學達書庫 > 大仲馬 > 瑪戈王后 | 上頁 下頁
四七


  兩三天過去了。在這兩三天裡,亨利和他的妻子的關係越來越顯得融洽。亨利得到允許不用公開發誓棄絕原來的宗教,不過,他在國王的懺悔神父面前表示放棄了他原來的宗教信仰,而且每天早晨都在盧佛宮裡望彌撒。晚上他公開地走向他妻子的套房,從大門進去,跟她說一會兒話,然後又從秘密的小門出來,上樓到德·索弗夫人的屋裡去。德·索弗夫人當然不會不告訴他,卡特琳來過,不容置疑的危險在威脅著他。亨利從兩個方面得到的情況,使他大大地加深了對太后的不信任,尤其因為卡特琳慢慢地開始露出了笑臉,他格外有理由不信任了。有一天上午亨利甚至看到她那兩片蒼白的嘴唇上綻出了親切的微笑,弄得他這一整天下決心只吃親手煮的雞蛋,只喝親眼看見從塞納河裡當他面打上來的水。

  屠殺仍在繼續,不過已經接近尾聲。胡格諾教徒給殺了這麼多,人數減少得很厲害。絕大部分死了,有不少逃了,還有個別的藏起來了。

  對不時在這一個市區裡或者在那一個市區裡升起震耳的喧鬧聲,這是一個藏起來的胡格諾教徒給發現了。是在少數人中間私下處決還是在多數人中間公開處決,這要看那個不幸的胡格諾教徒是被逼到一個死胡同裡還是有路可逃。在後一種情況下,對發生這件事的區裡的人來說成了極大的快樂,因為天主

  教徒非但沒有因為他們敵人的消滅而安靜下來,反而變得越來越殘忍;剩下的敵人越少,他們越是對這些剩下的不幸者窮追猛打。

  查理九世從以胡格諾教徒為對象的打獵中得到了極大的樂趣;等到他本人不能繼續幹以後,他興致勃勃地聽人講別人打獵的情形。

  跟網球和打獵一樣,槌球也是他心愛的遊戲。有一天他打完槌球回來,高高興興地走進他母親的屋裡,後面跟著經常不離他左右的那些廷臣。

  「我的母親,」他一邊抱吻意大利女人,一邊說。意大利女人發現他這麼高興,已經在試著猜想是什麼原因;「我的母親,好消息!哎呀呀,您知道一件事嗎?海軍元帥先生的那具出了名的骨頭架子,原來以為丟了,現在又找著了!」

  「啊!啊!」卡特琳說。

  「啊!我的天主,對了!您一定跟我一樣認為,是不是,我的母親,認為狗已經拿它舉行了一頓盛大宴會?但是完全不是這麼回事。我的老百姓,我的親愛的老百姓,我的好老百姓想出了一個主意:他們把海軍元帥吊在蒙福孔的鉤子上。

  『從上往下把加斯帕爾扔下去,

  接著再把他從下往上吊起來。」

  「真的嗎?」卡特琳問。

  「真的,我的好母親!」查理九世回答,「我自從知道這個親愛的人死了以後,一直想再看看他。今天天氣好,我覺得一切都好象在開花似的;空氣裡充滿了生氣和芬芳;我的身體從來沒有這麼舒服過。如果您願意,我的母親,我們騎上馬到蒙福孔去看看。」

  「真是太好了,我的兒子,」卡特琳說,「不過我有一個約會,我不願意失約,而且,去拜訪象海軍元帥這樣一個重要人物,」她補充說,「應該邀請整個宮廷的人都去,對觀察家們來說,這是個難得的機會,可以好好觀察一下。我們將會看到誰來,誰不來。」

  「真的,您說得對,我的母親一就改在明天,明天比較好,既然如此,那您邀您的人,我邀我的人,或者我們誰也不邀。我們只說我們要去;這樣一來,人人都可以自行決定。再見,我的母親!我要去吹號角了。」

  「您會吹傷身體的,查理。昂布盧瓦斯—帕雷一再對您這麼說,他說得很對。這種鍛煉對您來說太劇烈。」

  「得了!得了!得了!」查理說,「要能拿得穩僅僅死在這上面,那我真巴不得,我會比這兒所有的人都活得長,甚至比亨利奧也活得長。照諾斯特拉達米斯①說起來,他將來有一天要繼承我們所有這些人。」

  卡特琳皺緊眉頭。

  「我的兒子,」她說,「千萬別相信那些看上去不可能的事情。不過您也得愛惜身體。」

  「只吹兩三個樂段來讓我那些已經膩煩得要死的狗快活快活,可憐的狗啊!我應該放開它們去咬胡格諾教徒,那准會叫它們快活的!」

  查理九世從他母親的屋裡出來,走進自己的武器陳列室,從牆上取下一隻號角,用連羅蘭②也會自愧不如的力氣吹了起來。誰也弄不明白,從這個衰弱多病的身體和蒼白的嘴唇裡怎麼能吹出一股這麼強有力的氣息。

  卡特琳的確象她對她兒子說的那樣,在等一個人。她兒子剛出去才一會兒,就有一個女僕來低聲對她說話。太后露出微笑站起來,朝那些奉迎她的人行了個禮,跟著來通報的女僕走了。

  勒內,也就是在聖巴托羅繆節的那天晚上,納瓦拉國王曾經圓滑地應付過的那個佛羅倫薩人,剛剛走進了她的祈禱室。

  「啊!您來啦,勒內!」卡特琳對他說,「我等您等得不耐煩了。」

  勒內鞠丁個躬。

  「您昨天收到我寫給您的那封短信嗎?」

  「我有這個榮幸。」

  「您有沒有照我對您說的那樣,把呂吉埃裡③算的那個命重新算一算?呂吉埃裡算的命跟諾斯特拉達米斯的預言完全吻合,那個預言說我的三個兒子都會登上王位……這幾天來,形勢大有變化,勒內,我想很可能命運變得沒有那麼兇險了。」
  ================
  ①諾斯特拉達米斯(1503-1566):法國占星家和醫生。

  ②羅蘭:古法蘭克王國查理大帝手下的騎士,傳說戰死於778年。法國最早的民族史詩《羅蘭之歌》歌頌了他勇敢和牲精神。

  ③呂吉埃裡:意大利占星家,是由卡特琳·德·美第奇從家鄉佛羅倫薩帶到法國的親信。
  ================
  「陛下,」勒內搖了搖頭,回答,「您也完全知道,形勢無法改變命運,相反的是命運左右形勢。」

  「您沒有把占卜用的犧牲換成別的吧,是不是?」

  「是的,夫人,」勒內回答,「因為遵從您的旨意是我的首要職責。」

  「好,結果呢?」

  「仍舊一樣,夫人。」

  「怎麼!黑羊羔仍舊叫了三聲嗎?」

  「仍舊叫了三聲,夫人。」

  「我的家族裡有三次凶死的預兆!」卡特琳說。

  「唉!」勒內說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁