學達書庫 > 凡爾納 > 哈特拉斯船長歷險記 | 上頁 下頁 |
四〇 |
|
然而,船還是在一片浮冰中間,浮冰將船從四周包圍起來,儘管龍骨在水中,它還是沒法動;但是,如果它一動不動,冰場就帶著它一起動。 「我們偏航了,船長!」約翰遜喊道。 「隨它去吧!」哈特拉斯回答。 難道,還有可能抗拒這種拖拉嗎? 白晝來臨了,非常清楚,由於海底潛流的影響,冰田迅速向北漂移,這移動的冰山載著「前進」號,「前進」號牢牢地固定在冰田中央,人們看不到邊際;哈特拉斯預計會發生一場災難,船很可能被從一邊拋出去或被浮冰撞碎,他讓人在甲板上放了大量的食物,宿營的工具和船員們的被子;他依照邁克·克魯爾船長在同樣的情況下的所作所為,讓人在船的周圍圍上了一圈充氣的吊床,好讓它不受太大的損害;很快浮冰在-14℃氣溫的影響下堆積起來,船被一堵冰牆圍住了,只露出了桅杆。 七天以來,它都在這樣航行;阿爾伯特海角構成了新一高爾努依的西端,9月20日這個岬角被迅速掠過,很快就消失了;人們注意到冰田從這時候起開始向東航行,它這樣要到什麼地方去?要在什麼地方停下?誰能知道呢? 船員們等待著,觀望著。最終,9月15日,夜裡三點左右,冰田無疑與另一個冰田相撞,突然停住了;船劇烈地搖晃起來;哈特拉斯這一天已經測定了位置,他看了看地圖,他在北方,看不到任何陸地,經度是95°35′,緯度是78°15′,在這個地區的中心,在這片陌生海洋的中心,地理學家們認為寒冷之極就在這個地方! 第二十四章 過冬的準備 南半球從緯度上來看比北半球更加寒冷;但是新大陸的溫度比地球上其他地方的溫度低15°,在美洲,這些地區以寒冷之極著稱。是最讓人畏懼的。 全年平均溫度只有-19℃。科學家們用下述觀點解釋這個問題,克勞伯尼醫生在這方面同意他們的觀點。 按照他們的觀點,在美洲南部最常刮的風是西南風;它們來自溫度均和適中的太平洋;但是為了到達北部海域,它們不得不穿越廣大的、為冰雪覆蓋的美洲大陸地區;與大陸接觸之後變得非常寒冷,帶給極北地區的是刺骨的寒冷。 哈特拉斯來到了寒冷之極,超出了他的先驅者親眼目睹的地方;他預料到在一條迷失在浮冰之中的船上與一半的叛亂船員在一起,會度過一個可怕的冬天。他決心以他素有的堅定不移同各種危險作鬥爭。他直面他的處境,決不低頭。 他開始借助約翰遜的經驗採取過冬的所有必要措施,按照他的計算,「前進」號從最後一塊已知的陸地、也就是新一高爾努依已被拖出了250海裡;他被束縛在一塊冰田上就像在一張花崗石床上一樣,任何人類的力量都無法將他解救出來。 在這片北極冬天到來的廣闊海洋裡沒有一滴融化的水。冰田在一望無際的地方起伏不定,但視野並不開闊。遠非如此。結冰的原野上屹立著許多冰山,「前進」號被其中三座最高的冰山像圓規的三足一樣包圍起來;只有東南風能刮到這裡。只要人們想到的是岩石而不是浮冰,是綠色而不是冰雪,大海波濤泛起,船在一片美麗的海灣靜靜地拋錨,避開最可怕的狂風的吹打。可是在這個緯度上多麼令人悲傷啊!多麼令人悲哀的自然啊!想一想多麼令人悲傷! 船即使一動不動,還是要用錨牢牢地固定住;要考慮到會解凍或海底水流起伏。約翰遜瞭解到「前進」號在寒冷之極的這種情況,對過冬採取了更為嚴格的舉措。 「我們會遇到更棘手的事!」他曾經對醫生說,「船長真有運氣!在地球上最可惡的地方困住了!咳!您看我們會脫身的。」 至於醫生,在他心底裡,他對這種情況感到一陣狂喜,他可不願把這機會讓給別人呢!在寒冷之極過冬,多麼好的運氣啊! 船員們首先忙於外部工程;帆還是系在桁上,而不是收在艙底,首批過冬者就是這麼做的,帆只要折疊在箱子裡,浮冰很快就會給它造成一個不透水的表面;第三層帆的桅杆也沒有收起來,喜鵲窩仍放在原處。這是一個天然的觀測台。只有常用的索具收了起來。 必須截斷船周圍的冰場,它對船的壓力很大。浮冰聚集在船的兩側,力量很大;它沒有停在通常的浮冰線上。漫長而又艱苦的勞動。幾日之後,船體的入水部分被解除了禁錮,船員們利用這個機會把船仔細檢查了一下;它沒受什麼損害,多虧了它的堅固的結構,只有銅船殼幾乎全被掀掉了。船不再受束縛了,升高了將近九英吋,人們忙著按船殼的形狀沿斜面切割浮冰;用這種方法,冰田就回到了船的龍骨下面,自身能夠抵抗任何壓力。 醫生加入了勞動;他敏捷地使用著雪刃;他那快活的性情感染了水手們。他給別人教益,自己也學到不少東西。他非常贊同在船底下對浮冰進行這種處理。 「這是一個很好的預防措施。」他說。 「沒有這個,克勞伯尼先生。我們就支持不住了。現在,我們可以毫不畏懼地建造一堵與船緣一樣高的雪牆,而且,如果我們願意,我們還可以加厚10英尺,因為並不缺材料。」 「好主意,」醫生又說,「雪在導熱方面效果不好,它反射而不吸收,內部溫度不會跑到外邊去。」 「果真如此,」約翰遜又說,「我們造一座防寒的堡壘,但也可以抵禦野獸,如果它們有雅興拜訪我們的話;造完之後,會起到很好的作用,您看著吧,我們在這堆雪裡鑿兩個樓梯,一個出口在船首,另一個出口在船尾;用刀子在上面鑿完臺階之後,我們就在上面潑水;水變成像岩石一樣堅硬的冰,我們就有了一座皇家的樓梯。」 「很好,」醫生回答,「而且應當承認,寒冷引起冰雪是一件幸事,這使得它造就了抵禦它的東西。不這樣的話,我們就很難辦了。」 最後,船被指定埋伏在厚厚冰層之下,這樣它就可以保持內部的溫度;用厚厚的柏油布造就、覆蓋著冰雪的一個層頂建在甲板上,把甲板全部遮住了;油市低垂下來,蓋住了船的兩側。甲板避開了外界的一切壓力,變成了一個真正的走廊;它被兩英尺半的積雪覆蓋;積雪經過踩踏和捶打變得非常堅實;人們在上面撒了一層沙子,沙子互相擠壓,變成了一條相當堅實的碎石子路。 「再多一點,」醫生說,「再有幾棵樹,我覺得簡直到了海德公園,或者就像到了巴比倫空中花園。」 人們在離船較近的地方挖了一個洞;這是在冰田裡挖的一個圓坑,一口真正的井,應該經常使用;每天早晨,人們都把井口結的冰敲碎;它用來在發生火災的時候提供水源,或者供船員們出於衛生的需要洗澡用;為了節省燃料,人們還很留意地從深層汲水,那裡的水下那麼冷;人們是用一台機器做這件事的,一個法國科學家發明了它;這台機器達到一定的深度之後,就可通過一個圓柱筒裡的一個活動的雙層底汲取附近的水源。 通常人們在冬季的時候把船裡的一切東西都拿出來,為的是保留更大的空間;人們把這些東西放在貨倉的地上。但在離海岸較近的地方能做的,對於一條在冰原上拋錨的船卻行不通。 一切都放在船裡,用來抵禦這些緯度的兩大敵人:寒冷與潮濕;前者帶來了後者,後者更為可怕;人們可以抵禦寒冷,卻又死於潮濕;應該採取預防措施。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |