學達書庫 > 菲茨傑拉德 > 夜色溫柔 | 上頁 下頁 |
八四 |
|
女孩們一陣風似地沖到陽臺上,放開喉嚨大聲喊叫,想要壓過那些喧鬧聲。 「喂,查利!查利!往上看!」 「到尼斯後來個電報!」 「查利!他沒看到我。」 一個女孩突然撩起裙子,把她粉紅色的內衣猛地拽下來,撕扯成一面旗子模樣,伸出去拼命揮舞著,並尖叫:「本!本!」當湯米和尼科爾離開房間,那面旗子仍在藍天下飄揚。哦,說說看,你能看到你難以忘懷的肌膚的溫柔的顏色嗎?——這時在軍艦後甲板上升起一面星條旗,與旅館的那面旗子遙相輝映。 他們在蒙特卡洛的一家新開張的海灘遊樂場吃了飯……後來,他們又到博略①游泳。月光下,浴場像是一座露天洞穴。粼粼的水面四周,仿佛圍著一圈慘白色的鵝卵石。這兒面向摩納哥②和朦朦朧朧的芒通③。她樂意他把她帶到這兒來欣賞東部景色,領略另一種海風和另一片海水,猶如他們彼此間的關係一樣,一切都是新鮮的。具有象徵意味的是,她穩穩當當地橫躺在他馬鞍似的脊背上,仿佛他把她從大馬士革④搶了出來,他們一同策馬來到蒙古平原。迪克教導她的一切漸漸地消失了,她甚至更接近于原來的她了。她是她身邊世界充滿刀光劍影的生活的一個縮影。皎潔的月光,纏綿的愛情,她毫無保留地接受了她的情人。 -------- ①法國地名。 ②歐洲的一個小公國,位於法國東南,南臨地中海。 ③法國地名。 ④敘利亞首都。 他們一起醒來時,發現月亮已經落下,空氣清涼。她撐起身子問幾點了,湯米回答說大概是三點。 「那我該回去了。」 「我以為我們要在蒙特卡洛過夜呢。」 「不了。家裡還有家庭教師和孩子。天亮前我得回家。」 「隨你便。」 他們在水裡泡了一會,他見她有些打顫,便趕緊用毛巾揉擦她的身子。他們鑽進汽車時,頭髮仍是潮潮的,皮膚濕潤光潔,他們不願回家。他們處在一片光亮中,湯米親吻她時,她覺得他十分迷戀她白皙的面頰、雪白的牙齒、涼爽的腦門及撫摸著他的手。她仍然受到迪克影響,期待對問題做出解釋和澄清,但毫無結果。她睡眼朦朧,又志得意滿地確信,沒有誰能得到答案,隨後便歪倒在座位上打起瞌睡來。當她聽到汽車馬達的聲音起了變化時,才明白汽車正爬坡朝黛安娜別墅駛去。在門口,她幾乎是無意識地與他吻別。她走在路上的腳步聲已有所變化,花園的聲音突然間變得陌生,然而回到家裡,她還是感到高興。這一天過得斷斷續續,儘管心滿意足,但她尚不習慣這種緊張的節奏。 09 次日下午四點,一輛從車站來的出租車停在門口,迪克下了車。尼科爾頓時驚慌起來,她從陽臺上跑去迎接他,為了要竭力控制住自己,不由得氣急起來。 「車放哪兒了?」她問。 「我把它留在了阿爾勒①。我不想再開車了。」 -------- ①法國地名。 「看你的便條,我以為你要過幾天才回來呢。」 「不湊巧,颳風下雨了。」 「玩得高興嗎?」 「跟那些想擺脫事務的人一樣高興。我把蘿絲瑪麗帶到阿維尼翁①,在那兒把她送上火車。」他們一起走向陽臺,他把包放下來,「我沒在便條上告訴你,因為我恐怕你會多心。」 -------- ①法國沃克呂茲省首府。 「難為你想得這麼周到。」尼科爾此時對自己更自信了些。 「我想知道她是否有什麼建議——唯一的辦法是單獨去見她。」 「她有沒有——提建議?」 「蘿絲瑪麗還沒有長大,」他回答,「這樣也許更好。你都做了些什麼?」 她像揣了只兔子似的連臉部肌肉都抖動起來。 「我昨晚去跳舞了——和湯米·巴爾邦。我們去了——」 「別跟我說這些。你做了什麼並不要緊,我井不想知道得太清楚。」 「那就沒有什麼要知道的情況了。」 「好吧,好吧。」隨後他像是已出門了一個星期一樣問道:「孩子們怎麼樣?」 屋內的電話鈴此時響了起來。 「如果是找我的,就說我不在家,」迪克說完一轉身走開了,「我要去工作間做點事。」 尼科爾一直等他的身影消失在水井後邊,才進屋拎起了話筒。 「尼科爾,你好嗎?」 「迪克回家了。」 他哼了一聲。 「我們到戛納見面,」他建議,「我有話要跟你說。」 「我不能去。」 「對我說你愛我。」她沒吱聲,只是對著話筒點了點頭。他又重複道:「對我說你愛我。」 「哦,我愛你,」她肯定地說,「但眼下什麼也做不了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |