學達書庫 > 大仲馬 > 三個火槍手 | 上頁 下頁 |
第四章 阿托斯的肩膀、波托斯的肩帶和阿拉米斯的手絹(2) |
|
他開始考慮剛剛發生的事。剛發生的事不少,而且件件不吉利。現在才上午十一點鐘,可是這個上午使他失去了特雷維爾先生的信任,因為他離開他的那種方式,肯定會使特雷維爾先生覺得有點粗魯。 其次,他自找了兩場地道的決鬥,而那兩個對手,每個都能殺死三個達達尼昂。總之,兩個對手都是火槍手,就是說,都是他非常尊重的人。在他的心目中,他們是超乎一般人之上的人。 情況不妙。這個年輕人肯定自己會被阿托斯殺死,倒是沒怎麼把波托斯放在心上,這是不難理解的。然而,希望是人心靈裡最後熄滅的東西。達達尼昂還是希望自己在兩次決鬥中能夠倖存下來,當然會受到重傷。想到能夠倖存下來,他便為未來而自我責備道: 「我真冒失,真魯莽!那個正直而不幸的阿托斯肩膀受了傷,我卻剛好撞在他肩膀上,像頭山羊那樣頂著頭撞過去。唯一令我詫異的事情,他沒有不由分說殺了我。他本來有這種權利的,我那一頭撞得他肯定疼得不得了。至於波托斯!呃!至於波托斯,老實講,情況就比較滑稽了。」 小夥子情不自禁笑起來。然而,想起獨自一個人這樣笑,會使看見他笑的人感到莫名其妙,所以他抬眼打量一下四周,看他的笑是不是會傷害什麼行人。 「至於波托斯,情況則比較滑稽,但我也魯莽得可憐。有那樣連招呼也不打一聲就撲到人家身上的嗎?沒有!有那樣鑽到人家斗篷底下去看他不願意讓人看見的東西的嗎?他肯定可以原涼我,他本來已經原涼了我,如果我不對他提那條討厭的肩帶的話,不錯,只是含沙射影地提到;是的,巧妙的含沙射影!咳!我這個可惡的加斯科尼人,總是愛開玩笑,將來難免自討苦吃的。行啦,達達尼昂,老夥計,」他以這種自認為應有的禮貌態度,繼續對自己說道,「這次你要是能逃出條性命——這不大可能——,那麼將來無論對誰都要彬彬有禮。要做到讓世人敬佩你,引你為楷模。為人和氣、禮貌並不是怯懦。瞧人家阿拉米斯多麼溫文,多麼爾雅。那麼,是不是有人說阿拉米斯是個懦夫呢?肯定沒有。以後無論在哪方面,我都要以他為榜樣。哈!說阿拉米斯,阿拉米斯就恰巧在這兒。」 達達尼昂一邊走,一邊獨言自語,到了離埃吉翁公館幾步遠的地方,看見阿拉米斯正在公館前面愉快地與王室衛隊的幾個紳士閒聊。阿拉米斯也看見了達達尼昂,但是他沒有忘記,今天上午特雷維爾先生正是當著這個小夥子的面,對他們大發雷霆;一個親眼看見火槍手們受申斥的人是不受歡迎的,所以他裝作沒有看見達達尼昂。達達尼昂正相反,一心想著要和解,對人要禮貌,便走到四個年輕人跟前,笑容可掬地向他們深深鞠一躬。阿拉米斯只微微點了點頭,臉上沒有一絲笑容。四個人立即停止了閒聊。 達達尼昂並不傻,自然看出了自己是多餘的。不過,他也缺乏經驗,不瞭解上流社會的處事方式,不懂得遇到眼前這種尷尬情形,即碰見幾個不大認識的人,在一起談與自己無關的事情,應該巧妙地回避。他心裡正琢磨用什麼法子退走,而又不使自己顯得笨拙,正在這時,他看見阿拉米斯把手絹弄掉了,顯然自己還沒有發現,一腳踩在上面。達達尼昂覺得補救自己舉止不當的時機到了,便彎下腰,極殷勤地把手絹從阿拉米斯腳下——儘管他踩住不放——拉出來,交到他手裡,說道: 「先生,這條手絹我想您是不願意丟掉的。」 那條手絹繡得很精緻,一個角上繡有一個花冠和一個勳徽。阿拉米斯頓時滿臉通紅,像搶似的一把將手絹從達達尼昂手裡奪了過去。 「哈哈!」一位衛士叫起來,「一向小心謹慎的阿拉米斯,這回您還說您與布瓦特拉西夫人合不來嗎?這位迷人的夫人連手絹都殷勤地借給您用啦!」 阿拉米斯惡狠狠瞪達達尼昂一眼。這一眼足以讓人明白,自己剛剛結了一個死對頭。然後,他恢復了溫和的神態說道:「你們誤會了,先生們,這塊手絹不是我的。不知道這位先生受什麼怪念頭支配塞到了我手裡,而沒有交給你們之中哪一位。我的手絹在我口袋,這就證明我說的不假。」 阿拉米斯說著掏出自己的手絹。那塊手絹也很漂亮,是用細亞麻布做的,儘管當時亞麻布很貴。不過上面沒有繡花,也沒有繡勳徽,只繡了物主姓名的起首字母。 這回達達尼昂一聲不吭了,明白自己又做了傻事。可是,阿拉米斯的朋友們根本不相信阿拉米斯否認的話,他們之中的一位裝出嚴肅的樣子問道: 「假如您所說的是真話,親愛的阿拉米斯,那麼就請您把那塊手絹給我,因為正如您知道的,布瓦特拉西先生是我的朋友,我不願意讓別人拿他妻子的東西作紀念品。」 「您這要求不合時宜。」阿拉米斯答道,「我雖然承認您的要求從實質上講是正確的,但從處理方式上講,我拒絕把它交給您。」 「事實上。」達達尼昂怯生生地插話道,「我沒有看見手絹是從阿拉米斯先生口袋裡掉出來的。他的腳踩住了它,就這麼回事。我想手絹既然在他的腳底下,就一定是他的了。」 「您想錯了,可愛的先生。」阿拉米斯冷冰冰說道,對達達尼昂極力補過無動於衷。 然後他轉向自稱是布瓦特拉西的朋友的那個衛士說道:「況且,我想,親愛的,您是布瓦特拉西的親密朋友,我也是他的朋友,同他的交情並不比您差,所以嚴格地講,這條手絹可能是從您口袋裡掉出來的,也有可能是從我口袋裡掉出來的。」 「不是從我口袋裡掉出來的,我以名譽擔保。」國王陛下的衛士說道。 「您以名譽擔保,我也賭咒發誓,那麼,顯然我們倆之中有一個是說假話。那麼,蒙塔蘭,我們最好各拿一半。」 「這條手絹各拿一半?」 「不錯。」 「好極了,」另外兩個衛士叫起來,「真堪稱所羅門王的審判①。阿拉米斯,你的確非常聰明。」 -------- ①所羅門為古代以色列國王。有兩婦人共爭一孩子,所羅門令將孩子劈為兩半,讓她們各取一半,孩子的真母親為保全親子性命,寧願放棄。所羅門遂將孩子判給她。此稱「所羅門王的審判」。 幾個年輕人哈哈大笑。大家當然想得到,事情不會有別的下文。過了一會兒,閒聊結束,三個衛士與火槍手熱情握手告別,與阿拉米斯互朝相反的方向走了。 「唔,與這位溫文爾雅的人講和的時機到了。」達達尼昂暗自說道。剛才阿拉米斯與那幾個人最後閒聊時,他退得稍微遠點兒站在一旁。現在,他懷著這種善意的想法,走到阿拉米斯身邊。阿拉米斯正要離開,根本沒注意到他。 「先生,」他對阿拉米斯說道,「希望你會原諒我。」 「啊!先生,」阿拉米斯打斷他,「我謹向您指出,您在這種場合的舉止的確不像一個有禮貌的人。」 「什麼!先生,」達達尼昂大聲說道,「您想……」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |