學達書庫 > 凡爾納 > 旋轉乾坤 | 上頁 下頁 |
七 |
|
第三章 拍賣北極 普通拍賣大廳平時只拍賣家具、炊具、工具、儀器、繪畫、雕刻、勳章、古玩等動產,可 12 月 3日這天,拍賣北極這樁買賣也將在此進行。不可理解!不動產的拍賣不是必須找公證人或者通過專門處理這類交易的有關法庭嗎?買賣的是地球的一部分,卻弄來了個珠寶估價員,此事豈不荒唐?難道北極可以移到東又移到西,移到誰家裡去當家具嗎? 完全不合邏輯。但是事實確實如此。整個北極地區會被這樣賣掉,合同也將永遠有效。當然,這並不是說北極實驗協會把動產與不動產混為一談,以為可以把北極買下搬回家。真有頭腦的人——這種人無論是在美國,還是在其他地方都太少了——不會對此感到驚訝。 因為此事在數年之前已有先例,而且也是在美國,由拍賣員在拍賣大廳當眾拍賣了地球上的一塊地方。 那一次,加利福尼亞州舊金山的巨富威廉·伍·科爾德魯普,出價四百萬美元,以五十萬美元之差擊敗了對手塔斯基納爾,買下了太平洋上的斯潘塞島。斯潘塞島距加利福尼亞只有幾度,有森林、河流、草場、可耕地,可以居住。可北極帽卻是一塊模糊不清的區域,一片可能永不解凍的海面,一片冰山阻隔、人類永遠無法佔領的地方。可以想像,這麼一塊誰都說不清楚的地方,賣價不可能太高。 事情越怪,感興趣的人就越多。拍賣的當天,來了不少觀眾,看熱鬧者居多。都想知道事情的最後結局,因為這場競爭一定會非常激烈。 特別是在歐洲代表們抵達巴爾底摩後,人們紛紛前來探詢,提出無數個問題。至於在此事的發起國美國,公眾輿論異常激奮就是再正常不過的事了。其最常見的表現就是,人們打賭都打瘋了。賭是一種傳染病,歐洲人也開始上癮。美國聯邦的全體公民,無論是新英格蘭(美國北部)的、中部的、西部還是南部各州的,都分成了兩大派,雖然其心願完全一致,都是熱切希望北極受到三十八星條旗的保護,但他們並不是很有把握。怕的自然不是俄國、瑞典—挪威、丹麥、荷蘭,這些國家很難取勝。他們擔心的是聯合王國,後者有擴張領土的野心,有吞併一切的習性,有眾所周知的固執,有無孔不入的英鎊。因此,一筆豪賭壓在了美利堅和大不列顛之間,猶如在勢均力敵的賽馬之間打賭一樣。 拍賣定在中午。人山人海的觀眾一大早就堵塞了波爾頓大街。前一天,此事就已經成了公眾輿論的焦點。各報通過大西洋電話獲悉,美國人提出來的賭注大都被英國人接受下來。迪安·圖德林克立刻把打賭的錢數叫人張貼在拍賣大廳。據說,英國政府將大批金錢交給了唐蘭少校。《紐約光驅報》披露,英國海軍部官員們正積極鼓動佔有北極地區,並早已將其列入英國殖民地的目錄中,等等。 這些消息中有多少真實成分,傳聞中有多少可靠的東西?不知道。這一天,巴爾底摩愛動腦筋的人猜測,如果北極實驗協會自家出資,取得這場鬥爭勝利的將會是英國。最熱衷於此事的美國佬為此向華盛頓政府施加壓力。在這片沸騰的情緒中,只有新公司代理人威廉·斯·福斯特,這個微不足道的人物,似乎並不為大家的焦躁所動,仿佛已經穩操勝券了。 隨著拍賣時間的接近,人們慢慢聚集在沙爾頓大街上。離開門還有三小時,通往拍賣大廳的街就已被堵塞了。公眾席位上座無虛席,連牆似乎都要擠破了。歐洲代表的座位用柵欄圍起,以便讓他們至少能看見拍賣的進展情況,適時報出自己的價錢。 埃裡克·鮑爾德納克、鮑裡斯·卡科夫、雅克·詹森、簡·哈拉德、唐蘭少校及其秘書迪安·圖德林克,他們這群人緊靠在一起,胳臂挨著胳臂,就猶如要向北極進攻的敢死隊! 美國方面只來了鱈魚代售商一人,粗俗的面孔上不動聲色。舉座之中,他顯得最平靜。也許這時他正想著如何推銷即將從新地來的貨物吧?這位大概要動用數百萬美元鉅款的老好人所代表的富翁是些什麼人呢?這個問題強烈地折磨著公眾的好奇心。 其實,馬思通和艾旺熱麗娜·思柯碧夫人也參于了此事。想不到吧!他們二人此刻就在會場,沒有訂座,而是擠在人群中,周圍是馬思通的同事、炮手俱樂部的幾個主要成員。表面上看來,他們都是普通的觀眾。似乎威廉·斯·福斯特也不認識他們。 今天,拍賣的方式也與往常不同,無法把要出售的東西交給公眾察看。北極不能拿在手裡傳來傳去,左看右看,不能用放大鏡細審,也不能像檢查古玩真假一樣用手指撫摸。不過說到北極的古老,那倒不假,它早於鐵器時代、青銅器時代,甚至早於石器時代。換句話說,早於史前時代,因為它生於世界之初! 不錯,拍賣估價人的辦公桌上沒擺著北極,但是鋪在大家眼前的一張大地圖卻用鮮明的色彩清清楚楚地畫出了北極地區的模樣。在北極圈上方17°那裡有一條紅線,非常清晰地劃過84°線,把北極實驗協會提出拍賣的那一部分圈了起來。該地蓋著厚冰,很像是海。但那是買者的事了。至少,買者是不會搞錯商品性質的。 時至正午,估價人安德魯·赫·吉爾摩從後邊的一個小門走進大廳,坐到了辦公桌前。拍賣員弗林特像籠中的熊,步履沉重,扭動著屁股,沿著公眾周圍的柵欄走來走去,用他那雷鳴般的嗓音高聲叫喊。想到將要從拍賣中抽取一個百分比,一筆可觀的收入將進入自己的腰包,這二人十分興奮。這筆買賣自然是付現金的,照美國人的說法,就是「cash」(現款)。拍賣後,這筆資金將全部給於其他沒能買到北極的幾個國家代表。 這時,大廳的鐘敲響了,鐘聲意味著拍賣馬上開始。 多麼莊嚴的時刻啊!全區乃至全城的人心都怦怦直跳。一陣一陣的喧嘩聲從波爾頓大街和鄰近街巷一直傳進大廳。 安德魯·赫·吉爾摩不得不靜待喧鬧聲漸漸平息下來。 他站起身,環顧四周,把夾鼻眼鏡放到胸前,聲音微微發顫地說: 「各位先生,在聯邦政府的提議下,經新、舊大陸各國同意,現在,我們就要出售北極地帶的一片不動產了。這塊土地位於北緯84°現有界線以外,包括陸地、海洋、海灣、島嶼、浮冰、大大小小的固態部分和液態部分。」 他指一指牆,又接著說: 「請看一下地圖,這是按照最新的勘測繪製的地圖。你們可以看到,這一整塊的面積大約有四十萬零七千平方海裡。為了方便起見,決定以平方海裡為單位進行拍賣。如以每平方海裡一美元計價,則總值四十萬零七千美元……請靜一靜,先生們!」 他的要求不是多餘的,因為急不可待的觀眾騷動起來,拍賣員的聲音被壓下去了。 嗡嗡聲漸漸小了下去,拍賣員弗林特的警笛般的尖叫總算奏了效。安德魯·赫·吉爾摩又說: 「在拍賣開始前,我還應先提醒一下大家這次拍賣的規定:界於北緯84°線以外的北極地區將永遠屬買方,不管未來地理上或氣象上發生什麼變化,賣方不得對其所有權提出任何爭議。」 又是文件裡那項奇怪的規定,它引起一些人的嘲笑,也引起一些人的注意。 「拍賣開始!」估價人用顫抖的聲音喊道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |