學達書庫 > 凡爾納 > 突破封鎖 | 上頁 下頁
十二


  「啊!那又怎樣!」

  「天!那又怎樣!」詹姆斯·普雷費爾叫起來,「我告訴你哈裡伯爾特先生一周後就會被處決,你卻說:那又怎樣!」

  「對,如果六天后他安然無恙地登上『苔爾芬』號,如果七天后,『苔爾芬』號已經漂洋過海了!」

  「哦!」船長緊握克倫科斯頓的手,「我明白了,勇士,你有大無畏的精神,我,即使遭到萬桑叔叔的責駡,即使賠上滿船棉花,我也願為詹妮小姐粉身碎骨!」

  「不必讓什麼人粉身碎骨,」美國人說道,「那只會讓魚兒撈便宜。重要的是救出哈裡伯爾特先生。」

  「可你知道這事很難辦!」

  「哦!」克倫科斯頓不置可否。

  「需要與被嚴密看管起來的犯人取得聯繫。」

  「當然。」

  「要策劃一次奇跡般的越獄事件。」

  「對!」克倫科斯頓說道,「犯人總想逃出牢獄,看守卻總有疏忽之時。所以,犯人總能找到機會,飛出藩籬。既然如此,我們想法必能救出哈裡伯爾特先生。」

  「你說得對,克倫科斯頓。」

  「我總是對的。」

  「但你怎麼做?先得制訂個方案。然後謹慎行事。」

  「讓我先好好想想。」

  「詹妮小姐怎麼辦?要是她知道父親被判死刑,隨時都可能被處死……」

  「她不會知道的,就是這樣。」

  「對,不讓她知道。這于她,於我們都有好處。」

  「哈裡伯爾特先生關在哪裡?」克倫科斯頓問。

  「城堡。」詹姆斯·普雷費爾答道。

  「很好,現在咱們回船吧!」

  「克倫科斯頓,對,回船!」

  第八章 越獄

  詹妮坐在艉樓上,焦灼不安地等待船長的歸來。當船長見到她時,她竟激動得一句話都說不出來。但她詢問的目光比嘴唇更能表達她此時的心情。

  船長和克倫科斯頓一唱一和。只告訴了詹妮她父親的確被關在城堡裡。他說他小心試探過博勒加爾將軍,問他將如何處置那些戰俘。將軍看來還沒什麼打算,他謹言慎行,想看看局勢如何發展再作計劃。

  「既然哈裡伯爾特先生沒有行動自由,那他的出逃難度更大了。詹妮小姐,我向您保證,我會盡心盡力的,設法救出令尊,『苔爾芬』號決不離開查理斯頓。」

  「謝謝,詹姆斯先生,萬分感謝。」詹妮滿懷感激之情說道。

  聽到姑娘的話語,詹姆斯·普雷費爾感覺到一顆心砰砰直跳。他靠近詹妮,飽含柔情的雙目注視著她,不知該說什麼。他再也無法隱瞞自己的情感,就要向詹妮傾吐愛慕之情。這時,克倫科斯頓突然來了。

  「事情還沒了結,」他說,「現在還不到陶醉溫柔鄉的時候,過來,我們一起認真商量商量。」

  「克倫科斯頓,你有辦法了?」姑娘問。

  「我早就想好了,」美國人答道,「我精於此道嘛。」

  「可行嗎?」

  「妙極了,相信華盛頓的那夥官兒都想不出比這更棒的主意了。我都已經看到了哈裡伯爾特先生站在了『苔爾芬』號上。」

  克倫科斯頓說得那麼有把握,一點不像開玩笑的樣子,即使最多疑的人也無法不相信。

  「我們聽你的,克倫科斯頓。」詹姆斯·普雷費爾說道。

  「很好。船長,您去求見博勒加爾將軍,請他幫您個忙,他定不會拒絕。」

  「什麼忙?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁