學達書庫 > 凡爾納傳作品集 > 凡爾納傳 | 上頁 下頁
七二


  可以這樣說,正是《偉大的旅行家和偉大的旅行史》所取得的成功使他決定作出「這種瘋狂的舉動」的。這部著作大大超出了出版商原先的希望。

  這部著作是在1868年開始寫的;當年夏天,《一座漂浮的城市》完成了。他寫信告訴赫澤爾說:

  再過兩個月就寫完了。隨後,我將開始發表我們商
  妥了的《偉大的旅行家和偉大的旅行史》,這樣,對於
  1869年的第三卷,我便可以歇息一下……

  稍後幾天,他又補充說:

  我已經準備好了《偉大的旅行家和偉大的旅行史》的
  第一卷,今年的事就算完了。大概還有12開本的四卷,
  但我想每年只寫1卷。

  這第一部分是1870年出版的。儒勒·凡爾納非常熟悉他要寫的題材,因而將該部分的編寫工作視若一種歇息機會。他忙著創作他的小說,急於要將《神秘島》寫出來,竟然忽視了寫這部著作的後續部分。赫澤爾卻始終記得這件事,他認為,從商業角度上說,出版這部著作顯然是有利可圖的。他考慮問題非常縝密,不會不注意到,他這樣做未免對一位作者要求過分。他一直希望保持這位作者的想像和敘述的天資。他不願意以一項編纂工作束縛他的頭腦,以致冒著使這珍貴的源泉涸竭的危險。赫澤爾打算為他提供一些方便,讓跟國立圖書館有關係的地理學家加布裡埃爾·馬塞爾去挖掘該館保存的珍寶,以助他一臂之力。

  1877年10月18日,一項協議簽訂了。加布裡埃爾「負責收集出版儒勒·凡爾納業已開始的那部著作《偉大的旅行家和偉大的旅行史》所必要的素材資料」,對於這項準備工作,「儒勒·凡爾納須作複審和修改,以便將它變成自己的東西。」頭三卷的著作權已由赫澤爾出版公司根據協議書分別付款;對於後三卷,儒勒·凡爾納每卷將得5000法郎,並由他支付加布裡埃爾·馬塞爾因付出一份勞動而應得的750法郎。

  1880年10月曆日,相類似的一項計劃又擬訂出來了。該計劃的目的是要編寫作為《偉大的旅行家和偉大的旅行史》的姐妹篇的1部4卷本著作,暫定題目為《全球科學與工業成果》。這項計劃後來流產了。

  上面提到的一封信使我們非常清楚地瞭解到,正是1877年10月28日簽訂的關於《偉大的旅行家和偉大的旅行史》的那份協議書所產生的出人意外的結果,使小說家能夠支付第一期付款所必須的27000法郎和接受55000法郎的價錢。赫澤爾很可能提前給他支付了即將出版的那3卷著作的版稅,即16750法郎。儒勒·凡爾納將這次提前支付視若一件禮物,並立刻將它派上用場,餘下的數額由他平日的積攢補足,其中主要是他從《八十天環遊地球》的演出中所得的份額。這艘新船是一艘載重船,必須讓它能作海上航行、招聘七名水手(包括船長)……以及支付他們的薪金。

  聖米歇爾III號長28米、寬4.6米、深3米,是若萊與巴班合辦的造船廠(後改為盧瓦爾造船廠)建造的;船上有一台300千克25馬力的發動機,有效功率可達100馬力以上;發動機和鍋爐是勒阿弗爾的諾爾芒船行設計的,安裝在船的正中;後部是鑲了桃花心木的客廳,客廳裡的長沙發可攤開成兩張小床;客廳與臥房相連,臥房佈置了光鮮的橡木家具和兩張床。前部設了一座四節旋梯,通向設了一個鋪位的船長臥室和餐廳前面的配膳室;餐廳裡還有兩張小床。廚房有一空位,可設置另一鋪小床。船員艙房有四鋪小床,因此,船上一共可住12個人。據保爾·凡爾納的回憶,這間船員艙房大概設了6張而不是四張帆布吊鋪,這樣,該船的住宿能力將為14人。

  1878年,在作了一次直抵布雷斯特的試驗航行之後,儒勒·凡爾納開始作一次重要的旅行;在保爾·凡爾納及其兒子莫裡斯、拉烏爾·迪瓦爾和小儒勒·赫澤爾的陪同下,他從南特出發,遊覽了維戈、裡斯本、卡迪克斯、丹吉爾、直布羅陀、馬拉加、得土安、奧蘭、阿爾及爾等地。

  聖米歇爾號滿可以扎扎實實地經受得住連續幾天的惡劣天氣;更何況,指揮該船的奧利夫船長是完全值得信賴的;他對海上航行十分在行,已有25年指揮經驗,既是個優秀海員,又是個處事謹慎的人。

  1879年,他帶著米歇爾和一位朋友作了第二次航行,抵達英格蘭和蘇格蘭東海岸的愛丁堡。

  1879年秋,聖米歇爾III號在聖納澤爾停泊場拋錨,周圍一共有60艘船隻;夜間,突然刮起幾股強風,聖米歇爾號被1艘巨型三桅帆船碰著,艄柱和艄斜桅均被撞掉。船雖沒沉沒,但錨索全斷。只得趕快發動機器,迅速駛出船群,以免再遭碰撞。儒勒·凡爾納給小赫澤爾寫信時說。「多倒黴的一夜……要是那船從側面撞上我們,我們必定葬身魚腹,您父親將不得不親自動筆寫完《機器房子》!」保爾、米歇爾及其3位從兄弟都在船上。大夥兒不得不「趕緊爬上甲板,扒掉衣服,只留1件襯衣。」好在受損不算嚴重。

  1880年,儒勒·凡爾納、保爾·凡爾納及其在亞限當律師的長子羅伯特·戈德弗洛瓦打算經克裡斯蒂亞尼亞。哥本哈根和斯德哥爾摩到聖彼得斯堡,但後來又被迫改變這條航線。聖米歇爾號從特雷波爾到達英格蘭海岸的迪爾和亞茅斯,然後開往鹿特丹,因遇上惡劣天氣,不得不在鹿特丹羈留;我們的旅行者十分焦急,決定從連接默茲與埃斯科的河道到安特衛普;當他們在埃斯科東側河口的齊裡克澤停靠時,發覺氣壓錶有所回升,於是重新執行原定計劃,到達了弗利辛根。在該港的海面上,他們遇到了相當危險的強風,只好繞道進入須德海;到達威廉港時,他們雖未能參觀兵工廠,但受到海軍當局的盛情接待。看來,他們再也無法到波羅的海去了,只好選擇漢堡作為他們旅行的終點站。德國工程師給他們證實說,經注入基爾停泊場的艾德河,用不著繞過日德蘭半島,很容易就能進入波羅的海。他們被說服了。遺憾的是,該河的閘室太短,聖米歇爾號過不去。「嘿,」儒勒·凡爾納嚷道,「布列塔尼人性情執拗,何懼阻障!聖米歇爾號太長?砍掉它的鼻子就是了!」

  將艄斜桅拆下來顯然是必要的,這件活兒相當精細;但船隻依然超過25釐米左右。

  他們終於到了基爾。儒勒·凡爾納再次見到普魯士1867年送去展覽的能發射一枚500千克炮彈的那門巨炮,那時,他的確對這門炮感到過憂慮。

  聖米歇爾號在基爾呆了24小時,然後從波羅的海向北行駛,直抵哥本哈根。6月18日,夜幕降臨,儒勒·凡爾納發現了在北極星上空的一顆彗星;這實在是一件意想不到的事情。因為,天文學家雖曾預報過這顆彗星的出現,但又說在北半球無法看得見。1879年5月在近日點經過的是不是取名為頓班爾的彗星?

  在哥本哈根一共停留了8天。保爾及其兒子在阿馬厄島登上弗賴澤教堂高聳的尖頂。要到達這個尖頂,須經一條繞尖頂旋轉的內梯。保爾·凡爾納說:

  膽量十分大的人才能爬到頂部。我哥哥在他所作的
  地心旅行中,讓我們聽了黎登布洛克教授就這條令人眩
  暈的斜梯給他侄兒阿克賽上的一堂「深淵課」……我們用
  雙手緊緊攀住欄杆,才勉強能站穩和頂住狂風的吹襲。
  羅伯特伐德弗洛伊要到北角去,把他放下來後,聖米歇爾號
  由艾德河返回迪爾,並在那裡停泊了4天。回到特雷波爾後,聖米
  歇爾號被送到南特拆卸帆檣索具。

  人們一般認為,這次遠航是1881年進行的,但我們認為應該是1880年。星期二從尚特內發出的沒注明日期的信談到:

  對於這麼重要的一部小說,我毫無思想準備,因為我
  覺得,《亞馬孫河八百里》相當長,我實在無法一蹴而就
  ……這或許是我們擺脫困境的一種方式。我弟弟在這裡
  的一家報紙上發表了一篇題為《從鹿特丹到哥本哈根》的
  文章……是敘述我們最近所作的一次遠航的。我即將到
  特雷波爾去過完我的假期。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁