學達書庫 > 大仲馬 > 瑪戈王后 | 上頁 下頁 |
一一三 |
|
「但是,我的母親,難道就不能讓這些波蘭人同意我的弟弟來代替我嗎?」 「這即使不是不可能,至少也是困難的,」卡特琳回答。 「不管它,請您想想辦法,試試看,跟國王說說,我的母親,把一切都推到我對德·孔代夫人的愛情上,就說我為她發了瘋,為她喪魂落魄。恰巧給他看見了我和吉茲從親王府出來,吉茲在這件事上象一個好朋友那樣,什麼忙都幫到了。」 「是的,為了結成神聖聯盟①。您沒有看到這個,可是我看到了。」 ================ ①神聖聯盟:德·吉茲公爵後來到了1576年組成神聖聯盟。它是一個天主教的聯盟,表面上是為了反對新教徒,保衛天主教,真實目的是企圖推翻法國國王亨利三世(即本書中的德·安茹公爵),由德·吉茲家族登上王位。 ================ 「看到了,我的母親,看到了,不過目前我要利用他。啊!能有一個人在給他自己做事的同時給我們做事,難道我們不會感到高興嗎?」 「國王遇見您的時候,說了些什麼?」 「他好象相信我向他斷言的,也就是說,僅僅是愛情使我回巴黎來的。」 「不過他沒有追問您夜裡剩下的時間幹什麼嗎?」 「問了,我的母親;不過,我在南圖耶家吃晚飯,我在那裡大吵大鬧,鬧得滿城風雨,國王不會不相信我在那裡。」 「那麼他不知道您拜訪拉斯科?」 「絕對不知道。」 「好,好極了。我去試著跟他談談您的事,親受的孩子;不過,您也知道,對他這個性子粗暴的人,任何影響都不會起作用。」 「啊!我的母親,我的母親,如果能留下,我多麼幸福啊!因為我會比現在更愛您,當然我現在愛您已經愛到了頂點!」 「如果您留下,他們會派您去打仗。」 「啊!不要緊,只要我不離開法國就行。」 「您會被打死的。」 「我的母親,人不會死於槍彈……會死於痛苦,死於憂愁。不過查理不會答應我留下來;他討厭我。」 「他嫉妒您,我的英俊的勝利者,這是肯定的事,為什麼您這樣勇敢,這樣幸運呢?為什麼您剛二十歲,就象亞歷山大和愷撒那樣屢建戰功呢?不過,暫時不要對任何人暴露您的想法,要裝著俯首聽命,要討好國王。就在今天要舉行一次秘密會議,宣讀和審查將要在儀式上發表的演說。您就先當當波蘭國王吧,其餘的事讓我去辦。對了,昨天夜裡你們的討伐怎麼樣?」 「失敗了,我的母親;那個情人得到通知,從窗口飛出去了。」 「好吧,」卡特琳說,「將來我總有一天會知道是哪一個惡魔總在破壞我所有的計劃……眼下,我猜得到是誰……讓他倒黴吧!」 「是這樣嗎?我的母親……」德·安茹公爵說。 「讓我來處理這樁事吧!」 她親切地在亨利的眼睛上吻了一下,把他推出她的書房。 王室的公主們很快地來到太后的屋裡。查理的心情很好,因為他的妹妹瑪戈的鎮定自若,非但沒有使他感到不快,反而使他感到高興。他不恨拉莫爾;當時他懷著幾分激動的心情在過道裡等他,是因為這是一種潛伏狩獵。 德·阿朗松則完全相反,他憂心忡忡。自從他知道拉莫爾被他姐姐愛著的那一刻起,他對拉莫爾一直抱有的反感變成了仇恨。 瑪格麗特一方面沉入夢想,一方面又密切注視著。她同時確事情要回憶,又有事情要提防。 波蘭的代表送來他們將要發表的演說詞的文本。 沒有人對瑪格麗特談起頭天夜裡發生的那件事,簡直就像是什麼事也沒有發生過似的。她讀了演說詞,除了查理以外,各人都談了自已要回答的話。查理讓瑪格麗特想怎麼致答詞就怎麼致答詞。對德·阿朗松前用詞,他顯得非常挑剔,不過,亨利·德·安茹的演說,他簡直懷著惡意對待它,一定要修改重寫。 這次會議雖然還沒有人當場發作,可是關係搞得非常緊張。 亨利·德·安茹的演說詞幾乎需要完全重寫,他離開會場去完成這個任務。瑪格麗特自從納瓦拉國王砸碎窗玻璃給她一些消息以後,還沒有得到過他的消息。她回到她自己的屋裡去,希望能看見他來。 德·阿朗松已經從哥哥德·安茹的眼睛裡看出了他猶豫不決,並且留意到他和他母親暗中使著眼色,認為其中一定有新的陰謀,於是回到自己屋裡去揣測。最後,查理也要到他的打鐵間去,打算完成他自己製造的一根長矛。卡特琳攔住他, 查理料到地母親又要提出什麼和他的意願相反的事,停住腳,直勾勾地望著她。 「啊!」他說,「我們還有什麼事?」 「還有最後一句話要交換,陛下。我們忘了這句話,但是很要緊。我們定在哪天舉行公開會議?」 「啊!這倒是真的,」國王重新坐下說,「我們談談吧,母親,嗯!您說定在哪天好?」 「陛下,」卡特琳回答,「您不提這件事,而您不可能是真的遺忘了,我因此認為您有慎重柏考慮。」 「沒有,」查理說;「為什麼,我的母親?」 「因為,」卡特琳非常和藹地接著說,「我的兒子,我覺得不應該讓波蘭人看見我們在追不及待地追逐這頂王冠。」 「正相反,我的母親,」查理說,「他們很著急,從華沙強行軍趕到這裡……以敬意還敬意,以禮貌還禮貌。」 「陛下從一方面看可能是對的,正如從另一方面看我也可能不會錯。這麼說,您的意見是公開會議應該儘早舉行了?」 「確實如此,我的母親,這不正巧是您的意見嗎?」 「您也知道,只有那些有助於您的光榮的意見才是我的意見。因此我要對您說,我擔心您這樣急急忙忙,別人會指責您是在儘快地利用出現的這個機會解除法蘭西王族對您弟弟理應有的負擔,不過完全可以肯定,他是用光榮和忠誠來報答法蘭西家族的。」 「我的母親,」查理說,」在我弟弟離開法國時,我會送他一筆如此豐厚的又財產,甚至沒有人敢於想到您擔心別人會說的事。」 「好吧,」卡特琳說,「我投降,既然您對我每一個不同意見都回答得那麼叫人滿意……不過,這個好戰的民族是按照外表徵象來判斷國家實力的,為了接待他們,您應該好好顯示一下軍隊的力量,我不相信在法蘭西島①內有足夠的聽候召集的軍隊。」 「原諒我,我的母親,因為我已經預見到這件事,早已作了準備。我已經從諾曼底調來兩個營,從居埃納調來一個營,我的弓箭手連昨天從布列塔尼來到,分佈在都蘭②一帶的近衛騎兵隊在今天就可以抵達巴黎;人們以為我手邊只有四個團,我卻可以拿出兩萬人來。」 ================ ①法蘭西島:法國古省名,包括巴黎周圍的幾個省。 ②都蘭:法國古省名,在巴黎西南。 ================ |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |