學達書庫 > 大仲馬 > 雙雄記 | 上頁 下頁 |
四九 |
|
「我向您承認,因為我不像您那樣對鬼魂有研究,我大概不能給您一個滿意的答覆。」 「您完全知道!我親愛的爵爺,鬼魂出現是為了嚇唬一下看見它們出現的人。」 「這是無可爭辯的。」 「當然羅!如果不是它們嚇唬看見它們的人,那麼就是看見它們的人嚇唬它們:德·蒂雷納①先生就是證明,他那些鬼魂都是些偽幣製造者。您知道這個故事嗎?」 ①蒂雷納(一六一一——一六七五):法國元帥。 「我不知道。」 「我過幾天再講給您聽;我們別爭了。這就是為什麼在它們出現的時候——這種情況是很少的——,這就是為什麼鬼魂總是選擇雷電交加,狂風大作的暴風雨之夜出現的原因:這是它們登臺表演的時候。」 「我不得不承認這一切是再正確不過的了。」 「請等等,在某些刹那之間,即使一個最勇敢的人也會感到毛骨驚然的;在我還沒有生動脈瘤的時候,我一看到在我頭上閃耀起軍刀的光芒,或者耳邊響起大炮的轟鳴,我就有這樣的感覺,這種情況我曾碰到過幾次。當然,自從我得了動脈瘤以後,哪兒有電光閃閃我就往哪兒沖,哪兒有雷聲隆隆我就往哪兒跑;不過我有一個機會:那就是鬼魂不知道這一切,那就是鬼魂以為我會感到害怕的。」 「而這卻是不可能的,是不是?」約翰爵士問。 「有什麼辦法呢!如果一個人不怕死,反而想找死——不管是否合乎情理——我不知道他還有什麼可以怕的。不過,我再向您重複一遍,那些知道很多事情的鬼魂很可能對此一無所知。不過,它們有一點是知道的:恐怖感覺是隨著一個人看見和聽見的外界事物而增強和減弱的。因此,比如說,鬼魂比較喜歡在什麼地方出現呢?在陰暗的地方,在公墓裡,在古老的修道院裡,在廢墟裡,在地道裡,因為這些地方的外形已經使人不寒而慄。它們出現之前會發生什麼事情?鎖鏈的聲音,呻吟聲,歎息聲,因為這一切都使人心裡不舒服。它們決不會來到光天化日之下,也不會出現在一支四組舞曲之後;不,恐懼是一個一級一級往下跨的深淵,一直到您頭暈目眩,一直到您腳下打滑,一直到您閉著眼睛跌到懸崖峭壁下面。因此,您可以看看所有那些描寫鬼魂出現的故事,鬼魂出現以前會發生什麼事情:起先天暗下來了,雷聲隆隆,風聲淒厲,窗子門扉格吱吱地響;燈——如果在它們要去嚇他的那個人的房間裡有一盞燈的話——,燈芯嘩嘩剝剝地響,慢慢暗下去,熄滅了;漆黑一片!這時候,在黑暗之中,響起了哀歎聲,呻吟聲,鎖鏈聲,最後門開了後鬼魂出現了。我應該說,所有鬼魂——不是我親眼看見的,而是在書本中看到的一出現的情況都是這樣大同小異的。嗯,是不是這樣的,約翰爵士?」 「完全正確。」 「您有沒有看到過有兩個人一起看到鬼魂出現的事情?」 「是啊,我從來也沒有在書上看到過,也沒有聽說過。」 「這很簡單,我親愛的爵士:您知道,兩個人就不覺得害怕了;害怕是一種神秘的、奇怪的事情,它不受自己意志的控制;要害怕,必須要離群、黑暗、孤獨。一個鬼魂並不比一顆炮彈危險。那麼,在大白天,一個士兵和他的弟兄們在一起,感到身邊有同伴的胳膊肘,難道他會害怕一顆炮彈嗎?不會的,他會勇往直前地向炮彈走去,他會被打死,或者打死別人:這是鬼魂所不願意的。因此鬼魂不會出現在兩個人面前,所以我要一個人到修道院去。爵爺;您如果去,也許會使最果斷堅決的鬼魂避不見面的。如果我什麼也沒有看到,如果我看到的是不值一提的事,那麼,後夫您去。這樣安排您覺得合適嗎?」 「太好了!可是為什麼我不能第一個去呢?」 「啊!首先因為您沒有轉到這個念頭,念頭是我想出來的,我應該有一點點小小的優先權;其次,因為我是本地人,我跟那些死去的好心的修士活著時有關係,有了這層關係,那麼它們又多了一個在我面前死後顯形的可能。最後,因為我熟悉地形,如果要逃、要追、要進攻、要撤退,我都要比您有利。您覺得這一切講得對不對,我親愛的爵爺?」 「講得再對也沒有了,就這麼辦;可是我,我在您去過以後第二天再去嗎?」 「第二天,第三天,隨使哪一天,隨便哪一個晚上,都隨便您;我所堅持的是我要先去。現在,」羅朗站起來接著說,「這是我們兩個人之間的事,對嗎?一句話也別對旁人說,不管是誰。否則也許會被鬼魂知道而採取相應措施。我們可不能被這些傢伙耍了,這可太滑稽了。」 「請放心,您要帶武器去的,是嗎?」 「如果我相信和我打交道的只是些鬼魂,我將什麼也不帶,雙手插在口袋裡到那兒去;可是,就像我剛才跟您講的,我想起了德·蒂雷納先生的製造偽幣的人,所以我要帶手槍去。」 「要不要帶我的去?」 「不,謝謝,您那幾把,儘管是好槍,我幾乎已經決定永遠也不再使用它們了。」 隨後,他帶著一種難以表達其辛酸味的微笑接著說:「它們給我帶來不幸;晚安,爵爺!今天晚上我必須好好地睡一覺,那麼明天就不想睡了。」 說完,他緊緊地握了握英國人的手,從他的房間裡退出來,回到自己的房間裡。不過,在回到他房門前的時候,有一件事使他吃了一驚:他的房門開著,他很清楚他剛才是關好了的。 不過他一走進房間,看到阿梅莉在裡面,他就知道是怎麼回事了。 「咦!」他一半感到驚奇,一半有點兒擔憂,「是你嗎,阿梅莉?」 「是的,是我,」年輕姑娘說。 隨後她走近她的哥哥,伸出前額讓他吻。 「你不會去的吧,」她用一種懇求的語氣說,「是不是,我的哥哥?」 「到哪兒去?」羅朗問。 「到修道院去。」 「哦!誰對你說我要到那兒去?」 「唉,只要瞭解你,就不難猜到了。」 「那麼為什麼你不願意讓我到修道院去?」 「我怕你會遇到不幸。」 「哦!你,那麼你相信有鬼羅?」羅朗說,一面盯著阿梅莉的眼睛看。 阿梅莉低下頭去,羅朗感到他妹妹的手在他的手裡微微顫抖。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |