學達書庫 > 大仲馬 > 瑪戈王后 | 上頁 下頁
五一


  德·柯柯納先生正象我們前面說的,他正在出神地欣賞昂格朗·德·馬裡尼的作品。

  但是,不僅僅是這個女人在尋找德·柯柯納先生,還有一個紳士也在找他。這個紳士穿著白緞子緊身短襖,插著雅致的羽飾,顯得與眾不同。他朝前面和兩邊看過後,接著又朝後面看,結果看到了柯柯納高高的個頭和他那匹馬的巨大身影,在被落日的餘輝映紅的天空中清清楚楚地顯現出來。

  於是這個穿白緞子緊身短襖的紳士離開了大隊走的那條路,走上了一條小路,繞了一個彎子以後,又朝絞架走回去。

  正如我們認出騎黑馬的那個高個子紳士是柯柯納一樣,我們也認出那位夫人是德·內韋爾公爵夫人,她幾乎立刻走到瑪格麗特跟前,對她說:

  「我們兩個都錯了。瑪格麗特,因為皮埃蒙特人留在後面,德·拉莫爾先生追他去了。」

  「見鬼!」瑪格麗特笑著回答,「一定要出事了。老實說,要是能改變對他的看法,我倒是也不會感到不高興。」

  瑪格麗特回過頭去,看見德·拉莫爾確實正在採取我們說過的行動。

  這一來輪到兩位公主離開隊伍了;機會非常好,隊伍正好在一條兩邊是高大的綠籬的小路前面繞過。這條小路折回去向上爬,而且在離絞架三十步遠的地方經過。德·內韋爾夫人在她的衛隊長耳邊說了句話,瑪格麗特向吉洛娜做了個手勢,四個人順著這條岔路走去,埋伏在一叢灌木後面,這叢灌木離開即將演出的、他們也似乎急著要觀看的一齣戲最近。正如我們前面說過的,這個地方離柯柯納看得出了神、著了迷,在海軍元帥面前手舞足蹈的地方大約有三十步遠。

  瑪格麗特下了馬,德·內韋爾夫人和吉洛娜也跟著下了馬;隊長在下了馬以後,把四匹馬的韁繩一起拉在手裡。一塊茂盛的青草地,三個女的正可以坐下,象這樣的草地正是公主們常常要找而找不到的。

  一片空曠地使他們不會漏掉任何一個細節。

  拉莫爾繞完了他那個彎子,慢步地來到柯柯納身後站住,伸出手,拍了拍他的肩膀。

  皮埃蒙特人轉過身來。

  「啊!」他說,「該不是做夢吧!您還活著!」

  「對,先生,」拉莫爾回答,「對,我還活著。這不是您的過錯,不過,總之,我活著。」

  「見鬼!我認出是您,」柯柯納說,「儘管您臉色蒼白,我們上一次見面的時候,您臉上紅潤得多了。」

  「我是,」拉莫爾說,「我也認出是您,儘管您臉上有了這道黃印子,您在我做出這道印子的時候,臉上要蒼白得多了。」

  柯柯納咬了咬嘴唇;但是,他看上去打定主意要用冷嘲熱諷的口氣繼續這次談話,他繼續說:

  「特別是對一個胡格諾教徒來說,德·拉莫爾先生,能夠來觀看吊在這個鐵鉤子上的海軍元帥,是一件很奇怪的事,對不對;居然有人誇大其詞,指摘我們甚至連吃奶的小胡格諾教徒都殺了!」

  「伯爵,」拉莫爾行了個禮,說,「我已經不是胡格諾教徒了。我有幸成了天主教徒。」

  「哈哈!」柯柯納大笑著說,「您改宗了,先生!啊!真夠機靈!」

  「先生,」拉莫爾以同樣的嚴肅而有禮貌的態度繼續說,「我許了願,如果能逃脫這場屠殺就改宗。」

  「伯爵,」皮埃蒙特人說,「這個願許得很聰明,我向您表示祝賀;您不會沒有許別的願吧?」

  「是的,啊!先生,我還許了第二個願,」拉莫爾十分鎮定地一邊摸著他的馬,一邊回答。

  「什麼願?」柯柯納問。

  「把您掛在那上面,瞧,掛在科利尼先生下面的那顆好象在等著您的小釘子上。」

  「什麼!」柯柯納說,「歡蹦亂跳的我,怎麼吊上去?」

  「不,先生,在我用劍刺穿您的身體以後。」

  柯柯納氣得臉發紫,一雙綠眼睛冒出火光。

  「呵!」他嘲弄地說,「在這顆釘子上!」

  「對,」拉莫爾說,「在這顆釘子上……」

  「幹這個您個子還不夠高,我的矮子先生!」柯柯納說。

  「那我就爬到您的馬上,我的大個子殺人兇手!」拉莫爾回答。「啊,我親愛的阿尼巴爾·德·柯柯納先生,您以為在一百對一這個光明正大的藉口下,就可以任意殺人而不受懲罰;不!冤家總有一天要碰頭的,我相信今天這一天已經到了。我真恨不得用手槍一槍把您這張醜八怪的臉打爛。不過,哼!我瞄不准,因為您背信棄義給我造成的傷口使我的手還在哆嗦。」

  「我這張醜八怪的臉!」柯柯納大聲吼著跳下馬來,「下來;快!快!伯爵先生,讓我們把劍拔出來。」

  他把劍握在手裡。

  「我相信你的胡格諾教徒說了句醜八怪的臉,」德·內韋爾公爵夫人在瑪格麗特耳邊悄悄說,「你覺得他醜嗎?」

  「他挺可愛!」瑪格麗特笑著說,「我不得不說是怒火使得德·拉莫爾變得不公正了。不過,噓!快看。」

  拉莫爾真的跟柯柯納一樣快地從馬上下來;他脫掉紅披風放在地上,抽出劍,擺好了架勢。

  「哎喲!」他伸直胳膊時叫了起來。

  「喔唷!」柯柯納也一邊伸胳膊一邊低聲哼哼,因為兩個人的肩膀,我們還記得,都受了傷,動作太猛就感到疼痛。

  一陣止也止不住的大笑聲從灌木叢傳來。兩位公主看見這兩個決鬥者在齜牙咧嘴地揉肩胛,實在是沒法控制住自己了。笑聲傳到兩個紳士的耳朵裡,他們沒有想到有人在旁邊觀看,於是回過頭去一看,認出是他們的貴夫人。

  拉莫爾重新擺好架勢,堅定得象個自動玩偶,柯柯納用劍迎上去,一邊極其清晰有力地罵了一聲:「畜生!」

  「啊!他們真的幹起來了,我們如果不調解,他們會把命拚掉的。玩笑開夠了,喂!先生們,喂!」瑪格麗特喊道。

  「不要管!」昂利埃特說,她看見柯柯納動手了,心底裡希望柯柯納能象打敗梅康東的兩個侄子和一個兒子那樣,輕而易舉地打敗拉莫爾。

  「啊!他們這時候確實顯得很英俊,」瑪格麗特說;「瞧,他們簡直就象嘴裡在噴火。」

  這場以嘲笑和挑釁開始的戰鬥,從兩個決鬥者交鋒以後,事實上變得寂靜無聲了。兩個人都不相信自己的體力,動作使勁太猛,就得強壓住老傷口疼痛而引起的顫抖。拉莫爾火熱的眼睛凝視著,嘴微微張開,牙齒咬緊,邁著又穩又利索的小步子朝對方逼過去;對方看出他是一個擊劍能手,於是一步一步後退,總之是在後退。兩個人就這樣到了壕溝邊上,幾個旁觀的人就在這條壕溝的另一邊,柯柯納就像是僅僅打算接近他的貴夫人才往後退似的,到了這裡以後,他停住,趁拉莫爾的劍和他的劍分開得略微遠一些的當兒,迅如閃電般地直刺過去。幾乎就在同時,拉莫爾的白緞子緊身短襖上滲出了一個紅點子,紅點子逐漸擴大。

  「加油啊!」德·內韋爾公爵夫人叫起來。

  「啊!可憐的拉莫爾!」瑪格麗特痛苦地喊了一聲。

  拉莫爾聽見這聲叫喊,朝王后投去一道眼光,象這樣的眼光比劍還要鋒利,能更深入地刺入人心。然後他避開一個斜砍,飛速地衝刺過去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁