學達書庫 > 凡爾納 > 兩年假期 | 上頁 下頁
三十五


  「那倒不一定,唐納甘,美洲獅沒有美洲豹那麼危險。但要是成群結隊的話,它們可就很危險了。」

  「我們做好了防備。」唐納甘一邊說,一邊做出一副防禦的架勢。夥伴們也拔出了左輪手槍。

  「沒有瞄準的話,千萬不要開槍,」高登告訴他們說,「我認為開槍會把它們嚇跑。」

  「它們就在附近。」克羅絲說。

  根據小迷發怒的神色判斷,野獸走得越來越近了。高登費了很大的勁才把小迷叫回來。在黑暗的樹林中,很難看清楚野獸的模樣。

  顯然,這些野獸習慣於在晚上來這裡飲水。看到它們常來的地方被佔領了,它們只好大聲怒吼來發洩不滿情緒。

  突然,在大約20碼遠的地方出現了移動的光點,立即聽到了有人開了一槍。

  唐納甘開了一槍之後,野獸怒吼得更凶了。夥伴們手裡握著左輪手槍,隨時準備射殺沖進營地的野獸。

  巴克斯特抓起一塊燃燒的木頭,奮力朝閃光的地方丟了過去,怒吼聲立即停了下來。所有的動物在陷阱樹林深處消失了,其中有一隻可能被唐納甘用槍打中了。

  「它們逃走了。」克羅絲說。

  「算它們走運。」索維絲說。

  「它們還會回來嗎?」克羅絲問。

  「不太可能了,」高登說,「但我們得守到天亮。」

  他們往火堆裡添了些柴,大火一直燃燒到天亮。孩子們拆掉了小帳篷,有人還跑到灌木叢中看是否有野獸被打死了。

  他們在地上發現了一攤血跡。這野獸肯定是受傷之後逃走了。這時如果派小迷跟蹤而去,很容易找到那只受傷的野獸,但高登認為不值得走那麼遠。他們想弄清楚這些野獸到底是美洲獅,還是美洲豹,還是其他危險動物。但最主要的是孩子們全都安然無恙。

  6點鐘左右,他們又開始出發了。如果他們想在白天走完從這裡到法國人穴的9英里路程,他們一點時間也不能耽誤了。

  索維絲和韋勃負責照看小羊駝仔,而母羊駝則高興地跟在巴克斯特身後,他正用繩子牽著它。

  一路上沒有多大的變化。路的左邊是一叢叢樹林,有些樹林密不可穿,有些樹林則顯得稀落鬆散;路的右邊是一道石壁,石灰石壁上到處剝落出條狀形的卵石。孩子們越往南走,石灰石變得越來越高。

  11點左右,孩子們才第一次停下來吃中餐。為了不耽誤時間,他們只吃了一些口袋裡的乾糧。重新上路以後,他們走得更快了,一路上也沒有什麼阻礙。直到下午3點多鐘,樹林中又傳來了槍聲。

  在小迷的帶領下,唐納甘、克羅絲和韋勃走在前面100碼遠處,其餘夥伴們望不見他們了,這時他們聽到有人在喊「當心!」

  突然,一個龐然大物從樹叢中沖了出來。巴克斯特將套繩在頭頂上旋轉了幾圈之後,飛快將套繩扔了出去,套繩活結剛好套住了龐然大物的頸部。野獸的力氣如此之大,如果高登、威爾科克斯和索維絲沒有緊緊地拉住繩子的另一端,並且機智地將繩索纏繞在樹樁上,說不定野獸會把巴克斯特連人帶繩索一起拖走。

  把繩索纏繞在樹樁上之後,韋勃和克羅絲很快出現在樹底下,唐納甘緊跟在後面。他正在滿腹牢騷地說:「這該死的野獸2開始我怎麼沒發現呢?」

  「是巴克斯特發現的,」索維絲告訴他說,「這次我們是全部活捉的。」

  「那有什麼意義呢?」唐納甘問道,「你還得把它殺死。」

  「殺死它!」高登反對說,「不能殺死,這可是我們用來負重的動物。」

  「什麼?這動物可用來負重嗎?」索維絲大聲說。

  「這是一種野生駝馬,」高登說,「它是南美洲負重動物中體形最大的一種。」

  不管它是有用還是無用,唐納甘都後悔未能朝它開一槍。但是他什麼也沒說,只是走過去查看這只膘肥體壯的查曼島動物。

  雖然從動物學的角度來說,這野生駝馬跟駱駝同屬一類動物。但乍看一眼,野生駝馬的模樣一點也不像駱駝。野生駝馬的頸部不大;頭部長得很標緻;四條腿卻長得細長難看,使得它能負重;金黃色的毛髮中點綴著幾撮小白毛,一點也不比美洲的鳥類動物遜色。如果將它馴服,它還可用作坐騎。在阿根廷的大牧場,這類駝馬是很容易馴服的。這種駝馬脾氣很溫順,從來不會逃跑。當巴克斯傳解松活結時,他就能輕鬆地用套繩牽著它走了,好像是牽著馬的韁繩。

  對這個殖民地來說,這次向家庭湖北面探險是大有收穫。因為他們活捉了一隻野生駝馬,一隻母羊駝,兩隻小羊駝仔,還發現了茶樹、特酪可果、牧豆樹莢果。其他夥伴們肯定會誇獎高登和巴克斯特的。巴克斯特可不像唐納甘那樣虛偽,他並沒有因為自己的功勞而沾沾自喜。

  高登高興地發現流星錘和套繩可以派上大用場。唐納甘雖然是神槍手,但是他的技能發揮需要花費一些彈藥,而這些彈藥正是殖民地所迫切需要的。因此高登決心鼓勵夥伴們好好練習使用流星錘和套繩。

  地圖上顯示他們離法國人穴還有4英里。高登下令匆匆趕路。索維絲又情不自禁地想起要騎在駝馬背上回家,但高登堅持要他等駝馬馴服之後再騎不遲。

  「我認為它不會踢人,」高登說,「雖然它不會讓你騎在它背上,但它會願意拉車的。再耐心地等一等吧,索維絲,我們可不要忘了上次鴕鳥給我們的教訓。」

  6點鐘左右,他們終於能望見法國人穴了。

  年幼的科斯塔正在洞外的平地上玩耍。他報告了探險隊回來的消息,布萊恩特和其他人趕緊歡呼雀躍地跑出來迎接高登他們。

  《兩年假期》第二部

  第一章 捕殺海豹

  高登不在的這些日子,法國人穴的情況一切很好。令布萊恩特最擔憂的是,他弟弟傑克那些莫名其妙的舉動。無論怎樣,他都難以從傑克那兒找到答案。每逢哥哥問起,弟弟總是說:

  「我沒事。」

  「傑克,你不願意告訴我,是嗎?」布萊恩特說道,「你這樣就不對了!說出來,你我都會感到輕鬆,我看你一天比一天悲傷優鬱!我是你的兄長,我有權知道你怎麼了,你究竟做了什麼呢?」

  「我做了什麼?」說這話的時候,傑克好像有點再也受不了的樣子。「也許你能原諒我,但其他的人不會。」

  「其他的人怎麼了?傑克你在說什麼呀?」

  傑克開始哭了起來,但是,無論他哥哥怎麼問,他只是說:「以後你會知道的。」

  聽到這樣的回答,布萊恩特的焦慮可想而知。傑克到底做了什麼大不了的事情呢?可能的話,他願意不惜一切代價把事情查出來。高登一回來,布萊恩特就把從弟弟口中逼出來的沒說清楚的悔過話告訴了他,並要高登過問此事。

  「有什麼用呢?」高登答道,「讓傑克自己去想吧,我覺得,他只是做了些雞毛蒜皮的小事,而他卻誇大其辭,還是等他親自告訴你吧!」

  第二天早上,這些年少的殖民者開始幹活了。首先,莫科提醒大家注意,雖然捕捉動物的陷阱設了不少,但儲藏室內的食品已剩下不多了。他們沒有捕到大獵物。因此,他們專心致志地設置陷阱,期望能在不浪費任何火藥和子彈的情況下能捕獲到小羊鴕,西瑞,或其他動物。在整個11月份,也就是北緯度的5月份,大家都在忙著幹這活。

  野生駝馬,小羊駝和兩隻小羊駝仔用長繩拴在最近的襯底下,它們可以在此呆到冬季,到那時,孩子們就必須替它們另找一個安身之處。高登認為,他們應該在湖邊奧克蘭山下建一個用高高的木柵欄圍起來的牲口棚,此地離洞口不遠,孩子們馬上投入了這一工作。

  在巴克斯特的指揮下,一個工地形成了。小夥子們從木工箱裡找出工具,有的拿鋸,有的握斧,或熟練或笨拙地忙碌著。看到這熱鬧的情景,真讓人覺得高興。雖然偶爾他們會覺得工作枯燥乏味,但他們從不抱怨。不大不小的樹從根部砍倒,樹枝被削下來。他們用這些木樁圍起一片空地,其面積足以讓十來隻動物自由自在地在裡面生活。木樁被深深地埋進地裡,由橫木支撐著,牢固得足以阻擋任何牲畜想要逃跑的嘗試。牲口棚用帆船木板拼成,這使年少的木匠們少去了把樹鋸成木板的麻煩,因為在當時的情形下,這是一件極為困難的工作。棚頂用一塊厚實的帆布覆蓋著。只要鋪上厚厚的褥草並經常加以更換,備好新鮮的青草,苔癬或樹葉作為飼料,就完全可以讓牲畜長得膘肥體壯。加耐特和索維絲以前有過看牛的經驗,在他們倆的照料下,駝馬和小羊駝一日比一日溫馴,為此,兩位小夥伴受到了獎勵。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁