,其性感因素隱而不露而非高聲呐喊,與許多人認為無比正確的政治立場也保持著一種令人愉快的距離。「生命中我最熱愛的兩樣東西」至少不能被說成是——引述卡蘿爾·魯門所著《赤裸裸的創造:後女權主義者詩歌》一書的結尾——「啟發了有關人權的廣闊議題,無論是個人與個人還是國家與國家之間。」那些尚能模糊地記得葉芝和艾略特、更不用說喬治·赫伯特和羅怕特·赫裡克的詩作的人,應該能有足夠的智力想起詩與「廣闊議題」扯不上任何關係。把遣詞造句的藝術硬拴在它們身上,便確保了藝術和社會議題均將成為惡俗。

   George Herbert,1593—1633,英國玄學派宗教詩人。
   Robert Herrick,159—1674,英國牧師、詩人,本·瓊森的高足,「好在堪摘須及時」是其名句。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁