學達書庫 > 大仲馬 > 蒙梭羅夫人 | 上頁 下頁
一六


  亨利愕然,他盯著安茹公爵,問道:

  「您剛才說什麼來著?」

  「我剛才說,比西被劍刺穿了脅部。」

  國王問道:「這是真的嗎,比西?」

  比西說道:「既是陛下的弟弟說的,那當然是真的了;王弟是不可能說謊的。」

  亨利說道:「你脅部吃了一劍,你還不想申訴?」

  那位極難對付而喜歡決鬥的人回答:「除非人家砍斷我的右手,阻止我自己報復,我才會提出申訴;即便如此,我還是希望用左手來報復。」

  亨利低聲嘀咕:「太狂妄了!」

  安茹公爵說道:「陛下,您既然提到要秉公判斷,那麼,就請您審判吧,這最符合我們的心意了。請您下令調查,任命法官吧,使天下人都知道究竟是哪一方設下埋伏的,是誰佈置暗殺的。」

  亨利紅了臉,他說道:

  「不,這一次我寧願不知道錯在何方,使大家都獲得寬恕。我願意這些兇猛的敵人互相握手言和,我很惋惜熊貝格和埃佩農因養傷而留在家裡不能來。這樣吧,安茹先生,照您的看法,您以為在我的幾個朋友中誰是最激烈的人?您說吧,因為這對您不是一件難事,您說過您親眼見過他們的。」

  安茹公爵說道:「陛下,那是凱呂斯。」

  凱呂斯說道:「一點不錯!我不隱瞞,殿下看得很清楚。」

  亨利說道:「那麼,請德·比西先生和德·凱呂斯先生代表大家講和吧。」

  凱呂斯說道:「啊!啊!這是什麼意思,陛下?」

  「這意思就是,我要你們當著我的面立刻互相擁抱。」

  凱呂斯皺起了眉頭。

  比西轉過身來對著凱呂斯,模仿長褲佬[注]的意大利手勢,用意大利語招呼他一句:「Signor(先生),怎麼樣?您難道不肯賞險嗎?」

  這句俏皮話完全出乎人們的意料之外,而比西說時又那麼有聲有色,使得國王也笑了起來。比西走到凱呂斯身邊,模仿他說話時帶著意大利口音說道:

  「來呀,示(先)生,國王咬(要)這樣做。」

  於是他用兩條臂膀抱住凱呂斯的脖子。凱呂斯低聲對比西說道:

  「我希望您不受這個舉動的約束。」

  比西也低聲回答他說:「放心好了,我們終有一天會重逢的。」

  凱呂斯滿臉通紅,一肚子不高興,氣衝衝地退走了。

  亨利皺起眉頭,比西則始終模仿著長褲佬的模樣踮著一隻腳轉了一個身,走出了會議大廳。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁