學達書庫 > 凡爾納 > 飄逝的半島 | 上頁 下頁
十五


  第九章 湖上風暴

  老水手正不耐煩地等著他們回來。

  的確,差不多一個小時以來,氣候變了。天氣的突變確會使一個習慣於察看天色的人憂慮。濃霧籠罩的太陽像一個微白的圓盤,無亮無光。微風輕輕地吹,但可聽到湖水在南邊咆哮。這種將至的氣候變化的徵兆在高緯度地區發展極為迅速。

  「出發吧,中尉先生,出發!」老諾爾曼憂慮地看著頭頂上的大霧,叫著。「出發!別再耽誤了!天就要變了。」

  「的確,」賈斯珀·霍布森答道,「天氣完全變了,我們沒注意到這種變化。」

  「那麼,您怕有暴風雨?」女旅行家問諾爾曼。

  「是的,夫人,」老水手答道,「大熊湖的暴風雨通常極為駭人。這裡的暴風雨就像大西洋中的一樣迅疾。這突如其來的大霧不是什麼好徵兆。不管怎麼說,可能暴風雨在三、四個小時裡還下不來,到那時,我們應該已回到了孔菲當斯堡。不過,要刻不容緩地出發,因為小船在與湖水已持平的岩石邊上穿行不大安全。」

  霍布森中尉無法與諾爾曼討論這些事,諾爾曼比他懂的多。老水手長時間以來一直在湖上渡船,是個有實踐經驗的人。因此,應參考他的經驗。波利娜·巴尼特夫人和賈斯珀·霍布森上了船。

  然而,在解開纜繩,推船入湖時,諾爾曼——他是否有預感?——喃喃地說著:

  「也許等一等更好!」

  聽到了此話的賈斯珀·霍布森看著已坐在舵邊的老水手,如果他獨自一人,他會毫不猶豫地出發。但波利娜·巴尼特的在場告訴他應謹慎行事。女旅行家明白她的同伴為什麼猶豫。

  「別管我,霍布森先生,」她說,「如同我不在一樣地行動吧。如果這位勇敢的水手覺得該出發,那就趕緊出發吧。」

  「聽天由命吧!」諾爾曼答道,並解開了纜繩。「我們走近路回堡壘。」

  小船駛入湖中。一個小時裡,船隻走了一點兒路。船帆將要鼓起,在風向不定的狂風中拍打著桅杆。大霧變得更濃。小船遭受著大浪的顛簸,因為,大海在空氣中「感受到了」即將到來的風暴。兩位乘客一言不發,而老水手卻眯著眼睛試圖看穿濃霧。此外,他已準備好應付各種事件,他手抓帆索,等著風,如果突然來風,他就鬆手。

  不過,直到此時,還沒有什麼搏擊,如果船行順利,就再好不過了。可是,船行了一個小時,離印第安人營地還不足兩英里,實在是風向不定,風力微弱。此外,討厭的陸地來風把小船吹向湖心,在這濃霧漫天的氣候裡,湖岸已幾乎看不清了。這真是很麻煩,因為如果一直刮北風,這個易漂流的輕舟就無法控制住方向,就有被刮到遠方的危險。

  「我們幾乎走不動!」中尉對老諾爾曼說。

  「幾乎不動,霍布森先生,」水手回答,「風向不定,風向定了時,怕也是來自不利的方向。那麼,」他用手指著南方補充說,「我們恐怕在回到孔菲當斯堡之前會先看到富蘭克林堡!」

  「那麼,」波利娜·巴尼特開玩笑地說,「就能遊覽全湖了。大熊湖真美,值得從北到南遍遊一番!我想,諾爾曼,我們將從富蘭克林堡返回,對吧!」

  「是的,夫人,如果能到那兒的話,」老諾爾曼說,「但這湖上的風暴持續半個月是常有的事,如果我們不幸到了南岸,我不能保證賈斯珀·霍布森中尉在一個月內回到孔菲當斯堡。」

  「那麼,小心點,」中尉答道,「因為這會嚴重影響我們的計劃。要謹慎從事,朋友,如需要的話,還是儘快返回北岸。我想,波利娜·巴尼特夫人不會退縮,能走上二十到二十五英里趕回去。」

  「我很想返回北岸,霍布森先生,」諾爾曼回答,「現在不行了,您看,風向好似定在這邊了。我能做的,只是試著到達那個東北的岬角,如果風不再加大,我希望能一路順利。」

  可是,大約4點半時,風暴來了。天空高處迴響著尖利的風聲,風還在高處,未來到湖面,但也快了,透過濃霧傳來驚鳥的尖叫聲,然後,突然濃霧撕裂,大片的烏雲低沉地被撕成碎碎的雲絮,狂猛地吹向南方。老水手的擔憂變成了現實。北風呼嘯,很快就會變成暴風雨來到湖面。

  「小心!」諾爾曼喊道,一邊拉緊帆索,讓小船在舵的作用下迎風挺立。

  暴風雨來了。小船先倒向一邊,又正了過來,在浪峰上跳躍著。從這時起,波濤洶湧好似大海。在這相對來說不很深的湖底,大浪重重地落下,然後又彈起極高的巨浪。

  「幫幫忙,幫幫忙!」老水手叫著,試圖趕緊放下船帆。

  賈斯珀·霍布森以及波利娜·巴尼特夫人試著去幫助諾爾曼,但毫無效果,因為他們對駕船都不大在行。由於諾爾曼不能放手舵柄,而升降索都在桅杆頂上,帆放不下來。小船時刻有翻船的危險,巨大的海浪已經漫上了船幫。天空黑沉沉的,越來越暗。冷雨夾著雪花滂沱而下,狂風怒吼,浪峰狂濺。

  「砍斷!砍斷!」老水手在暴風雨的狂吼中嚷著。

  風刮亂了頭髮,雨迷住了雙眼的賈斯珀·霍布森抓住了諾爾曼的刀子,割斷了像豎琴弦的吊索。但濕纜繩在滑輪中不動,橫桁被吊在桅杆的頂上。

  於是,諾爾曼想退避,退避到南邊去,既然無法迎風前進;退避,儘管在水速高於船速的浪峰裡這麼做也很危險;退避,儘管這種退避冒著船被刮到大熊湖南岸的危險!

  賈斯珀·霍布森和他勇敢的女伴意識到了正威脅著他們的危險。這不牢固的小船無法長久地抵住大浪的衝擊。船或是撞碎,或是沉沒。船上乘客的性命都在上帝手中。

  然而,不論是中尉,還是波利娜·巴尼特夫人都未感到絕望。他們抓牢板凳,從頭到腳洗著冰冷的浪花浴,浸透了雨雪,被圍困在陰沉淒切的狂風暴雨中,卻毫無懼色地透過濃霧注視著前方。看不到一點陸地。在與小船一鏈 (鏈:舊時計量距離的單位,約合200米)的地方,只見雲水渾然一色。隨後,他們的目光落在了老諾爾曼身上,他雙眼緊眨,咬緊牙關,雙手緊張地抓牢舵柄,還在努力使小船隨風前行。

  風暴如此強烈,失去控制的小船在這種危險的狀況中已無法堅持多久了。迎頭而來的浪峰不可避免地會把小船摧毀。已有榫頭鬆動了,如果小船整個地落在浪峰底部,可以想像,它恐怕就不會浮上來了。

  「必須退避,還是得退!」老水手喃喃地說著。

  他一推舵,放開帆索,向南邊航去,猛然揚起的船帆立即以令人眩暈的速度把小船帶走了。但無邊無際的海浪更加靈活,速度更快,這是順風後退的極大危險。小船航行的線路上已聚滿大浪,無法避開。船裡灌滿了水,必須不停地把水舀出去,不然船有沉沒的危險。隨著小船駛進湖中,離岸邊更遠,湖水就更加洶湧。沒有避處,沒有樹障,沒有山丘用來阻住風暴在小船四周的猖獗。有時現出一線晴空,或不如說是除去了濃霧,隱約可見巨大的冰山在大浪的推動下像浮筒一樣漂向湖的南部。

  這時正是5點半。無論是諾爾曼,還是賈斯珀·霍布森都無法估計已走了多少路,也不知船行的方向。他們已控制不住小船了,只能忍受著風暴隨心所欲的擺佈。

  這時,在距小船後面100英尺的地方,聳起了一股巨大的浪潮,白色的浪峰清晰可見。浪潮前方,水面波動,形成了一個大漩渦。所有的小波浪都被暴風吹散,消失不見。在轉動的漩渦中,水的顏色是黑色的。小船深深地落入了越轉越深的浪底中。大浪越來越近,壓住了周圍的所有波浪;大浪逼進小船,就要把它壓扁。諾爾曼轉過頭,看著大浪壓過來。賈斯珀·霍布森和波利娜·巴尼特夫人也大睜著眼睛望著大浪,等待著浪峰打下,卻無法躲避。

  大浪的確撲了過來,夾帶著駭人的巨響,它湧上了小船,蓋住了船尾。船身被猛撞了一下。中尉和他的女伴不禁叫了一聲,埋在了浪山下。他們恐怕以為小船這時定會沉沒了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁