學達書庫 > 大仲馬 > 雙雄記 | 上頁 下頁
六二


  第21章 督政府的總結

  我們已經說過,在波拿巴獨自回到大廳裡的時候,莫羅肯定是帶著波拿巴給他的指令,走出了勝利街的小房子。

  在這樣一個夜晚,所有一切都受到密切注意;因此,有人注意到莫羅不見了、波拿巴獨個兒回來,臉上流露著明顯的愉快情緒。

  最最熱切地注視著他的是約瑟芬和羅朗:如果莫羅支持波拿巴,那麼這次陰謀成功的希望增加百分之二十;如果莫羅反對波拿巴,那麼這次陰謀成功的希望減少百分之五十。

  約瑟芬的眼光是那麼焦灼,因此波拿巴在離開呂西安時把他的兄弟往妻子那兒推了推。

  呂西安懂得了;他向約瑟芬走去。

  「一切順利。」他說。

  「莫羅呢?」

  「他支持我們。」

  「我還以為他是共和分子呢。」

  「我們向他證實了我們的行動是為了共和國的利益。」

  「而我,我還以為他有個人野心呢。」羅朗說。

  呂西安一陣哆嗦,看了看年輕人。

  「您講對了,您。」他說。

  「那麼,」約瑟芬問,「如果他有個人野心,他就不會讓波拿巴奪取政權。」

  「為什麼?」

  「因為他自己要。」

  「是的;可是因為他自己不會建立,又不敢去搶奪,那麼他就要等別人把現成的送給他。」

  這時候,波拿巴走近了像晚飯前一樣的,以塔爾瑪為中心的那一群人;優秀人物總是處於中心地位。

  「塔爾瑪,您在講些什麼?」波拿巴問,「好像大家都在全神貫注地聽您。」

  「是的,可是我的統治現在結束了。」這位藝術家說。

  「為什麼呢?」

  「我像巴拉斯公民一樣,讓位了。」

  「巴拉斯公民讓位了?」

  「有這種傳說。」

  「知不知道誰會代替他?」

  「大家有所猜想。」

  「是您一個朋友嗎,塔爾瑪?」

  「從前,」塔爾瑪彎彎腰說,「我曾經有幸聽他說過我是他的朋友。」

  「如果是這樣的話,塔爾瑪,我就要請求得到您的保護。」

  「您己經得到了,」塔爾瑪說,「現在要知道您要我幹什麼。」

  「把我送到意大利去,巴拉斯公民希望我呆在那兒不要回來了。」

  「天啊,」塔爾瑪說,「您知道這首歌嗎,將軍?」

  「樹林裡我們不必去了,

  月桂樹①已經砍光了!」

  「喔,羅斯西烏斯!羅斯西烏斯!」波拿巴笑眯眯地說,「在我不

  在的時候,您是不是已經變成了一個拍馬屁的人了嗎?」

  ①月桂樹象徵光榮、榮譽。

  「羅斯西烏斯是愷撒的朋友,將軍,在愷撒從高盧回來的時候,他大概也對愷撤講了和我對您講的差不多的話。」

  波拿巴把手放在塔爾瑪的肩膀上。

  「他有沒有對他講過在渡過盧比孔河時講的同樣的話?」①

  塔爾瑪盯著波拿巴看了一眼。

  「沒有,」他回答說,「他也許會像一個預言家那樣對他說:『愷撤,當心三月的ides②!』」

  波拿巴把手伸到胸口,仿佛在尋找什麼東西;他在裡面摸到了耶戶一幫子的那把匕首,他用他痙攣的手把它緊緊攥住。

  是不是他對以後阿萊納⑧、聖萊讓④和卡杜達爾的謀反有了預感?

  這時候門開了,有人通報:

  「貝爾納多特⑤將軍到!」

  「貝爾納多特!」波拿巴不禁輕輕咕嚕起來,「他到這兒來幹什麼?」

  的確,自從波拿巴回來以後,貝爾納多特對他一直遠而避之,對波拿巴的,以及波拿巴托朋友對他提出的要求總是一口回絕。

  那是因為貝爾納多特早已看出這個穿著士兵大衣的人是個政治家,這個總司令是個獨裁者;那是因為貝爾納多特儘管以後要做國王,這個時候卻是一個與莫羅完全不同的共和分子。

  ①公元前五〇年,愷撤發動針對龐培的內戰,率軍渡過盧比孔河向羅馬進軍,在越過盧比孔橋時,他講了一句名言「aleajactaest.(拉丁文:破釜沉舟,有進無退。)」

  ②ides。拉丁文。指羅馬曆中三、五、七、十月的第十五日,其他月份的第十三日。愷撤於公元前四四年三月十五日被布魯圖等設計用匕首刺殺。

  ③阿萊納(一七七二——一八〇一):法國科西嘉籍軍官,他反對霧月十八政變,並陰謀在大劇院謀殺波拿巴,後被捕處死。

  ④聖萊讓(一七六八——一八〇一):卡杜達爾的朋友,保皇派密謀分子。一八〇〇年十二月二十四日謀殺波拿巴未成脫逃,後因同謀者揭發而被捕處死。

  ⑤貝爾納多特(一七六四——一八四四):法國元帥,瑞典國王。曾在拿破崙手下當過將軍,一七九八年任駐維也納大使,他拒絕協助拿破崙霧月政變,一八一八年被瑞典人民邀請任瑞典國王。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁