學達書庫 > 凡爾納 > 桑道夫伯爵 | 上頁 下頁
九三


  「媽媽!……媽媽!」皮埃爾喊道。大夫、呂吉和瑪麗亞也圍在老婦人身邊。

  這時從斷牆的一角走出一個老頭,是鮑立克。

  他先認出安泰基特大夫,立刻跪倒在地。他又瞥見了皮埃爾,看見了他為之送葬的人!……啊!皮埃爾,他一直伴送他的靈柩到拉居茲公墓去的啊!……他覺得太不可思議了!他倒在地上,動也不動。不知不覺地說出了這句話:「她精神失常了。」

  就這樣,皮埃爾找到母親了,可母親已經精神失常了,成了一個癡呆人!雖然她認為早已離她而去的兒子出現在眼前,可仍不能喚起她對往事的回憶!

  巴托裡夫人慢慢站起身來。她神情恍惚,目光依然如矩。她好像啥也沒看到。一聲不吭地回到了隱士墓裡,大夫作了個手勢,瑪麗亞跟了進去。

  皮埃爾呆立在門前,他不敢也不能夠移動一步。

  在大夫的治療下,鮑立克很快恢復了知覺。他喊道:「你,皮埃爾先生!……你!……還活著!」

  「是啊!」皮埃爾答道,「是啊!……活著!……那個傢伙希望我死的時候,我並沒有死!」

  大夫寥寥數語,就把拉古紮發生的事說給了鮑立克,隨後,老僕人也一五一十地把兩個月來的貧困生活講給大夫聽。

  「但是,」大夫問道,「巴托裡夫人是否因失去兒子而精神失常了呢?」

  「不,先生,不是的!」鮑立克答道。接著他講述了事情的經過。

  巴托裡夫人孤苦伶仃。舉目無親,想離開拉居茲。於是她搬進了萬蒂塞羅村,那兒有她的幾個本家。她忙著將她那所簡陋房舍中僅有的一些東西都變賣了,她再也不想去那裡居住了。

  六個星期後,她在鮑立克的陪伴下回到了拉居茲。以便了結變賣東西的事,回到瑪瓦內拉胡同的家裡時,她發現信箱裡有封信。

  讀過信之後,她仿佛受什麼巨大刺激,大喊了一聲就沖到門外,奔向斯特拉頓大街,穿過大街,跑到多龍塔公館大門前敲門,大門隨即打開了。

  「多龍塔公館?」皮埃爾大聲問道。

  「對!」鮑立克回答說。「當我趕上巴托裡夫人時,她已經認不出我了!……她的精神已經……」

  「可我母親為什麼要到多龍塔公館去呢?……是啊!……為什麼呢?」皮埃爾望著老僕人,重複著,好像他根本無法理解。

  「她可能想找多龍塔先生說什麼吧。」鮑立克答道,「但多龍塔先生帶著他的女兒離開公館已經兩天了,並且沒人知道他們的去向。」

  「那姑娘呢?……那封信?……」

  「我本能找到那封信,皮埃爾先生,」老人回答說,「或許巴托裡夫人把它弄丟了。或許有人把信搶走了。我沒能瞭解信中的內容!」

  信中究竟寫了些什麼?這是一個迷。大夫聽後沉默不語,無法理解巴托裡夫人的舉動。是什麼原因使她如此急不可待地奔向斯特拉頓公館呢?她對這個地方該是咬牙切齒的痛恨呀!為什麼她聽到西拉斯·多龍塔失蹤的消息後會受如此強烈的震動,以致精神失常呢?

  老僕人的敘述結束了。他沒把巴托裡夫人精神錯亂的事傳出去。他急忙將僅剩的一點財產變賣掉。可憐的寡婦雖然瘋了,但卻很安靜,很溫和,使鮑立克能採取行動而沒有引起人們的任何懷疑。離開拉居茲,不管逃難到何處,只須遠離這該死的城市就行。幾天後,他帶著巴托裡夫人登上了一艘地中海沿岸的班輪,他們流浪到了突尼斯城,更準確地說,是來到了古累特。他下定決心,就在這裡住下來。

  在這座沒人看管的隱士墓裡,老僕人悉心盡力,竭力照料著既瘋又啞的巴托裡夫人。可他手中的錢所剩無幾,眼看著兩人就要開始挨餓了。

  這時,老僕人想起了安泰基特大夫,想起了大夫一貫對巴托裡一家很關心。他想寫信,可又不知道大夫的地址。他還是給大夫寫了那封絕望的呼救信,並勞煩上帝轉交。仿佛上帝真的大發慈悲呢,那封信居然寄到了大夫手中!

  現在要做的事都很明確了。巴托裡夫人被順從地扶上了馬車。車上還有皮埃爾,鮑立克,瑪麗亞。瑪麗亞從此就要看護夫人了,馬車又駛向回古累特的大路,大夫和呂吉沿著海濱的小路走回去。

  一小時後,大家都登上了待命出發的汽船,「費哈托」號汽船即刻拔錨啟航。汽船繞過阿達爾貝角之後,就看到了班泰雷利亞島上的燈塔。第三天淩晨,「費哈托」號汽船回到了安泰基特港。

  巴托裡夫人上岸後,立即被領到阿特納克,在市政廳的一間房子裡安頓下來。瑪麗亞也搬過來和巴托裡夫人住在一起。

  對皮埃爾·巴托裡而言,這又是一個多麼巨大的痛苦啊!他的母親喪失了理智,精神錯亂了,並且她的發病原因一時還搞不清楚!如果能瞭解病因,或許能夠進行行之有效的治療!可是對病因一無所知,也無法知道任何情況呀!

  「一定要把她治好!……對!……必須把她治好!」大夫默默念叨。他要全力以赴,完成這項任務。

  然而這項任務太艱巨了,因為巴托裡夫人一直處於完全無意識狀態中,根本不清楚自己的行動,也絲毫不能回憶以前的事情。

  可大夫有高度的暗示能力。效果已無容置疑,不正好可以在巴托裡夫人身上驗證,來治好她的精神病嗎?難道不可以運用磁性感應,並連續施加這種作用以喚醒她的理智,讓她恢復正常嗎?

  皮埃爾·巴托裡懇求大夫使用這種方法,盡力讓他的母親恢復正常。

  「不行。這種方法很不妥當。」大夫回答說,「暗示的方法也不能成功啊!這種暗示作用,對精神病患者而言完全無效!皮埃爾,要接受這種作用,還需要你母親先有自己的意志,我的意志才能發揮作用,否則,我再跟你說一遍,將會毫無作用的!」

  「不!……我並不這麼認為!」皮埃爾說道,他仍然不服。「雖然我母親認為我早已死去,但也要讓她有朝一日認出自己的兒子來!」

  「是呀!……她認為你已經死去了!」大夫說道,「但要讓她認為你活著……或者把她帶到你的墳前……讓她看著你從墳裡走出來……」

  大夫這樣思考著,創造一個近似的環境,讓她精神產生震動,不是有利於巴托裡夫人康復嗎?為什麼不呢?

  「我定要試試!」大夫說。

  他希望能通過這種試驗;能夠將皮埃爾母親的病治好。當他把這種想法告訴皮埃爾,皮埃爾激動得一下子撲到他的懷裡。

  為了使這次試驗能夠成功,從這天起,他們開始了各種準備工作。一切都圍繞能使巴托裡夫人擺脫目前的無意識狀態,使她能夠喚起對往事的回憶。只有把當初那場墓葬儀式生動而真實的再現出來,才能引起她精神上的有效反應。

  於是大夫要求鮑立克和伯斯卡德協助,盡可能生動地再現拉居茲公墓以及巴托裡一家的墳墓。

  島上的公墓建在離阿特納克一公里處的鄉下。在一片蔥綠的樹下,修起了一個小教堂,其樣式和拉居茲公墓那個小教堂一模一樣。經過精心佈置,兩個墳墓也極為相似。然後又在小教堂裡面的牆上,嵌上一塊黑色的大理石板,上面寫著埃蒂安·巴托裡的名字以及其去世的年代:一八五七年。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁