學達書庫 > 凡爾納 > 兩年假期 | 上頁 下頁 |
三十四 |
|
由於索維絲想把鴇鳥煮得爛熟,因此準備時間就延長了一會兒。這種鴇鳥很大,一隻就夠他們吃一頓了。這些鴇鳥重達30磅,從鳥嘴到尾巴有3英尺長,是最大的羽毛鳥類之一。不過,這整只鴇鳥也被男孩子們吃光了,就連骨頭也被主人給小迷吃了。 吃完中飯後,男孩子們開始拐進陷阱林中那片還沒有探索過的山林。流入太平洋的停留河貫穿整個陷阱林,地圖上顯示停留河向西北方向蜿蜒,繞過那座懸崖。它的河口在誤海點那邊。因此高登決定離開把他們引向法國人穴相反方向的河道,抄近路去奧克蘭山,然後再沿奧克蘭山向北走。 高登手裡拿著指南針,領著大夥向西走去。西邊的樹林還沒有像南邊的樹林那麼稠密,因此他們沒遇到任何障礙物,地面上連灌木叢都沒有。 太陽光線透過樺樹縫隙照射下去。綠葉和草叢中不時點綴著五顏六色的野花。有些地方的狗尾草在高達兩三英尺的莖部開了花。索維絲、威爾科克斯和韋勃摘了些野花插在上衣裡。 接著,高登發現了一個極為重要的現象。他豐富的植物知識對這個小殖民地來說大有用了。他的注意力被一種低矮的灌木吸引過去了。這種灌木葉子長得很難看,樹莖上長有細刺,上面結有豌豆大小的紅果實。 「如果我沒認錯的話,這東西就是特酪可果,」他說,「這東西就是印度人常用的一種果實。」 「既然能夠吃的話,」索維絲說,「那我們就吃一點,反正不吃白不吃。」 高登還沒來得及制止他,索維絲早已摘了一個果實放在牙齒縫裡咬了起來。他很快做出一副苦相。夥伴們不由得大聲嘲笑起來,因為果實實在太酸,索維絲吐了一大堆唾液。 「你不是說這東西能吃嗎!」他叫苦道。 「我並沒有說它能吃,」高登回答說,「印度人經常將這些果實發酵之後用來釀酒。當我們的白蘭地酒喝完之後,這東西就可派上大用場了。只要我們多留心身邊的事物,總會有所發現的。我們用袋子裝一袋子回去吧,到時我們可以在法國人穴做做實驗。」 因為樹上多刺,果實很難採摘。巴克斯特只好將果實從樹上擊落到地上,並且很快撿了一口袋,接著便繼續趕路了。 後來,他們從另一些灌林叢上採摘了一些豆莢果實。這些是南美洲土生土長的一種牧豆樹莢果實,也可用來釀造香濃的酒。這次索維絲再沒去嘗味道了,也幸虧他沒有嘗,因為牧豆樹莢果開始吃起來很甜,但很快會令人口乾舌燥。 到了下午,在只差四分之一英里到達奧克蘭山時,男孩子們又有一個非常重要的發現。他們發現樹林裡的特徵有了明顯的變化。在這些比較陰涼的地方,植物長勢非常茂盛,樹枝延伸到60到80英尺遠,林中有無數燕雀在嘰嘰喳喳叫個不停;這裡的極地櫸樹是優質樹種之一,樹葉終年翠綠鮮嫩,一叢叢的櫸樹長勢雖然不高,但氣勢非常壯觀,樹枝發出一種類似栓皮的芳香。 走近時,高登認出了一種類似歐洲越橘的茶樹。這種茶樹在高緯度地區很常見,將這種濃香的樹葉浸泡,可用來製成保健飲料。 「這東西可用來代替我們的茶葉,」高登說,「我們先摘幾袋回去,以後再來多摘一些供冬天用。」 到達奧克蘭山北部時,已是4點多鐘了。雖然奧克蘭山看起來沒有法國人穴高,但因為山坡陡峭,沒法上山。這倒也沒多大關係,因為他們早就決定沿著山腳一直走到西蘭河去。 又走了2英里之後,男孩子們聽到了從懸崖峽谷中潺潺流動的溪水聲音,後來他們輕輕鬆松的涉水過了河。 唐納甘提出來說:「這可能就是我們第一次探險時所遇到的那條河。」 「就是那條有砌石的河嗎?」高登問道。 「是的,」唐納甘說,「就是我們稱作小壩溪的那條河。」 「好,我們就在河的右岸宿營吧!」高登說,「現在剛好五點鐘,我們要在野外過夜的話,最好就在這些高大的樹蔭下過夜,但願明天晚上我們能在大廳裡舒服的床上睡覺。」 索維絲忙著準備用剩下的那只鴇鳥做晚餐。他還照著上次一樣將鴇鳥烤熟了吃。這時候也不能過分挑剔索維絲做同樣的晚餐了。 索維絲在準備晚餐時,高登和巴克斯特漫步走進了樹林。高登想去發現點新鮮植物,巴克斯特則想用他的套索和流星錘。他要想做出點樣子來,叫唐納甘對他刮目相看。 他們在灌木叢中走了大約100碼遠。這時高登招手示意巴克斯特走過去,他指了指一群正在草地上四處覓食的動物。 「那是山羊吧?」巴克斯特悄聲地問道。 「是的,要麼就是看起來極像山羊的動物,」高登說,「你試著打一隻來。」 「要活的嗎?」 「是的,要活的。幸虧唐納甘不在跟前,要不然他早就開槍射殺了一隻,卻讓其他的動物逃走了!我們再走近一點,注意不要去驚動它們。」 那裡一共有六隻山羊。它們一點也沒有受到驚動。其中一隻母山羊可能隱約感覺到了危險。它用鼻子吸了吸氣,朝四下裡望瞭望,準備領著羊群逃跑。 突然,只聽到一聲呼嘯,距離羊群不到20碼的巴克斯特扔出了流星錘。從他手裡扔出的流星錘劃了一條弧線。因為瞄得很准,扔得也快,流星錘綁住了其中的一隻山羊,其餘的消失在灌木叢中。高登和巴克斯特飛快地跑了過去。那只山羊怎麼也逃不動了。因為綁住的是只母山羊,兩隻小山羊本能地守在母山羊身邊,因此也被高登和巴克斯特捕獲了。 「萬歲!」巴克斯特抑制不住內心的喜悅,「萬歲!這是山羊嗎?」 「不是的,」高登說,「我認為是些小羊駝。」 「那它們產奶嗎?」 「嗯,產奶。」 「小羊駝萬歲!」 高登說的一點也沒錯。雖然小羊駝祥子很像山羊,但小羊駝的爪子要長一些,羊毛要短一些,但產出的奶卻一樣好喝。小羊駝頭部很小,並且沒有羊角。它們主要生活在南美大草原或者麥哲倫海峽周圍的國家。 當高登和巴克斯特回到營地時,一個用流星錘繩子牽著一隻小羊駝,另一個則每只手裡抱著一隻小羊駝仔。可以想像,他們會有多麼興高采烈。由於母羊駝還在餵奶,把小羊駝飼養大不會有多大的困難。這三隻小羊駝會發展成為一大群小羊駝。那樣的話,對這個殖民地太有用處了。不用說,唐納甘後悔沒有去開一槍;當聽說要捉活的的時候,他不得不承認流星錘比槍更管用一些。 男孩子們高高興興地吃了晚餐。那只母羊駝被系在一棵樹上,但當小羊駝仔在它身邊雀躍時,它還沒有拒絕餵奶。 但是,晚上卻不像他們在多沙沙漠那個晚上一樣平靜。這一帶樹林裡經常有比胡狼更兇狠的野獸光顧。因為胡狼的叫聲既有點像狗吠,又有點像狼嚎,一聽就能辨別出來。大約淩晨3點鐘左右,孩子們被附近的怒吼聲嚇了一跳。 唐納甘抱著槍坐在篝火邊守夜。雖然他認為沒有必要把夥伴們叫醒,但野獸的怒吼聲把他們吵醒了。 「怎麼回事?」威爾科克斯問道。 「附近有一些野獸在吼叫。」唐納甘解釋說。 「可能是美洲獅或美洲豹在叫吧!」高登說。 「這兩樣動物都很可怕。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |