學達書庫 > 凡爾納 > 格蘭特船長的兒女 | 上頁 下頁
一二五


  「這人又聰明,又敢作敢為。」他又補充著說,「是貪欲把他引向罪惡方向去的。但願他能反省,懺悔,回頭做個好人吧!」

  但是在未把艾爾通送到島上之前,哈利·格蘭特要在他的荒居裡招待一次他的許多新朋友。他請他們去參觀一下他的板屋,坐到他海上魯濱遜的桌上吃一頓飯。哥利納帆和他的旅伴們都欣然地接受了。羅伯爾和瑪麗就象熱鍋上的螞蟻一樣,急著要看看父親住過的地方,在這地方,格蘭特船長想念他的兒女不知流了多少眼淚啊!

  又是一隻艇子下海了,他們父子三人,哥利納帆夫婦、少校、門格爾和巴加內爾等一會兒就在島上登陸了。

  不到幾個鐘頭,就走遍了格蘭特船長的領土。真正說來,那小島只是海底一座大山的山頂,只是山頂上一小片平地,佈滿著雪花岩的岩石和火山的殘餘物。在地殼形成時代,這個山峰在地下火的燃燒影響下,從太平洋的深處挺起來了。然後形成了物化土。植物類佔領了這個新地盤。過往的捕鯨船又把若干牲畜如羊、豬等載到這島上,豬羊就在野生狀態下繁殖著。從此,大自然就在這太平洋中心孤懸的小島上出現了動物、植物、礦物三界。

  當不列顛尼亞號的遇難船員逃到這裡來以後,就有了人類的勞動,那片大自然的活力就規則化了。兩年半之中,哈利·格蘭特和他們兩名水手使他們的小島完全改觀了。好幾畝地被仔細地耕種著,長出了很好的蔬菜。

  參觀的人走到住宅了,這住宅是在綠油油的膠樹蔭下。窗下前面就是大海,太陽照著閃閃發光。哈利·格蘭特叫人把桌子擺到那些茂樹蔭下,大家都就了座。一隻山羊腿、一些納兒豆粉的麵包、幾碗奶、2~3棵野菊苣、一些清涼的水,這些就構成了這一桌簡單的筵席,真不愧世外桃源的風味。

  巴加內爾開心極了。他的魯濱遜老思想又湧上心頭了。

  「艾爾通那個壞蛋丟到這裡來太便宜他了!」他在興致勃勃地嚷著,「這個小島簡直是天堂呀!」

  「倒真是個天堂,」哈利·格蘭特回答說,「三個可憐的受難者被老天救到這裡來,真夠好運氣了!不過我恨這島太小了一點,不是廣大肥沃的島嶼,它只有一條小溪,不是一條大河,只有一個海浪衝擊的小缺口,不是一個大港灣。」

  「又為什麼恨呢,船長?」哥利納帆問。

  「因為如果是個大島,我就可以建立一些基礎,讓蘇格蘭在太平洋上有塊移民區呀!」

  「啊!船長,您還沒有放棄您那個念頭嗎?您那個念頭使您在我們的祖國裡太著名了!」

  「我沒有放棄它,爵士,上帝借您的手把我救出來,就是要我完成這個事業的。我古老的蘇格蘭的可憐的同胞們,所有苦難的人們,都應該有一片新的陸地,好讓他們逃避窮困!我們親愛的祖國必須在這帶海洋上有自己的一塊移民區,完全屬￿自己的,讓它享受它在歐洲所享受不到的獨立和幸福!」「啊!您說得真好,格蘭特船長,」海倫夫人說,「這真是個好計劃呀,沒有偉大的思想想不出來的!但是這個島就……」「這個島不成,夫人,這只是一片岩石,至多只能養活幾個人,而我們向南非要的卻是一大片富有各種原始資源的陸地呀。」

  「那麼,好,船長,」哥利納帆叫起來,「前途是屬￿我們的,您的那大片的陸地,我們一同去找!」

  哈利·格蘭特和哥利納帆的手熱烈地緊握起來,仿佛是為了肯定這一諾言。

  然後,就在這小島上,就在這座小屋裡,大家都想聽一聽不列顛尼亞號的那三名遇難者在這漫長的兩年中是怎樣生活的。哈利·格蘭特立刻滿足了他的新朋友們的這個願望。

  「我的故事,也就是所有被打到荒島上的來的魯濱遜的故事,我們到了這裡,沒有人可以依靠,只有依靠上帝,依靠自己,我們感到我們只有去向自然界鬥爭,去爭取生存!」「那是1862年6月26到27日的夜裡,不列顛尼亞號被6天的大風暴打壞了,跑來觸毀在這個島的岩石上。這島3公里寬,8公里長,內部大約有30棵樹,還有幾塊草場和一個清水泉源,這泉源幸好是四季不涸的。我一人帶著我的兩名水手,在這種天涯海角裡,並不失望。我的兩個患難朋友包伯和喬藹發揮著最大的毅力來幫助我。

  「我們一開始,就和我們的榜樣——笛福作品中的魯濱遜一樣,把船上的殘物收集一些來:一些工具,一點火藥,一些槍械,一袋寶貴的種籽。頭幾天是很困苦的,但是不久,打獵和打魚可以供給我們穩定的糧食了。因為在島的內部野羊極多,沿岸又滿是水生動物,慢慢地,我們的生活就規則起來了。

  「我從船上搶救出我的測量工具,因此我可以正確地知道這個小島的方位。我一測量,就發現我們是在任何航線以外,不會有任何船來搭救我們了。除非遇到意外的機會。我一面想著我親愛的人,不敢希望能再見到他們的面,一面卻還勇敢地接受著這個考驗。

  「這時我們堅決地從事勞動。不久,幾畝熟地就播上了不列顛尼亞號上的菜種,馬鈴薯,菊苣,酸模等開始調劑我們日常的食物了。後來還有許多其他的蔬菜。我們又捕到了幾隻野羊,它們很快就養馴了。我們又有了羊奶,奶油。幹河溝裡長出的納兒豆又供給我們一種很有營養的麵包,因而在物質生活上,我們從此就絲毫不用擔憂了。

  「我們又利用不列顛尼亞號的舊料建築了一座小屋,屋頂是帆布蓋成的,並且仔細地塗上了柏油,在這樣結實的掩蔽下,我們幸運地度過了雨季。我們在這小屋裡討論過許多計劃,許多夢想,最好的夢想還是此刻實現的這一個。

  「我願想用破船板造一隻小艇到海上去冒險,但是最近的陸地,就是帕烏摩圖群島離這裡也有800公里。這樣長的一個航程,任何小艇也是禁不起的。所以我放棄了這個計劃,只能等著機會有人來救我們了。

  「啊!我可憐的孩子啊!我不知有多少次站在岸邊岩石頂上守候著過往的船隻!在我們淪落的整個時期裡,只有2~3只帆船在天邊出現過,但是一下子又沒了蹤影!2年半就這樣地過去了。我們已經覺得希望不大了,不過我們還不失望。

  「最後的就是昨天,我正爬到島的最高峰上,忽然望到一縷輕煙在島的西南。煙漸漸地大起來。一會兒,一隻船到了我的視野裡,我看見了,它仿佛正向我們這邊駛來。

  「但是這小島沒有可停泊的地方,它會不會又要避開小島呢?

  「唉!那是多麼焦急的一天啊!我的心差點沒把我的胸膛脹破!我們兩個難友在島的另一座山峰上點起了一把火。到了,但是這遊船還沒有發出任何回答的信號!然而,希望就在眼前哪!難道我們就眼看著它錯過了嗎?

  「我不再遲疑了。夜影逐漸加深。船可能在夜裡繞過這個島。我就撲下海,往船那邊遊。滿懷的希望增添了我的精力。我以超人的力量與波濤作鬥爭。我漸漸接近遊船了,哪知道相距不到30米的時候,船偏偏掉過頭去了!

  「於是我發出了失望的呼聲,只有我這兩個孩子聽到了,那並不是他們的一種幻覺。

  「後來,我只好又回到海岸,渾身都癱軟了,焦急的情緒和游泳的勞累弄得我精疲力竭。我的兩個水手把我拉了起來,我已經是半死了。我們在島上過的這最後的一夜又是多麼難熬的一夜啊!我們以為永遠被拋棄了,幸虧天一亮我就看見遊船減低了馬力,沿著島,蕩了過來。你們的艇子下海了……我們得救了,而且,老天啊!我的兩個孩子,我的兩個親愛的孩子就在眼前,還向我伸著胳臂呢!」

  哈利·格蘭特的敘述在瑪麗和羅伯爾的狂吻與撫摸中結束了。到了這時,船長才知道他這次之所以得救,還是虧了這個文件。他遇難8天后裝到瓶裡任海浪漂流的那個文件。但是,當格蘭特船長在敘述他的經過時,巴加內爾在想什麼呢?這可敬的地理學家在腦子裡把那文件上的字跡翻來覆去地想了千百遍!他把原有的3種解釋都想了想,全解釋錯了!這瑪麗亞泰勒薩島在那海水腐蝕的幾張紙上是怎樣寫的呢?他按捺不住了,他抓住哈利·格蘭特的手,叫起來:

  「船長,您現在可不可以告訴我,您那張文件裡寫的是什麼話?」

  巴加內爾一提出這個問題,每個人的好奇心都緊繃起來,因為9個月來猜不出的啞謎就要揭開謎底了!

  「怎麼樣,船長?您那文件上的字句您還正確地記得嗎?」

  巴加內爾問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁