學達書庫 > 凡爾納 > 聖-埃諾克號歷險記 | 上頁 下頁 |
三十二 |
|
「您又有何根據呢? 」厄爾托先生示意兩二副讓他把話說完,反問道。 「您問我有何根據? 」 「瑞普頓」號大副又道。 「正是!」 「根據就是,鯨魚向我們這邊遊來,如果不是我們攔住了它的去路,你們才靠不上邊呢…… 「而且我,我可以肯定,兩個多小時以前,我們的獨木舟就已經出發一路追過來了……」 「在我們的船之後,先生!」厄爾托先生大聲說。 「不是……」斯脫克先生大叫。 「不管怎樣,是『聖-埃諾克』號先發現了它,那時你們的船甚至還沒出現呢……」 「那有什麼,既然你們沒有追到跟前刺中它!」 「胡說八道!」厄爾托先生怒不可遏,大吼道,「反正,鯨魚不是誰看見了就歸誰,而是誰叉死的就歸誰……」 「我們的魚叉,您可別忘了,比你們先擲出!」斯脫克不容質疑地說。 「對!對!」英國人揮舞著武器高聲喊叫。 「不對!不對!」法國人威脅著「瑞普頓」號,回敬道。 這一次,厄爾托先生沒能讓水手們保持肅靜。甚而他可能會控制不住局勢…… 確實,水手們正準備大打出手。 厄爾托先生想嘗試作最後一次努力,於是對「瑞普頓」號大副說;「就算是你們的魚叉先出手,可也沒能重創鯨魚,反而是我們的魚叉讓它受了致命傷……」 「說起來容易,要證實可就難了!」 「這麼說……你們是不想讓步了!」 「不!」英國人吼叫著。 水手們群情激憤,只想訴諸武力了。 當時,形勢於「瑞普頓」號十分不利,縱便開始時並非如此,至少打起持久戰來會吃虧的。一動起手來,法國人最後定會擊退英國人。 因為當時,「瑞普頓」號正處在下風向,風勢又弱,所以無法靠近前來。 當「聖-埃諾克」號靠近小船幾鏈遠處整帆停船時,「瑞普頓」號尚在一個半海裡之外。斯脫克先生完全注意到了這一點,也正惟其如此,他才遲遲不肯動手。 務實的英國人都心知自己身處劣勢,定難取勝。在「瑞普頓」號趕到援手之前,「聖-埃諾克」號的全體船員會令他們飽嘗鐵拳的。而且,布卡爾船長已經派出了第四條獨木舟下海,也就是說會有十多人的援兵。 斯脫克先生見勢不妙,於是招呼水手們: 「上船!」不過,放棄鯨魚之前,他恨恨地加了一句: 「你們等著!」 「悉聽尊便。」厄爾托回答。 他的夥伴們於是扯開喉嚨,一遍遍地吆喝著: 「輸嘍……英國佬……輸嘍!」斯脫克先生的小船狠命揮槳,向著足有一海裡開外的「瑞普頓」號駛去。 究竟是斯脫克先生虛張聲勢,還是兩船的糾紛果真遠遠沒有了結,還尚未可知。 這時,布卡爾船長已經帶著第四條小船趕了過來。 船長馬上瞭解到事情的來龍去脈,他對厄爾托先生的所作所為大加贊許,然後就只是說: 「如果『瑞普頓』號想和『聖-埃諾克』號『討公道』的話,『聖-埃諾克』號就教訓它一頓好了!現在,朋友們,套纜系鯨!」正是眾心所向,船員們齊喊「烏拉!」,歡呼聲英國人都能聽得到。啊,「瑞普頓」號沒有向他們致意!那麼好吧,他們就用嬉笑怒駡回敬它,那味道可不比太平洋的海水淡! 於是將鯨魚拖曳開來,鯨很重,四條小船的水手必須使出渾身力氣劃槳才能把它拖回「聖-埃諾克」號。 奧立維師傅、木匠菲呂、鐵匠托馬斯朝艏樓走去。讓-瑪麗·卡比杜林認為這鯨可以出兩百桶油。連「聖-埃諾克」號艙裡現有的存貨一併計算在內,可以裝滿半個貨艙了。 「好了,你想說什麼,老夥計? 」奧立維師傅叫住箍桶匠問道。 「我想說,下回暴風雨時,可要有上好的鯨油白白流走啦……」卡比杜林師傅回答說。 「怎麼會!到溫哥華時我們一桶油也少不了!那瓶酒還算數吧? 」 「算數!」一名見習水手剛剛打鐘報時,已是晚上七點半鐘,要吊轉鯨魚上船,時間已經有些晚了。於是姑且將它纜系在船側。第二天一大早,船員們再動手切割,然後融脂煉油,不消兩天的時間即可大告成功。 總之,非常值得慶倖。從彼得巴甫洛夫斯克到維多利亞的航行讓布卡爾船長載回了半艙的鯨油。屢屢受挫的船員不禁喜出望外。因為維多利亞的油價還沒有下跌,所以這番遠洋捕鯨仍然會大有賺頭。 再者,「聖-埃諾克」號一次也沒有遭遇厄運。不僅沒遇見堪察加漁民發現的海怪,而且還有這麼一條肥美的鯨魚送上門來! 暮色四合,三桅帆船絞索收帆,只等日出時分的到來。 夜裡,微風輕吹。海面風平浪靜。船身輕擺如初,因而不必擔心系鯨的纜繩斷掉。萬一鯨魚在夜裡墜入水底,那該是何等的損失,又該有多麼遺憾啊! 必須採取防範措施,或者至少是監視措施。誰知道凱甯船長想不想將大副的恫嚇付諸行動,企圖襲擊「聖-埃諾克」號,奪走鯨魚呢? 「真的有必要擔心發生夜襲嗎? 」菲約爾醫生問。 「確實有必要……」二副科克貝爾大聲說:「英國人可沒什麼準兒……」 「可以肯定,」厄爾托先生補充說,「他們是怒氣衝衝而去……」 「我明白,」二副阿羅特大聲說,「他們是一塊肥肉剛到嘴邊又丟了!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |