學達書庫 > 凡爾納 > 哈特拉斯船長歷險記 | 上頁 下頁
六二


  「這是我的錯,」約翰遜回答。

  他到通常放打火機的口袋裡尋找,他很奇怪,居然沒有找到。

  他摸了摸別的口袋,仍舊沒有找到;他回到雪屋裡,把他過夜的被子裡裡外外翻了個遍,結果仍舊不樂觀。

  「怎麼樣?」醫生喊道。

  約翰遜回來了,看著他的同伴。

  「打火機,您沒拿,克勞伯尼先生?」他說。

  「沒有,約翰遜。」

  「您呢,船長?」

  「沒有,」哈特拉斯回答。

  「一向是您拿著的,」醫生又說。

  「好啦!我沒有了……」老水手喃喃地說,他臉色變白了。

  「沒有了!」醫生喊了起來,他不由自主地顫抖了。

  沒有打火機,這種損失會帶來可怕的後果。

  「好好找,約翰遜,」醫生說。

  後者跑到他窺伺熊的冰山後面,然後又到了他剝皮的現場;但他一無所獲。他絕望地回來了。哈特拉斯看了看他,絲毫未表現出責怪他的樣子。

  「問題很嚴重,」他對醫生說。

  「是的,」後者回答。

  「我們甚至沒有一個工具,沒有一隻把透鏡拿掉用來取火的鏡片。」

  「我知道,」醫生回答,「這可真糟,因為太陽光要有相當的強度才能點燃火絨。」

  「好,」哈特拉斯回答,「得用生肉填填肚子,然後我們接著趕路,我們盡可能到船上去。」

  「是的!」醫生說,他陷入沉思之中,「是的,從嚴格意義上來講是可能的,為什麼不這樣呢?我們可以試一試……」

  「您在想什麼?」哈特拉斯問道。

  「我有一個主意……」

  「一個主意!」約翰遜叫道,「您的一個主意!那麼我們得救了!」

  「能不能成功,」醫生回答,「還是個問題!」

  「您的計劃是什麼?」哈特拉斯問。

  「我們沒有透鏡,那麼,我們就造一只好了。」

  「怎麼造?」約翰遜問。

  「用一塊我們鑿下來的冰。」

  「什麼?您以為?……」

  「為什麼不行?這就是把太陽的光線會聚到一個共同的灶上,冰能幫我們做這個,就像最好的水晶一樣。」

  「可能嗎?」約翰遜問。

  「是的,只是我情願用淡水冰勝過咸水冰;淡水冰更加透明、更加堅固。」

  「可是,要是我沒弄錯的話,」約翰遜指著不到一百步開外的一座冰丘說,「這堆樣子灰黑、綠顏色的冰表明……」

  「您說得對,來吧,我的朋友們,拿上您的斧子,約翰遜。」

  三個人向指定的冰丘走過去,這個冰丘的確是淡水冰形成的。

  醫生砍下一塊直徑為一英尺的冰,開始用斧子使勁鑿,然後他用刀子把冰面弄得更平,最後他用手一點點打磨,很快他就得到了一個透明的透鏡,仿佛是用最優質的水晶製造出來的。

  然後他回到雪屋裡,他在那裡拿了一塊火絨開始做他的實驗。

  陽光相當耀眼;醫生把冰透鏡放在陽光下,再用火絨與陽光相接。

  火絨在幾秒鐘之內就點著了。

  「烏拉!烏拉!」約翰遜喊道,他簡直不相信自己的眼睛。「啊!克勞伯尼先生!克勞伯尼先生!」

  老水手無法掩飾他的喜悅;他來回奔跑,就像瘋子一樣。

  醫生回到屋裡,幾分鐘之後,爐子升起來了,很快一種美味的烤肉的味道把貝爾從麻木不仁中喚醒。

  人們可以猜出這頓飯是怎樣興高采烈,但醫生還是建議他的同伴們有所節制,他一邊吃一邊向他們佈道,他又講起話來。

  「我們今天過的是幸福的日子,」他說,「我們有足夠的食物,可供我們剩下的旅程享用。但是我們不能在卡普的狂歡中睡覺,我們最好還是接著趕路。」

  「我們離『珀爾布瓦茲』號不到48個小時的路程了。」阿爾塔蒙說,他講話幾乎流暢自如了。

  「我希望,」醫生笑著說,「我們在那兒找得到取火的東西?」

  「找得到,」美國人回答。

  「因為,即使我的透鏡還不錯,」醫生又說,「但在沒有陽光的日子還很難說,這些日子走的大多是離極點不到4°的路程!」

  「畢竟,」阿爾塔蒙歎了歎氣回答;「不到4°!我們的船到了那裡,在它之前沒有一條船在那裡冒險!」

  「上路!」哈特拉斯斷然命令道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁