學達書庫 > 大仲馬 > 四十五衛士 | 上頁 下頁 |
一八二 |
|
「當然,我跟她談過話!」他大聲說,「跟女人談話難道是一件罪孽嗎?」 「如果跟女人談話不是出於本人主動,不是受了撒旦的誘惑,那就不是罪孽。」 「撒旦跟這一切毫無關係。我確實有必要跟這個貴婦人談話,因為有人派我送一封信給她。」 「是莫德斯特長老派你去的嗎?」希科大聲說。 「是的,現在您向他告狀去吧!」 希科一下子目瞪口呆了,他在暗中摸索,覺得這些話像一道電光穿過他腦子裡的黑暗。 「啊!」他說,「我早已知道了,我。」 「您知道什麼?」 「你不願意告訴我的事。」 「我連我自己的秘密都不告訴人,別人的秘密我更有理由不告訴人了。」 「是的,不過這是對我。」 「為什麼是對您?」 「我是莫德斯特長老的朋友,再說,我……」 「還有什麼?」 「我,我已經先知道了你可能對我說的那一切。」 年輕的雅克瞧瞧希科,帶著不相信的笑容搖了搖頭。 「好吧,」希科說,「你要不要我把你不願意告訴我的事說給你聽聽?」 「我很願意,」雅克說。 希科作出一番努力。 「首先,」他說,「這個可憐的博羅梅……」 雅克的臉變得陰沉了。 「啊!」小夥子說,「如果我在那裡的話……」 「如果你在那裡?……」 「事情就會不一樣了。」 「你會保護他,對付他跟他們吵架的那些瑞士兵。」 「我會保護他對付任何人。」 「那他就不會被殺死了?」 「或者我和他一起被人殺死。」 「總之,你沒有在那兒,因此這個可憐的傢伙在一家下等客店裡斷氣了,臨斷氣時說出了莫德斯特長老的名字?」 「是的。」 「因此,有人通知了莫德斯特長老?」 「一個嚇壞了的人,到修道院來告警。」 「莫德斯特長老派人抬來他的轎子,趕緊去『豐收角』?」 「您從哪兒知道這些的?」 「啊!你還不瞭解我,孩子。我,我多少有點是巫師。」 雅克朝後退了兩步。 「還不止這些,」希科繼續說,他一邊說,一邊在他自己的話的啟示下,越來越清楚了,「在死人的衣袋裡找到了一封信。」 「找到了一封信,一點不錯。」 「莫德斯特長老就派了他的小雅克把這封信送給收信人。 「是的。」 「小雅克立刻跑到吉茲府。」 「啊!」 「到那兒沒有找到人。」 「善良的天主!」 「只找到德·梅納維爾先生。」 「天哪!」 『這個德·梅納維爾先生把雅克領到『驕傲騎士』客店。」 「布裡凱先生,布裡凱先生,」雅克叫道,『如果您知道這個……」 「喲!見鬼!你看得很清楚,我知道!……」希科大聲說,這個對他說來如此重要的謎,他終於剝去了在一開始裹著它的那些神秘的外衣,見到了謎底,因此他感到揚揚得意。 「那麼,」雅克接著說,「布裡凱先生,您看得很清楚,我沒有罪!」 「不,」希科說,「雖然你在行動上,或者在玩忽職守上沒有罪,可是你在思想上是有罪的。」 「我!」 「當然,你覺得公爵夫人非常美麗。」 「我!!」 「你還轉過頭去隔著玻璃窗看她。」 「我!!!」 年輕修士臉紅了,結結巴巴地說: 「這倒是真的,她真像我母親床頭的聖母馬利亞。」 「啊!」希科低聲說,「不好奇的人會錯過多少機會啊!'從這時候起,小克萊芒就處在他的擺佈下,他讓小克萊芒把他自己剛講過的一切重新講了一遍,不過,這一遍裡面有些細節是他原先不可能知道的。 「你瞧,」希科在克萊芒講完以後說,「你那個博羅梅兄弟是個多麼蹩腳的劍術教師啊!」 「布裡凱先生,」小雅克說,「不應該說死人的壞話。」 「不應該,不過,得承認一件事。」 「什麼事?」 「就是博羅梅的劍術比殺他的那個人差得多。」 「這倒是真的。」 「現在,我要對你說的說完了。晚安,我的小雅克,回頭見,如果你願意……」 「願意什麼,布裡凱先生?」 「好吧,以後由我來教你劍術。」 「啊!那太好了。』 「現在,小夥子,你走吧,因為修道院裡的人在焦急地等著你。」 「這倒是真的,布裡凱先生,謝謝您提醒我這件事。」年輕修士勿匆走了。 希科把他的交談者打發走並不是沒有原因的。他從他口裡套出了他要知道的一切,另一方面,還剩下一些情況需要去瞭解。因此他邁開大步回到自己家裡。轎子、轎夫和那匹馬仍舊停在「驕傲騎士」門外。他悄悄地回到他的簷槽上。 座落在他的房子對面的那所房子仍舊有燈光。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |