學達書庫 > 大仲馬 > 雙雄記 | 上頁 下頁
四一


  「門閂和柵欄的聲音並不很悅耳,不過這也沒有關係!既然您很想給我一點兒知識,請把我帶到您說的那個牢房裡去吧。」

  「那麼,好吧,我們快進去;我好像看到有一大群人,他們似乎很想和我交談。」

  的確,漸漸地,似乎有什麼流言在全城傳播;大家從家裡出來,在街上聚集起一堆堆人群,這些人似乎好奇地指著羅朗在說些什麼。

  羅朗在柵欄門外拉了拉鈴,這個柵欄門今天還在這個位置,不過那時候它正對著監獄的院子。

  一個守門人出來開門。

  「啊!啊!還是您,科爾特瓦老爹?」年輕人問。

  隨後他轉身向約翰爵士說:

  「這個獄卒的名字很漂亮,是嗎,爵爺?」

  獄卒驚訝地看看年輕人。

  「這是怎麼一回事啊,」他隔著柵欄問道,「您知道我的名字,而我卻不知道您的名字?」

  「哈!我不但知道您的名字,還知道您的想法呢;您是一個老保皇派,科爾特瓦老爹!」

  「先生,」獄卒驚惶失措地說,「請您別亂開玩笑,您要幹嗎?請說。」

  「好吧,我正直的科爾特瓦老爹,我想參觀一下關我母親和我妹妹,也就是蒙特凡爾太太和蒙特凡爾小姐的牢房。」

  「噢!」守門人叫道,「什麼!是您,路易先生?那麼您剛才說您認得我而我不認識您是有道理的。您知道不知道您現在已經變成一個漂亮的小夥子了?」

  「您這樣覺得嗎,科爾特瓦老爹?那麼,我也可以告訴您,您的女兒夏洛特,真的,也已經變成一個美麗的姑娘了。——夏洛特是我妹妹的侍女,爵爺。」

  「她對她的工作很滿意,她在那兒要比在這兒好多了,羅朗先生,聽說您是波拿巴將軍的副官,這是真的嗎?」

  「啊!科爾特瓦,豈敢,豈敢!如果我是阿爾圖瓦伯爵①或者昂古萊姆公爵②的副官,您大概會更高興吧?」

  「您別說了,路易先生!」

  接著,他湊到年輕人的耳邊說:

  「喂,」他說,「這是真的嗎?」

  ①阿爾圖瓦伯爵:即後來的查理十世(一七五七——一八三六),法國復辟王朝的國王(一八二四——一八三〇)。

  ②昂古萊姆公爵(一七七五——一八四四):查理十世的長子。

  「什麼事,科爾特瓦老爹?」

  「說波拿巴將軍昨天途經裡昂?」

  「這個消息看來有點兒像是真的,因為我已經聽到第二次了,啊,我現在懂得了為什麼這些正直的人好奇地看著我,好像要問我什麼問題,他們和您一樣,科爾特瓦老爹:他們希望知道波拿巴來幹什麼。」

  「您還不知道他們在講什麼嗎,路易先生?」

  「他們還講過別的什麼嗎,科爾特瓦老爹?」

  「我深信他們還講了些別的事情,不過都是悄悄地講的。」

  「講些什麼?」

  「他們說波拿巴來向督政府要路易十八陛下的王位,讓他再重新登位;如果戈依埃公民以他主席的身分不願意還給他,波拿巴就強迫戈依埃還給他。」

  「唔!」年輕人露出近于嘲弄的懷疑的神色。可是科爾特瓦老爹點了點頭堅持他的說法。

  「這有可能,」年輕人說,「不過,這並不是第二個消息,這是第一個消息;現在您認識我了,您願意替我開門嗎?」

  「替您開門!當然可以;看我這是在幹的什麼鬼名堂喲!」獄卒殷勤地打開了門,和他起先顯得那麼厭惡形成了鮮明的對照。

  年輕人進去了,約翰爵士跟在他後面。

  獄卒仔細地關上柵欄以後走在前面;羅朗走在他後面,英國人走在羅朗後面.

  英國人對他年輕朋友捉摸不定的性格已經開始習慣了。

  憂鬱,那就是減去蒂蒙①的心血來潮和阿爾賽斯特②的智慧的憤世嫉俗。

  ①蒂蒙:公元前五世紀的希臘哲學家,由於他祖國的不幸和個人財產的喪失使他對人類懷有刻骨的仇恨。

  ②阿爾賽斯特:莫裡哀《憤世者》中的主角。

  獄卒穿過整個院子,這個院子由一堵高十五尺的牆和法院隔開,在中間部分又後退了幾尺,在牆的前部砌死了,這樣可以讓犯人從一扇巨大的橡木門進入法院,不必到街上去繞彎兒了。獄卒,我們說,穿過了整個院子,在院子的左角踏上了一座通向監獄裡面的轉梯。

  我們所以講得這樣仔細,那是因為我們有一天還要到這裡來舊地重遊,因此,我們希望,在故事講到那兒的時候,我們的讀者對這些情況並非一無所知。

  這條樓梯首先通向監獄的前廳,也就是初等法院守門員的房間;隨後,再從這個房間,通過一條十個梯級的樓梯,往下走去,是第一個院子,這個院子和囚犯的院子被一堵我們剛才已經描敘過的那種牆隔開,不過這堵牆上開有三扇門;在院子的盡頭,有一條通往獄卒房間的走廊,獄卒的房間經過另一條和它處在同一平面的走廊,通向一些被富有詩意地稱作鳥籠的牢房。

  獄卒走到第一個鳥籠前面就停了下來,敲了敲門說:「就是這裡,那時候我讓令堂和令妹就住在這裡面,如果這兩位高貴的夫人需要我或者夏洛特,她們只要敲敲門就行了。」

  「這個牢房裡現在有人嗎?」

  「沒有人。」

  「那麼,請照顧我一下,把門替我打開。這一位是我的朋友,塔蘭爵士,一位英國博愛者,他到處旅行,想看看法國監獄裡的犯人是不是比英國監獄裡的犯人生活要過得好一些。請進,爵爺,請進。」

  科爾特瓦老爹已經把門打開,羅朗把約翰爵士推進了一個十來步見方的牢房裡。

  「哦!哦!」約翰爵士說,「這地方可真夠淒慘的。」

  「您覺得是這樣嗎?那麼,我親愛的爵爺,我的母親,世界上最值得敬重的女人,還有我的妹妹,您已經認識她了,就是在這兒度過了六個星期,唯一的可能的希望就是到巴斯底翁廣場上去兜個圈子,請注意,這是在五年以前,我妹妹那時候幾乎還不到十二歲。」

  「那麼她們犯了什麼罪呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁