學達書庫 > 費曼 > 別鬧了,費曼先生 | 上頁 下頁 |
一四三 |
|
5-2.日本文化真奇怪 第二天早上,我請那個為我們安排行程的日本人到我房間來。我說:「我想住到一家日本式的旅館裡。」 「費曼教授,這恐怕是不可能的。」 我在書上讀到過,日本人都很客氣,但也非常固執;你必須不斷地下工夫。所以我決定要像他們一般頑固,而且一樣的客氣。這是一場心戰,我們反反復複磨了半小時。 「為什麼你要改住日式旅館呢?」 「因為在這家旅館裡,並不能感覺到自己身在日本。」 「日式旅館不好,你要睡在地板上。」 「我就是想這樣,我要嘗嘗看那究竟是什麼滋味。」 「而且那裡沒有椅子,要你直接坐在桌子前面的地板上。」 「沒關係,這樣很好,我就是要找這樣的地方。」 最後,他才坦承:「假如你住另外一家旅館,巴士要繞道接你去開會。」 「不!不!」我說:「早上我會自己來這家旅館搭車。」 「好吧,好吧,這樣就沒問題。」結果就那麼簡單,只不過要花半個小時才能談到真正的問題。 他正要走到電話旁,打電話給另一家旅館,卻又突然想起什麼停下來。事情又觸礁了。我又花了十五分鐘才搞懂,這次問題出在郵件,萬一會場有什麼函件要傳過來呢? 他們早已在這家旅館作好妥善的信件寄送安排了! 「沒關係,」我說,「早上我來搭巴士的時候,會先到旅館看看有沒有我的信。」 「好吧,那就沒問題。」他打了電話,我們終於上路去日式旅館。 一到旅館,我就知道還是值得:那家旅館真可愛,在它的大門前有個讓你脫鞋子的地方,然後有個穿傳統和服的女孩,腳上穿著拖鞋出來,拿起你的行李。你得跟著她行經走廊上鋪著席子的地板,穿過紙門,只聽得她「漆—漆—漆」地踩著碎步。一切都太美好了! 走進我的房間之後,為我安排事情的日本人整個趴在地板上,鼻子貼著地板,女服務生也跪下來鼻子貼到地板上。我覺得手足無措,我也該把鼻子貼到地板上嗎? 原來他們是在彼此問候,他為我表示接受這個房間。 這真是個很棒的房間。今天大家都對日式房間的標準配備很熟悉,但當時對我來說,一切都是嶄新的經驗。牆壁上一小塊凹下去的地方,掛了一幅畫;花瓶裡雅致地插著柳枝,地板上擺了一張桌子,旁邊放了椅墊;房間的一頭還有兩扇紙門,推開後直接面向花園。 招呼我的女服務生是個中年婦人。她幫我脫掉外套,給我一件和服——那是一件藍白相間的簡單袍子,讓我在旅館裡穿。 我推開門欣賞花園的可愛,然後坐在桌子前做點事。 十幾二十分鐘後,好像有什麼映入我的眼簾。我抬頭往花園的方向看去,看到一個很美麗的年輕日本女人,穿著很可愛的衣服,坐在玄關上。 我讀了很多關於日本風俗的資料,曉得為什麼她被派來我的房間。我想:「這可能很有趣!」 她會講一點英文。「你喜歡逛花園嗎?」她問。 我穿上鞋子,披上和服就走出去。她勾著我的手臂,指點花園的景色給我看。 後來我發現,原來只因為她懂一點英文,旅館經理覺得我大概會喜歡她帶我去逛逛花園,就這麼簡單而已。當然,我有點失望,但我知道東西文化交流時,很容易發生誤會。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |