學達書庫 > 大仲馬 > 蒙梭羅夫人 | 上頁 下頁
三二


  比西說道:「毫無疑問,他是一位傑出的人物,我對他頗感興趣。」

  利瓦羅說道:「這位親愛的領主享有極其惡劣的名聲。」

  「能舉一些別的例子麼?」

  「不,不能。他從來沒有公開做過壞事;據人家說,他對待他的農民還相當善良;不過這並不妨礙他在他今天還有幸享有所有權的領地裡,人人像怕洪水猛獸一樣怕他。話又要說回來,他同寧錄一樣是個好獵手[注],國王不可能得到更好的犬獵隊隊長了,只是也許他不是天主面前的好獵手,而是魔鬼面前的好獵手。他擔任這職務比聖呂克更好,這位子起先原來準備給聖呂克的,後來安茹公爵利用權勢把這位子奪走了。」

  昂特拉蓋說道:「你知道嗎?安茹公爵還在叫你過去呢!」

  「好,隨他叫去;喂!你,你知道人家說聖呂克什麼嗎?」

  利瓦羅笑著說:「不知道,他還被萬歲爺關禁閉嗎?」

  昂特拉蓋說道:「自然是囉,既然他不在這裡。」

  「不對,親愛的,他昨晚半夜一點鐘已經動身到他妻子的領地裡去了。」

  「被放逐嗎?」

  「我覺得十分像。」

  「聖呂克被放逐,不可能!」

  「這是福音書裡的話——千真萬確,親愛的。」

  「是聖呂克的話[注]吧?」

  「不,是他的岳父布裡薩克元帥說的,今天早上他親口告訴我的。」

  「啊!這是新聞又是奇聞;嗯,我認為這會損害蒙梭羅。」

  比西說道:「我懂了。」

  「你懂什麼?」

  「因為我發現了。」

  「你發現了什麼?」

  「我發現了他在安茹公爵面前立下了什麼功勞。」

  「你說的是聖呂克嗎?」

  「不,是蒙梭羅。」

  「真的嗎?」

  「真的,有半句假話就讓魔鬼把我帶走;你們等著瞧吧,大家跟我來。」

  比西策馬奔跑去追安茹公爵,後面跟著利瓦羅和昂特拉蓋。安茹公爵向比西招手招了半天,也疲乏了,正在離他不太遠處緩步前進。

  比西趕了上去大聲喊道:「啊!殿下,這位德·蒙梭羅先生是多麼難得的一個人啊!」

  「真的嗎?」

  「真叫人難以相信!」

  親王繼續用嘲弄的口氣問道:「你同他談過話了嗎?」

  「當然談過,他還是一個學識淵博、極有教養的人哩。」

  「你問過他,他為我出過什麼力嗎?」

  「當然,我就是為了這個目的才去找他談話的。」

  公爵更顯得興高采烈了,問道:「他回答你了嗎?」

  「當場回答,而且彬彬有禮,我對他真是感激萬分。」

  親王問道:「他對你說些什麼,你說來聽聽,我的吹牛大王。」

  「殿下,他非常有禮貌地向我承認他是殿下的供應商。」

  「供應什麼,獵獲物嗎?」

  「不,供應女人。」

  公爵馬上變了臉色,問道:「你說什麼?比西,你這樣開玩笑是什麼意思?」

  「殿下,我的意思是他為你用他的黑色駿馬強搶婦女,由於這些婦女大概不知道等待著她們的是這樣一種光榮,她們大聲叫喊,他不得不用手捂住她們的嘴。」

  公爵皺起眉頭,臉色發青,憤怒地緊緊攥住他的手指,拍馬向前飛奔,比西同他的朋友們都落在後面。

  昂特拉蓋說道:「哎!我覺得這玩笑開得太妙了。」

  利瓦羅響應道:「更妙的是,我覺得並非所有的人都認為這是開玩笑。」

  比西說道:「見鬼!這個可憐的公爵,看來我好像狠狠地刺了他一下。」

  片刻過後,只聽見安茹公爵的嗓音在大聲叫喊:

  「喂!比西,你在哪兒?到這兒來呀!」

  比西走過去說道:「殿下,我在這兒。」

  他發覺公爵哈哈大笑。

  比西說道:「咦!殿下,看來我剛才對您說的話變得非常滑稽了。」

  「不,比西,我笑的不是你剛才對我說的話。」

  「那就算了,我寧願這樣,否則我就算有本事使得一位經常不笑的親王開懷大笑了。」

  「我的可憐的比西,我笑的是你說假話來套真情。」

  「我沒有,殿下,我說假話就讓魔鬼把我帶走,我對你說的是事實。」

  「很好。那麼,現在只有我們兩個人,來吧,告訴我你的小玩意兒,你剛才告訴我的那番話是從哪兒聽來的?」

  「殿下,是在梅裡朵爾樹林裡。」

  這一次,公爵的臉色又泛白,可是他沒有作聲。

  比西低聲自言自語:「毫無疑問,公爵同那件騎黑馬去強搶一名騎白馬的婦女的事件有關。」

  比西看見公爵不再笑了,他自己卻笑了起來,還抬高了聲音對公爵說道:「我說,殿下,假如為您效勞的方法中有一種是您所最喜歡的,請您告訴我們,我們馬上使用起來,哪怕要同德·蒙梭羅先生爭個高低也不在乎。」

  公爵說道:「沒錯,你說對了,比西,有是有一種,我馬上給你說清楚。」

  公爵把比西拉過一邊,對比西說道:

  「聽我說,我偶然在教堂裡見到了一個可愛的女郎,她的臉上蒙著面紗,我只見到一點輪廓,榜樣兒挺像我從前愛過的一個女人,所以我一直跟著她,到確實知道她的住處為止。我已經買通了她的女僕,拿到了她的住宅的鑰匙。」

  「好呀,殿下,到目前為止,我覺得一切都很順利。」

  「等一等。據說她是一個貞潔女人,雖然她又年輕又標緻,又是自由身體。」

  「啊!殿下,我們走進幻想的世界了。」

  「聽我說,據你自稱,你是勇敢的,而且你也愛我,對嗎?」

  「這一方面我是有規定的日期的。』」

  「勇敢不勇敢有規定日期嗎?」

  「不,愛不愛您有規定的日期。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁