學達書庫 > 菲茨傑拉德 > 美麗與毀滅 | 上頁 下頁
十四


  到了公寓後,憂鬱的感覺又回來了。雞尾酒所造成的興奮已經消退,而讓他昏沉,還有幾分因困惑而有意要厘清的執著。斐路蘭閣下——他?正是這種想法刺痛了他,安東尼·帕奇沒有任何成就、沒有勇氣,而當真理考驗他時,他也沒有足夠的能力通過檢定。啊,他是個狂妄的傻瓜,要靠雞尾酒來建立他的事業,卻同時無力而秘密地哀悼那不足而可悲的理想主義的崩毀。安東尼曾以最精緻的品位妝點他的靈魂,然而,他現在卻渴望那些老生常談。他很空虛,仿佛,空得像一支老酒瓶……

  此時,門鈴響了。安東尼起身拿起聽筒,傳來的是理查德·卡拉美的聲音,語氣誇張而帶著玩笑意味:

  「報告,葛羅麗亞·吉爾伯特小姐來訪。」

  美麗的女孩

  「您好嗎?」安東尼說,他微笑著將門保持半開。

  迪克欠身向客人引薦。

  「葛羅麗亞,這是安東尼。」

  「噢!」她叫了一聲,伸出戴著手套的小手。

  在她的毛皮大衣下,穿的是愛麗絲·藍的洋裝,硬挺的白色蕾絲在喉間打折成荷葉邊。

  「請把你的東西交給我。」

  安東尼伸長手臂,接過那團棕色的毛皮。

  「謝謝。」

  「安東尼,你對她印象如何?」理查德·卡拉美粗魯地問,「你看她是不是很漂亮?」

  「噢!」女孩表示反對——並且相當堅持。

  她使人目眩神迷——第一眼看;然而單憑一眼就要理解她的美實在很令人苦惱。她的頭髮充滿了天堂的魔力,是明亮快活而與室內冬天的顏色成對比的。

  安東尼像個魔術師般,所到之處皆明亮起來,蘑菇狀的落地燈發出橘色的光輝,壁爐裡燃燒的火光也照亮了紅銅的柴薪架……

  「我已經凍成冰塊了,」葛羅麗亞隨口低聲說,她的眼睛四處瀏覽,虹膜的顏色是最細緻清澈的淡藍色,「這個火來得好!我們剛才發現一個地方,那裡可以站在一面鐵格子板上,形狀大概是這樣,裡面會有熱空氣吹上來——可是迪克不肯在那裡等我,我告訴他接下來要去的地方最好能讓我開心。」

  她的話再普通不過了,看來葛羅麗亞說話的方式似乎相當隨興,不費一絲力氣。安東尼坐在沙發的另一端,隔著落地燈當做前景審視著她的輪廓:她的鼻子和上嘴唇線條相當精緻而勻稱,下巴略顯剛毅,與稍短的頸子形成優美的平衡。相片中的她,看起來必定相當古典,甚至冷豔——然而葛羅麗亞的頭髮與臉頰所散發的光彩,糅合激烈與脆弱的特質,使她成為安東尼見過的人當中印象最鮮活的人。

  「……你是我所知道的人裡面名字取得最好的,」她說著,顯然仍是隨口而發;她的視線停留在安東尼臉上片刻,隨即輕快地掠過他——看著意大利風格的燈座,它們依附在牆上有如一個個發光的黃色烏龜,看著書架上成排的書籍,然後是坐在另一邊的表哥,「安東尼·帕奇。可惜你應該長得像一匹馬,有張狹長的臉——而且你該穿有補釘的衣服。」

  「不過你講的都是屬￿帕奇(Patch,小寫原意為縫補)的部分。不然安東尼應該長什麼樣子?」

  「你長得就像安東尼這個名字給人的感覺,」她認真地向他保證——他想她是因為跟他不熟才會這麼說——「相當雄偉,」她繼續說,「而且有威嚴。」

  安東尼一味地微笑,神色困窘。

  「我喜歡的是不咬文嚼字的名字,」她繼續這個話題,「除了我的例外,我的名字太浮誇了。從前我認識兩個女孩都叫君可,只要想到如果她們叫的不是原來的名字——例如茱蒂·君可或傑莉·君可(Jink,小寫有敏捷移動的意思;Judy,輕佻的女子;Jerry,小寫原意則為室內用便器),不是很有趣嗎?你們怎麼說?」她孩子氣的嘴唇微開,等待他們的回答。

  「下一世代的每個人,」迪克主張,「將會被命名為彼得或芭芭拉——因為當下有趣的藝文人士都叫這兩個名字。」

  安東尼接口迪克的預言。

  「當然還有葛拉迪絲和埃莉諾(Gladys,涵義為公主,Eleanor,則為燦爛如陽光的人),她們為當代的女英雄增光,在社會上享有盛名,她們的名字將會流傳給下一代的女店員……」

  「取代埃拉和史黛拉。」迪克插嘴。

  「還有波兒和茱兒,」葛羅麗亞熱心地附和,「以及厄兒、艾爾摩和蜜妮。」

  「然後我就會現身,」迪克說,「選取一個被淘汰而過時的名字,例如茱兒,然後創造一個雅致而迷人的角色以之為名,如此,這個名字就會再度復活。」

  葛羅麗亞的聲音緊抓著這個話題的線頭不放,繼續加以編織,每句話結束的音調都微微上揚,帶有一點幽默的意味——仿佛抗拒被打斷——中間還穿插令人難以捉摸的笑。先前迪克跟她提過,安東尼的僕人名叫邦斯——她覺得這個名字取得真好!他還以此做了個不怎麼高明的雙關語,說是邦斯縫補釘,然而葛羅麗亞說,如果有件事比雙關語還惡劣,那就是被雙關語嘲弄的人在不得不反擊時,回報的是一個認真動怒的眼神。

  「你是哪裡人?」安東尼問。他知道答案,但美麗已經讓他放棄思考。

  「密蘇裡州的堪薩斯城。」

  「當地政府下令禁煙的同時,也就是她煩惱的開始。」

  「他們禁止抽煙?我又看到我偉大祖父的干預。」

  「他是個改革運動者,或從事類似的活動,是嗎?」

  「我以他為恥。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁