學達書庫 > 法捷耶夫 > 青年近衛軍 | 上頁 下頁 |
五 |
|
在村子和礦場之間的每一條道路上,逃難的人群絡繹不絕,都急著要趕到通卡緬斯克和李哈雅的大路上去。 遠方傳來的激戰的聲音,說得更準確些,是在西方、西北方和遙遠的北方進行的許多大大小小戰鬥的聲音,在這裡遼闊的草原上,都清晰可聞。遠方大火的煙霧向天空冉冉升起,有的像一片片的密雲,停留在地平線上。 姑娘們剛跑出林木茂密的峽谷,首先就看到又有三處地方在冒煙:兩處近,一處遠——在被丘陵擋住看不見的城區裡。這是一縷縷在空中逐漸消散的灰色輕煙,要不是這些爆炸聲,要不是姑娘們愈走近城區愈聞得出的那股刺鼻的、大蒜似的氣味,她們也許不會注意到它們。 五一村前有一座圓圓的小山;她們跑到山上。這個分佈在丘陵和窪地的全村景色,以及從伏羅希洛夫格勒通過來的公路,就都展現在她們眼前。公路在這裡經過那座把克拉斯諾頓城市和這個村子隔開的長山崗的崗頂。從這兒望過去,只見公路上都是密密麻麻的軍隊和逃難的人們。汽車——普通的民用汽車,偽裝成綠色的、損壞的和滿是塵土的軍用車,卡車,輕載車和救護車——拚命按著喇叭,疾馳著越過他們。被這無數的人腳和車輪一次又一次掀起的紅土,就像天幕似的懸在整段公路的上空。 這時,發生了一件不可能的、不可思議的事情:新一號井的鋼骨水泥井架——在全城的建築物中,從公路那邊唯一可以看到的就是它的雄偉的胴體,——突然倒了下去。矸石騰空而起,像一把厚厚的扇子霎時遮住了它,接著地底下又發出一聲可怕的巨響,在空中和腳底下隆隆滾過,把姑娘們嚇得戰慄了一下。等一切消散之後,井架連影子都沒有了。巨大的深色的錐形矸石堆仍在原處巋然不動,迎著太陽閃閃發光,而原來是井架的地方卻冒著一團團肮髒的灰黃色的濃煙。在公路上空,在騷亂不安的五一村上空,在這裡看不見的城市上空,以及在整個周圍的世界上空,都蕩漾著一種融成一片的、拖長的聲音,好像是呻吟,裡面夾著微微起伏的遙遠的人聲,——不知他們是在哭,是在咒駡,還是在痛苦得呻吟。 這一切可怕的景象:疾馳的汽車、川流不息的人們、這一聲驚天動地的爆炸、井架的消失,頃刻間像晴天霹靂似的襲向她們。於是交集在她們心裡的種種感受,就突然被一種無法表達的,比擔心自己更為深刻、更為強烈的感覺所貫穿,——這是一種在她們面前裂開了末日的深淵,裂開了世界末日的深淵的感覺。 「在炸礦井了!姑娘們!」 這是誰在號泣?好像是東妮亞,但是這聲號泣仿佛是從她們每個人的靈魂裡迸發出來的: 「在炸礦井了!姑娘們!」 她們不再說什麼,彼此既來不及,也沒有什麼好說。她們這一夥自然而然地分散了:大部分都往村裡跑,各自回家,瑪雅、鄔麗亞和莎霞卻越過公路抄近路進城,要到共青團區委會去。 但是就在她們不約而同地分成兩批的時候,瓦麗雅卻突然抓住了好朋友的手。 「鄔麗亞!」她用怯弱的聲音懇求說,「親愛的鄔麗亞!你到哪兒去?我們回去吧……」她躊躇了一下又說,「也許會出什麼事……」 鄔麗亞卻陡地朝她轉過身來,默默地望了她一眼——不,甚至不是望著她,而是透過她眺望非常非常遙遠的地方。她的黑眼睛裡帶著好像她是在飛翔的那種焦急的神情——大概,正在飛行的鳥兒就常有這樣的眼神。 「等一下,鄔麗亞……」瓦麗雅拉著鄔麗亞的手,用懇求的聲音說,另一隻空著的手迅速地把百合花從鄔麗雅的有波紋的黑髮裡拔出來,扔在地上。 這一切發生得非常快,鄔麗亞不僅來不及考慮瓦麗雅為什麼要這樣做,而且簡直就沒有注意這件事。接著,連她們自己也莫名其妙,就朝著不同的方向跑去。這樣做,在她們多年的友誼中還是第一次。 的確,叫人難以相信這一切是真事。可是,由瑪雅·畢格裡萬諾娃領先的這三個姑娘穿過公路之後,就親眼證實了這件事:在新一號井的巨大錐形矸石堆旁邊,整齊漂亮的井架和它全部巨大的升降裝置,都已經不見了;只有一團團灰黃色的濃煙升向天空,使四周彌漫著難聞的大蒜氣味。 時近時遠的新的爆炸,震撼著大地和空氣。 和新一號井連接的這個市區,同城中心只隔著一個深谷;谷底有一條滿生菖蒲的、渾濁的小溪流過。如果不算小溪兩旁峽谷斜坡上蓋的土房,整個這一區,也像城中心一樣,都蓋起每幢可供兩三戶居住的磚砌平房。平房都是瓦頂或是防火瓦頂,屋前留出一個小小的庭園——一部分做菜園,一部分築有花圃。有的人家已經栽種了櫻桃樹、丁香或是茉莉;有的沿著油漆過的整齊的柵欄在裡面種上一行行的小槐樹和小槭樹。現在,一隊隊的工人、職員和男男女女正緩慢地走過這些整齊的小屋和庭園;載著克拉斯諾頓各企業和機關財產的卡車,也夾在隊伍裡面。 一切所謂「沒有組織起來的居民」,都紛紛從家裡出來。有人站在庭園裡,帶著痛苦或是好奇的神情望著撤退的人。有的走到街上,背著包袱和口袋,推著滿載家常用品的小車,在隊伍旁邊慢吞吞地走著,年紀小的孩子們就坐在小車上,有些婦女手裡還抱著嬰孩。半大的男孩子們被爆炸聲所吸引,都向新一號井奔去,可是民警把那邊封鎖了,不讓人過去。這時迎面有一批人從礦井那面沖過來,而從市場那邊的小巷裡慌慌張張跑出來的集體農莊女莊員們,還有馬車和牛車,也和那批人混在一起。這些女莊員們的籃子裡和獨輪車上,都裝滿了蔬菜和食品。 隊伍裡的人們默默地走著,個個都面色陰沉,全神貫注地在想一件事,因此對於周圍發生的事情似乎沒有察覺。只有在隊伍旁邊走的領隊,看到逃難的人們堵塞了街道,妨礙隊伍前進,才停下來或是跑到前面,幫助民警和民警馬隊維持秩序。 人群裡有一個婦人抓住了瑪雅的手,莎霞也在她們旁邊站下;鄔麗亞一心只想趕快跑到區委會去,還是沿著柵欄往前跑,像鳥兒那樣挺起胸膛迎著人們跑過去。 一輛綠卡車吼叫著從峽谷裡拐了彎慢慢地開過來。鄔麗亞和另外一些人都急忙朝一座標準式房屋前的小庭園那邊閃讓。要不是有一扇門,站在門邊兩棵沾著塵土的丁香中間的一個姑娘,就會被鄔麗亞撞倒。那姑娘生得個子不高,體態非常苗條優美,淺黃的頭髮,小小的翹鼻子,一雙藍眼睛眯縫著。 儘管在目前的情況下這顯得很奇怪,但是,鄔麗亞在撞到門上、差一點把這位姑娘撞倒的一刹那,她仿佛突然看到這個姑娘在跳華爾茲舞。她仿佛還聽到管樂隊演奏的華爾茲舞曲。這幅幻景好像是幸福的幻景,突然又苦又甜地刺痛了鄔麗亞的心。 這位姑娘在舞臺上載歌載舞,在大廳裡載歌載舞。她通宵和大家一同跳舞,跟什麼人都跳,不加選擇,從不疲倦。她的藍眼睛和整齊潔白的小牙都閃耀著幸福的光輝。這是什麼時候的事?這一定是在戰前,這是另一種生活,這是夢境。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |