學達書庫 > 凡爾納 > 南非洲歷險記 | 上頁 下頁
十九


  約翰閣下甚至在他的狩獵戰績中有一隻「強攻」下的長頸鹿。這是只漂亮的動物,在北部地區極少見到,但在南部平原地帶非常普遍。獵長頸鹿被內行人看作一項「美好的運動」。約翰閣下和布希曼人碰到一群長頸鹿,有20只。兩人只能呆在500碼外,不能靠近這些極易受驚的動物。這時,一隻雌長頸鹿從隊伍中分離出來,兩位獵人決心攻下它。雌長頸鹿小步跑著,任由獵人們追趕,但是當獵人的馬明顯靠近它時,它便飛速逃去了,獵人們不得不追出兩英里多。最後,約翰閣下用來複槍擊中了它,使它肋部著地倒下了。這是只很棒很典型的長頸鹿。就像羅馬人說的,長著「馬的脖頸,牛的腿腳,駱駝的頭部」,它的毛色是淡紅色夾帶白色斑點。這頭不同尋常的反芻類動物,從腳底到覆裹著皮毛的小犄角頂部的高度不低於11法尺。

  這天晚上,兩位俄國天文學家測得了幾個星辰的正確高度,用以確定營地的緯度。

  6月29日這一天的白天平靜過去了。他們急切地等待著在這一夜看見第15個三角形的頂點。夜晚來臨了,這是一個月黑無星、乾燥無霧、非常有利於測定一個遠方標誌的夜晚。

  初步準備都做好了。複測經緯儀的鏡片在白天就對準了山頂,在由於太遠而不能用肉眼看到山頂的情況下,它應該迅速地瞄準燈標。

  29-30日夜間,斯特呂克斯、巴朗德爾和約翰閣下輪流守候在儀器的目鏡前,然而依然望不到山頂,沒有一絲燈光在其頂點閃耀。

  觀測者們由此判斷,他們在登山時碰到了較嚴重的困難,未能在下午到達山尖。他們於是把觀測推遲到第二天晚上,毫不懷疑發光標誌將在第二天白天被安置好。

  然而令他們吃驚的是,6月30日下午兩點,埃弗雷特上校等人出人意料地重新出現在營地。

  「是你們,上校!」約翰閣下叫道。

  「是我們,約翰閣下。」

  「山不易到達?」

  「正相反,很容易到達。但是被看得很嚴,所以我們回來尋求增援。」

  「啊!土著人?」

  「是的,長著獅鬣的四足土著人,還吞掉了我們一隻馬!」

  上校用幾句話告訴同仁們,直到山腳下一切都進行得很順利。那座山只有西南邊的一座山梁可以通過。然而,就在他們到達山梁時,一群獅子已經建好了它們的「克拉勒」——用福爾洛貝爾的話說。埃弗雷特上校徒然地想使這些可怕的動物搬走,在他們的一隻馬被一隻雄獅一腳踢碎腰子之後,武裝不足的他們只好撤退。

  這段講述只能令約翰閣下和布希曼人感到振奮。這座「獅山」是一個期待征服的觀測點,是一個對大地測量工作的繼續進行絕對必需的觀測點。

  這個與最可怕的貓科動物較量的好機會不可不利用,探險行動立即被組織好了。

  所有歐洲人,平和的巴朗德爾也不例外,都想參加這次行動。但是必須留幾個人在營地測量新三角形的鄰角。埃弗雷特上校明白,自己在場對監督操作是必需的,於是自願留下來陪伴兩位俄國科學家。另外,任何理由都不可能阻止約翰閣下。被派去猛攻大山的支隊由這些人組成:約翰閣下、艾默裡、佐恩(在這三個人的請求下,兩位領導才放棄了共同前往的念頭)。不推諉責任的布希曼人以及三個土著人——莫庫姆很瞭解他們的勇氣和鎮定。

  支隊中的三個歐洲人與他們的同事們握過手之後,他們在下午四點左右離開營地,鑽入叢林,向大山方向趕去。他們快馬加鞭,到晚上九點時已經穿過了30英里路程。

  距大山還有2英里,他們下馬組織夜宿,但是沒有燃起篝火,因為莫庫姆不想吸引他們決定在白天進攻的猛獸的注意,也不願招致夜間被襲。

  這天夜裡,獅吼聲幾乎一直在回蕩,這些可怕的食肉動物在黑夜走出洞穴,開始尋找食物。沒有一個人想睡覺,甚至連一小時都不願睡。莫庫姆借此向他們提出其經驗證明非常珍貴的建議:

  「先生們,」他以平靜的口氣說道,「如果埃弗雷特上校沒有搞錯,我們明天就要和一群長著黑鬣的獅子打交道,這都是些最兇猛最危險的動物,我們一定要當心自己。我建議你們要避開這些動物的第一次撲躍,它們一下能躍出16-20步遠。第一次進攻失敗了,它們很少會來第二次。我是憑經驗這樣說的。天一亮它們就會返回洞穴,我們將在那時進攻它們。

  「然而它們會防禦的,而且非常頑強。我可以對你們說,早晨的獅子在飽食之後不及平時兇猛,也許就會不及平時勇敢,這是個關於胃的問題。還有個關於地點的問題,因為在人類經常騷擾的地方,它們會比較膽小,但是在這裡,荒野地帶,它們會具備野物的全部兇猛。先生們,我還要向你們建議,開槍之前要估測好距離。讓獅子儘量靠近,瞄準後再開槍,要徒手瞄準。再補充一點,我們將把馬留在後方,這些動物看見獅子會受驚,無益于騎手的安全。我們將在『地面作戰』,我希望你不會喪失冷靜。」

  布希曼人的同伴們靜靜地聽著他的叮囑。莫庫姆又變成了打獵時那個耐心的人。他知道事情將會很嚴峻。因為如果說獅子一般不會去進攻經過它而未去騷擾它的人,那麼至少當意識到被進攻時,它的狂怒會沖至雲霄。這是一種可怕的動物,自然賦予了它跳躍的靈巧、撕碎的力量和可怕的怒火。因此,布希曼人要求歐洲人要保持冷靜,尤其是有時會讓莽動支配了自己的約翰閣下。莫庫姆對他說道:

  「向一隻獅子開槍,要向對一隻小山鶉開槍那樣,絲毫沒必要激動。就這些。」

  的確,就這些。但是如果未經受過戰爭訓練,誰能夠回答將會在一頭獅子面前保持冷靜呢?

  淩晨四點,獵人們把馬結實地拴在濃密的灌木叢中,離開了休息的地方。天還沒有亮,在東方的霧氣中浮著一點淡紅色。夜色很濃。

  布希曼人要同伴們檢查一下武器。他和約翰閣下每人帶了只上栓的卡賓槍,只要在彈膛裡面輕擦一下銅殼子彈以試試獵槍彈是否運行正常。佐恩和艾默裡各配有帶著複綫的來複槍,他們換掉了被夜晚的潮濕損害的發爆劑。三個土著人則帶著他們使用自如的蘆薈弓箭。實際上;已經有不止一隻獅子倒在他們的箭下。

  六位獵手組成了一隻緊密團結的隊伍,向那條隘路走去——前天夜裡兩位年輕人已經認出了它的周圍。大家都一言不發,在樹幹間穿行著,就像紅色遊擊隊行進在他們的樹林中。

  隊伍很快到達了隘路的隘口,一條羊腸小道仿佛是從兩座花崗岩峭壁中鑿出來的,通向山梁最前面的山坡。大約在這條羊腸小道的中途,有一段寬闊的陷落地帶,群獅佔據的洞穴就位於這裡。

  布希曼人作了以下安排:他、馬瑞閣下和一個土著人悄悄爬上隘路的山梁頂部,以望就此到達洞穴附近,把那些可怕的猛獸從洞中趕出來,將它們趕到隘路的底部,潛伏在那裡的兩個年輕的歐洲人和兩個布希曼人將用槍彈和弓箭迎接它們。

  此地對這一行動非常有利。一棵巨大的無花果樹聳立于周圍的矮林中,它那錯綜複雜的枝枝杈杈提供了一個獅子不會到達的保險位置。因為人們知道,這些動物並不具備他們的貓科類「同胞」爬樹的天賦。位於某種高度的獵人可以避開它們的撲躍,卻能在有利的條件下向它們射擊。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁