學達書庫 > 凡爾納 > 蒸汽屋 | 上頁 下頁
四十九


  供獸商主要是用鬃犎和瘤牛的肉來餵養動物園的那些主人,「希喀裡」們自然要負責定期的肉食補給。

  如果認為這種狩獵不具危險性就錯了。實際上恰恰相反。哪怕是老虎也對野牛懼怕三分,因為這種動物一旦受傷,便凶蠻異常。不少獵手曾親眼著見野牛奔逃時能把一棵樹用牛角撞斷。當然囉,也聽說反芻動物的眼球是一種真正的放大鏡,外部物體投影其中體積要擴大三倍,人體經過這種放大,便顯得高高在上,對它形成一種威嚇。而且還有人說,走動著的豎直的人體能讓野獸感到害怕,所以,站著對抗比蹲著或趴著更有利。

  我不知道這些說法中有哪些真實的成分,但有一點我能肯定,即人哪怕站得再筆直再挺拔,也不會對野牛有絲毫的威嚇效果,萬一他又失了武器,那幾乎是必死無疑了。

  印度的鬃犎便是如此,這種野牛腦袋扁方,牛角細長彎曲成環狀,背部隆起——身形與美洲野牛相似——膝蓋以下的部分都是純白色,若從尾根量起至前端的鼻頭,身長有時能達到四米。如果說它們在平原的高草叢裡成群吃草時還算得上溫順的話,對冒然進攻他的獵人鬃犎則構成嚴重威脅。

  這就是專門用於飼養凡·吉特動物園中那些肉食動物的反芻動物。因此,為了能更穩妥並幾乎不冒風險地抓住它們,「希喀裡」更願意設法在陷阱中捕到野牛,這樣,弄出來時它們就已經重傷或是死亡。

  供獸商是一個內行的人,知道要很有節制地喂給野獸食物。每天中午只給它們扔進去四到五磅肉,就這麼一次。甚至讓它們從星期六餓到星期一,——豈不正是出於「馴化」的動機?但也實在是悲慘的周末節食!因此,當捱過了48小時,終於盼來了一頓少量的食物時,野獸們的狂暴已難以克制,它們齊聲咆哮,上竄下跳撞得獸籠都左右搖晃,讓人擔心會有翻覆的危險。

  是啊,一群「可憐的畜牲」!我也要重複奧德上尉的說法了。但馬西亞·凡·吉特這麼做也不無道理。因為關在籠中的野獸必須要節制飲食才不會患上皮膚病,從而提高它們在歐洲市場上的售價。

  讀者們很容易想見,馬西亞·凡·吉特在給我們展示他的動物貯備時,嘴也一直沒有閑著,與其說是個動物園講解員,不如說更像位自然科學家。他談啊講啊、描述啊,由於塔裡阿尼的猛獸是他使用的冗長的和諧複合句 (「和諧複合句」是法語的一種句式,由幾個分句構成)的主要內容,所以還能在一定程度上引起我們的興趣。但是看來,在他沒有把喜馬拉雅山區動物志的全部秘密講完之前,我們是不可能離開圍柵村了。

  「凡·吉特先生,您能告訴我從事這份職業的贏利值得冒如此的風險嗎?」邦克斯問道。

  「先生,要在從前,幹這行是收益頗豐的。但我不得不承認,近幾年來野獸的價格是在不斷下降。您能從近來的市場行情中看出些端倪。我們的主要銷售對象是盎維爾動物園。然而眼下,大眾的口味似乎有了變化,動物售價竟至跌到成本費以下!最近,一隻雄鴕鳥僅賣1100法郎雌鴕鳥才800法郎。一隻黑豹叫到1600法郎才能找到買主,爪哇的一隻母虎售價為2400法郎,而一窩獅子——父親、母親、一個舅舅、兩個大有前途的獅崽,總共才賣到7000法郎!」

  「的確太低了!」邦克斯說道。

  「至於『長鼻動物』……」馬西亞·凡·吉特又說。

  「『長鼻動物』?」奧德上尉插嘴問。

  「我們用這個研究術語專指那些生來長著一條長鼻子的厚皮動物。」

  「那就是大象了!」

  「對,是指地質第四紀以來的大象以及史前時期的乳齒象……」

  「多謝。」奧德上尉打斷了他。

  「至於『長鼻動物』,」馬西亞·凡·吉特接著說道,「就沒有捕捉的必要了,除非是為了收購它們的象牙,因為象牙的需求量還沒有減少。自從黔驢技窮的劇作家們設法把大象引入到作品中以後,那些戲班班主便帶著它們走遍了各座城市,這是這些大象,再與流動馬戲團巡迴至鄉下各省,全國人的好奇心便都得到了滿足,因此,大象的訂貨比從前少了。」

  「可是,您只向歐洲的動物園提供這些印度動物的樣品嗎?」我問供獸商道。

  「請您原諒,先生,回答您之前,我倒想冒昧地問您一個簡單的問題。」凡·吉特說道。

  我微鞠一躬表示同意。

  「先生,您肯定是法國人。不但聽您的口音感覺得到,還能從您的相貌特徵上看出來,——您是高盧羅馬人與克爾特人漂亮的混血種。然而,做為法國人,你應該不大喜歡遠行,您肯定沒有做過環球旅行吧?」

  說到這兒,馬西亞·凡·吉特用手比劃了一個大圓圈表示地球。

  「我還沒有體驗過這種樂趣!」

  「既然您已身在印度,先生,我就不問您是否來過此地了,但我要問您是否很瞭解這個半島?」供獸商接著說道。

  「還很不夠,」我回答說,「但是我已經遊覽過孟買、加爾各答、貝納爾斯、阿拉哈巴德以及恒河谷地。我瞻仰了這些城市的紀念性建築,我欣賞了……」

  「嗨!這算什麼,先生,這算什麼!」馬西亞·凡·吉特打斷我說,他轉過頭去,連連擺手,樣子極為不屑。

  然後,供獸商轉入形象而生動的描述,繪聲繪色地:

  「是啊,如果你參觀過那些顯赫的印度王公——他們對印度的神聖國土引為自豪的珍奇動物一直存有崇拜——的私家動物園,這一切又算得了什麼!先生,重新拿起您旅行者的權杖吧!到吉高瓦爾去謁見巴羅達國王!看一看他的動物展品,其中的一大半都是我提供的,有卡提瓦爾的雄獅、有狗熊、黑豹、猞猁、猛虎!參加國王60,000只鴿子的婚禮吧,這慶典每年都要豪華鋪陳地舉辦一次!觀賞一下他的五百隻『布布』鳥,這島上的夜鶯有專人負責教育,儼然享受著王位繼承人的待遇!探望一下他豢養的大象:其中有一隻獻身於政治事業,成了專司踩扁受刑石上罪犯腦袋的劊子手!然後,請再動身前往瑪伊蘇爾王的府邸,他是亞洲最富有的君主!進到他那住著數以百計的犀牛、大象、老虎以及其他屬￿印度「動物貴族」的高等動物的宮殿裡看看吧!只有見過這些以後,先生,也許你才不會被指斥為對這個無與倫比的國度中的奇跡一無所知!」

  馬西亞·凡·吉特的意見讓我唯有點頭稱是,他言辭激烈評倫事物的方式顯然容不得任何辯白與爭論。

  奧德上尉卻更為直接地詢問他有關塔裡阿尼地區特殊動物志的問題。

  「請您提供點兒建議如何,」他請求道,「關於我來此地尋找的那些食肉動物。雖然我是個獵人,但我要再說一遍,凡·吉特先生,我對您不會構成競爭。如果要我幫忙捕捉幾隻您那批貨物中尚還缺少的老虎,我將很願意效勞。但是,一旦貨物備齊,您不會介意我為了個人消遣而射殺它們吧!」

  馬西亞·凡·吉特做出一付被迫接受他不贊成卻又無法阻止的事情發生的無奈表情。但他也承認,塔裡阿尼地區有數量眾多,而歐洲市場上通常又很少需要的有害動物,犧牲它們對他來說是可以的。

  「打死野豬,我可以同意,」供獸商說道。「儘管這些厚皮粗脂的傢伙不是以食肉為生……」

  「食肉為生?」奧德上尉問。

  「我是說它們是植食性動物;但它們的野性實在太強,以致有膽量進攻野豬的獵手必要冒最大的生命危險!」

  「狼呢?」

  「半島上各處都分佈有大量的狼,它們如果聚成狼群襲擊某個偏僻的農場,那將很可怕。這些印度狼有點像波蘭的野狼,我把它們看作與豺或野狗同屬一類。不能否認,它們為非作歹、危害很大,此外由於野狼沒有任何商業價值且不值得列入高等動物志中,我也把它們讓給您了,由您處置吧,奧德上尉。」

  「那麼熊呢?」我又問道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁