學達書庫 > 凡爾納 > 桑道夫伯爵 | 上頁 下頁
三九


  「至少,夫人,您能允許我試一試嗎?……」

  「請您別這樣做,大夫先生,」巴托裡夫人答道:「我兒子甚至還不知道我收到了這筆錢,而且我希望他永遠也不知道!」

  「好吧,夫人!……您非要這麼做我也能理解您的感情,既然我對您來說,過去和現在都只不過是個陌生人!……是的,我理解並讚賞您的這種感情……可讓我再重申一遍,如果說這筆錢不是您的,那它也不再是我的了!」

  安泰基特大夫站了起來。巴托裡夫人的拒絕,並沒有引起大夫的絲毫不快。相反,這種高尚的情操卻激起了他無限崇敬。他向夫人鞠了一躬,正準備離開,這時,夫人突然問道:

  「先生,您剛才說,是可恥的陰謀詭計把拉迪斯拉·紮特馬爾、埃蒂安·巴托裡和桑道夫伯爵置於死地的嗎?」

  「我說的都是事實,夫人。」

  「但是這些叛徒,難道就沒人知道他們是誰嗎?」

  「有的,夫人!」

  「誰知道?」

  「上帝!」

  說完此話,安泰基特大夫最後一次向夫人躬身致意,然後走了。

  巴托裡夫人陷入了沉思。一種也許她自己也尚不明了的好感油然而生。這個神秘人物對她生活中的事件都了如指掌,她感到此人對自己有股不可抗拒的吸引力。她以後再也見不到他了嗎?如果說他此次乘「莎娃蕾娜」號來到拉居茲是為了專程拜訪她,那他是不是還要出海,一去不復返?

  不管怎樣,第二天,各報都刊載了一條消息:一筆十萬弗羅林的匿名贈款被送到了城中的救濟院。

  這是安泰基特大夫的施捨,難道這不也是巴托裡夫人的施捨嗎?因為正是她拒絕了這筆本是送給她和她兒子的贈款啊!

  第五章 幾起意外事件

  然而,大夫並不會像巴托裡夫人認為的那樣忙著離開格拉沃薩。他想幫助母親,不料無功而返,於是決心試一試去幫助兒子。皮埃爾·巴托裡學業優異,卻至今沒有找到合適的工作,他可能不會拒絕大夫的幫助吧!給他推薦一個同他的才能和姓氏都能相配的職位,這,總不算是施捨吧!這只是這個年輕人應得的報答。

  但是,鮑立克已經說過,皮埃爾有事到紮拉去了。

  然而大夫急不可待,他當天就給皮埃爾寫了封信,信中只說將榮幸地在「莎娃蕾娜」號上接待皮埃爾,並將給他提一個會令他感興趣的建議。

  這封信被交到了格拉沃薩郵局,然後,就只等年輕的工程師回來了。

  大夫在遊艇上耐心等待,比以往任何時候都更深居簡出。「莎娃蕾娜」號停泊在港口中間,船員們從不下船,所以它就像是停泊在地中海或是亞得里亞海上一樣,與世隔絕。

  事情是這樣的古怪離奇,這使得那些好奇者、記者和其他人都疑惑重重,他們絲毫不想放棄採訪這位傳奇人物的打算,儘管他們都未獲准登上那艘具有同樣傳奇色彩的遊艇。由於伯斯卡德和馬提夫可以「行動自由」,記者們就試圖從他們那兒掏出些話來,好在報紙上派上大用場。

  我們知道,伯斯卡德是一個給引上船來的開心漢——不用說,這當然是經大夫同意了的。如果說馬提夫像絞盤一樣威嚴有力,那伯斯卡德則整日又笑又唱,像戰船上的旗幟一樣輕快活潑。他要麼在桅杆間跑來跑去,教船員們走鋼絲,像水手一樣敏捷,像實習水手一樣機靈,把船員們逗得哄堂大笑;要麼俏皮話連篇,逗大夥兒開心。是啊!安泰基特大夫吩咐過他,要他保持一份好心情!所以他不但自己整天嘻嘻哈哈,還與同伴們有樂共享。

  馬提夫和他享有「行動自由」,這就是說,他倆可以隨意上下遊艇。船員們得留在船上,而他們倆只要願意就可以上岸。一下船,自然就有好事者來跟隨、哄騙和探問。但是,在伯斯卡德不想說話時,誰也別想讓他開口。即使他開了口,也等於什麼都沒說。

  「這位安泰基特大夫到底是什麼人?」

  「一位名醫!他能包醫百病,讓你起死回生!」

  「他有錢嗎?」

  「一個子兒也沒有!還是我伯斯卡德每週借錢給他發響呢!」

  「可他是從哪兒來的?」

  「從一個誰也不知道名字的地方!」

  「那麼這個地方在哪兒?」

  「據我所知,它北無邊,南無界!」

  根本不可能從這個快樂的傢伙嘴裡掏出其他的話來。他的同伴馬提夫呢,則沉默得像一塊花崗石。

  他們倆雖然對記者們的冒昧提問敷衍搪塞,但兩個朋友間卻彼此經常交談——談他們的新主人。他們已經喜歡上了他並且熱愛他,他們只想為他忠心效力。在他們和大夫之間,有了一種化學親合力、內聚力,使他們一天天聯繫得更加緊密。

  每天早晨,他們都期待著被召到大夫房間,聽他說:

  「朋友們,我需要你們!」

  但什麼都沒有發生——這真叫他們心煩意亂。

  「還要這樣繼續下去很長時間嗎?」有一天伯斯卡德終於憋不住了:「閑呆著不幹活,這可真難受!我們生來就不是這種人,對不對,馬提夫!」

  「是啊,我的手臂都遲鈍了,」大力士一面回答,一面瞅著他的手臂,他手臂上粗壯的二頭肌就像機器停轉後的傳動杆一樣空閒。

  「說說看,馬提夫!」

  「你想讓我說些什麼,伯斯卡德?」

  「你知不知道我是怎麼看安泰基特大夫的?」

  「不知道,你說吧,伯斯卡德。你說了,我也好回答你的問題了。」

  「好吧,我說。那就是在他過去,一定有些事情……有些事情!……這能從他眼裡看出來。有時候他目光炯炯,射得人睜不開眼睛!……要是有朝一日雷霆發作……」

  「那就會有晴天霹靂!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁