學達書庫 > 大仲馬 > 基督山伯爵 | 上頁 下頁
第八十二章 夜盜(4)


  「噢!你已經想定一個打擊我的計劃了吧,神甫閣下。」

  「呆子!我能有什麼計劃?」

  「那末,為什麼不讓我從大門出去呢?」

  「吵醒門房有什麼好處?」

  「神甫閣下,告訴我,你不希望我死吧?」

  「我以上帝的意志作我的希望。」

  「但你發一個誓,決不在我下去的時候打我。」

  「懦怯的傻瓜!」

  「預備拿我怎麼樣?」

  「我問你我能拿你怎麼樣?我曾嘗試想把你造成一個快樂的人,而我卻把你造成了一個暗殺者。」

  「神甫閣下,」卡德魯斯說,』再來嘗試一次,再試我一試吧!」

  「可以的,」伯爵說。「聽著!你知道我是一個克守諾言的人?」

  「是的。」卡德魯斯說。

  「假如你平平安安地回到了家裡——」

  「除了你以外,我還怕什麼呢?」

  「假如你平平安安地回到了家裡,就離開巴黎,離開法國,不論你在什麼地方,只要你規規矩矩地做人,我就會派人送你一筆小小的養老金——因為假如你平平安安地回到了家裡,那麼——」

  「那麼?」卡德魯斯打了一個寒顫。

  「那麼我就相信上帝已寬恕你,而我也可以寬恕你了。」

  「說老實話,」卡德魯斯結結巴巴地說,「你簡直要嚇死我啦!」

  「快去吧!」伯爵指著窗口說。

  卡德魯斯雖然得了這一番保證,卻依舊並不十分放心,他兩腿跨出窗外,站在梯子上。

  「快下去,」神甫交叉著兩臂說。卡德魯斯知道不必再怕他了,就開始下去。於是伯爵把那支小蠟燭移到窗前,使香榭麗舍大道上可以看到有一個人在從窗口裡翻出來,一個人則拿著一支蠟燭給他照亮。

  「你這是幹什麼,神甫閣下?要是有巡警經過可怎麼好呢?」於是他吹熄蠟燭,然後下去;直到他的腳踏到地面的時候他才放心了。

  基督山回到他的寢室裡,急速地從花園望到街道;他先看卡德羅斯走到花園的牆腳下,把他的梯子靠在牆是,靠梯子的地點和進來的時候不同。然後伯爵向街上望去,看見那個似乎在等待的人向同一的方向奔過來,躲在卡德魯斯就要翻出去的那個牆角裡。卡德魯斯慢慢地爬上梯子,從牆頭上望出去,看街道是否靜寂。他看不見人,也聽不到人聲。殘廢軍人療養院的時鐘敲了一下。於是卡德魯斯騎在牆頭上,把梯子抽起來,把它靠在牆外;然後他開始下去,或說得更準確些,是跨著梯子的兩條直柱滑下去,這個動作他做得很安閒自在,證明他是多麼的練習有素。但一開始滑下去,他就無法中途停止了。雖然他在滑到一半的時候看見有一個人從陰影裡出來,卻也毫無辦法;雖然他在滑到下面的時候看見有一條手臂舉起來,卻也毫無辦法。在他還無法保衛自己以前,那條手臂就已非常猛烈地打擊到他的背上,他放開梯子,喊出一聲「救命哪!殺人呀!」當他這樣在地上滾來滾去的時候,他的對手抓住他的頭髮,在他的胸部又刺了一刀。這一次,卡德魯斯雖然竭力想叫喊,但他卻只能發出一聲呻吟;鮮血從他的三處傷口裡津津地流出來,他全身不由自主地打著寒顫。兇手看到他已不能叫喊,就拉住他的頭髮,扳起他的頭;他雙眼緊閉,嘴巴歪在一邊。兇手以為他已經死了,就放開他的頭,溜走了。卡德魯斯覺得兇手已經離開,就用手肘撐起身體,以一種垂死的聲音竭力大喊:』殺人啦!我要死啦!救命呀,神甫閣上!救命呀!」

  這種淒慘的呼籲刺破了黑暗。通後樓梯的門開了,接著,花園的側門也開了;阿裡和他的主人拿著蠟燭來到出事的地點。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁