學達書庫 > 大仲馬 > 雙雄記 | 上頁 下頁 |
七〇 |
|
戈依埃夫人轉身往外時,劈面遇到了摩萊將軍,摩萊將軍脾氣暴躁,他似乎有些怒氣衝衝的樣子。 「對不起,女公民。」他說。 隨後摩萊將軍沖進了戈依埃的書房。 「怎麼樣,」他說,「您知道發生了什麼事嗎,主席?」 「不知道,可是我在懷疑。」 「立法團遷到聖克洛去了;波拿巴將軍負責執行這條法令,軍隊聽他的指揮。」 「啊!原來是這麼回事!」戈依埃說,「那麼,我們必須聯合起來進行鬥爭。」 「您已經聽說了,西哀耶士和羅歇·迪科不在宮裡。」 「是啊!他們在杜伊勒利宮!不過巴拉斯在洗澡;我們快到巴拉斯那兒去。督政府的多數可以做出決議,我們有三個人,是多數,我再說一遍,我們要鬥爭!」 「那麼,我們通知巴拉斯,要他一洗完澡就來我們這兒。」 「不,我們在他洗完澡以前去找他。」 兩個督政走出門去,馬上向巴拉斯的套房走去。 巴拉斯果然在洗澡,他們堅持要馬上進去。 「什麼事?」巴拉斯看到他們就間。 「您知道了嗎?」 「什麼也不知道!」 於是他們把他們所知道的告訴了他。 「啊!」巴拉斯說,「現在我一切都明白了!」 「什麼?」 「是的,我明白了為什麼他昨天晚上沒有來。」 「誰?」 「唉,波拿巴!」 「昨天晚上您等他來?」 「他派他一個副官來通知我說,他晚上十一點到十二點之間要來見我。」 「而他沒有來?」 「也不是;他派了布利埃納乘了他的車子來,告訴我說,因為他頭痛得厲害,只能躺下了,還說他今天一早會到這兒來的。」 幾個督政面面相覷。 「事情清楚了!」他們說。 「現在,」巴拉斯接著說,「我已經派我的秘書博洛去打聽了。他是一個很聰明的小夥子。」 他拉了拉鈴,一個傭人進來了。 「博洛公民一回來,」巴拉斯說,「您就請他進來。」 「他剛才下車,車子停在院子裡。」 「叫他上來!叫他上來!」 博洛已經來到門口了。 「怎麼樣?」三個督政同聲問道。 「是這樣的,波拿巴將軍穿著大禮服,由伯爾農維爾①將軍,馬克唐納爾將軍和莫羅將軍陪著,正在向杜伊勒利宮走去,那兒有一萬人在等著他!」 ①伯爾農維爾(七五二——一八二一):法國將軍 「莫羅!……莫羅也和他在一起!」戈依埃高聲說道。「在他的右邊!」 「我不是一直對您說的嗎?」摩萊帶著他軍人的直爽高聲說道,「莫羅僅僅是一個……姥子!」 「您是不是還想抵抗,巴拉斯?」戈依埃問道。 「是的。」巴拉斯回答說。 「那麼,快穿好衣服,到會議廳來找我們。」 「去吧,」巴拉斯說,「我隨後就來。」 兩個督政向會議廳走去。 他們等了十分鐘以後,摩萊說: 「我們本來應該等等巴拉斯的,」摩萊說,「如果莫羅是個婊子,……巴拉斯就是個娼婦……!」 兩個小時以後,他們還在等巴拉斯。 在他們以後,巴拉斯的浴室裡又來了塔列蘭和勃呂依克斯,在和他們談話的時候,巴拉斯忘記了有人在等他。 我們現在來看看勝利街上發生了什麼事情。 早晨七點鐘,波拿巴和他往常的習慣相反,已經起身,穿上大禮服,等在他的房間裡。 羅朗進來了。 波拿巴相當鎮靜;戰鬥馬上就要開始。 「有人來嗎,羅朗?」他問。 「沒有,我的將軍,」年輕人回答說,「不過我剛才聽到了馬車的聲音。」 「我也聽見了,」波拿巴說。 這時候,有人通報: 「約瑟夫·波拿巴①公民和貝爾納多特將軍公民到。」 羅朗用眼睛詢問波拿巴。 他應該留下還是走開? 他應該留下。 羅朗站在書櫥旁邊,就像一個哨兵站在他的崗位上一樣。 「啊!啊!」波拿巴看到貝爾納多特像前天一樣穿著普通的市民衣服,便說,「那麼您肯定對軍服不抱好感了,將軍?」 「啊,這個麼!」貝爾納多特回答說,「我為什麼要在早上七點鐘穿軍服呢,我又不在值班。」 「您馬上就會值班的。」 「唉,我暫時沒有職務。」 「是的,可是我,我可以使您有職務。」 「您?」 「是的,我。」 「以督政府的名義嗎?」 ①約瑟夫·波拿巴(一七六八——一八四四):拿破崙的哥哥。霧月政變後,他曾做過那不勒斯國王和西班牙國王。 「難道還有個督政府嗎?」 「什麼!督政府沒有了?」 「您沒有看到,在到這兒來的時候,街上有些列成梯隊的士兵在往杜伊勒利宮走去。」 「我看到的,我感到很奇怪。」 「這些士兵,都是我的。」 「對不起!」貝爾納多特說,「我原來還以為是法國的士兵呢。」 「唉,我和法國,不是一回事嗎?」 「這我倒不知道。」貝爾納多特冷冷地說。 「那麼,眼下您還有懷疑;今天晚上,您就可以肯定了。喂,貝爾納多特,這是崇高的時刻,您下決心吧!」 「將軍,」貝爾納多特說,「我有幸現在是一個普通的公民,讓我還是做一個普通公民吧。」 「貝爾納多特,當心!誰要是不擁護我就是反對我!」 「將軍,注意您講的話;您剛才對我說:『當心!』如果這是一個威脅,您知道我是不怕威脅的。」 波拿巴又向他走去,拿起他兩隻手。 「噢!是啊,我知道這一點;就是為了這個原因我才一定要您跟我在一起。貝爾納多特,我不但尊敬您,而且還喜愛您。我把您和約瑟夫留在一起;你們是連襟;真見鬼,親戚之間應該和睦相處。」 「那麼您呢,您去哪兒?」 「您是一個斯巴達人①,您一定是一個模範的守法者,是不是?那麼,這兒是一份昨天夜裡五百人院頒佈的法令,它命令我立即負起指揮巴黎武裝部隊的責任;因此,」他接著說,「我對您說,您遇到的那些士兵都是我的士兵,我並沒有說錯,因為他們都是聽從我命令的。」 ①斯巴達人:指剛毅不屈的人。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |