學達書庫 > 大仲馬 > 基督山伯爵 | 上頁 下頁 |
第八十一章 一位退休的麵包師(6) |
|
「你可以去兌換的呀,傻瓜,金市可以多兌五個銅板。」 「一點不錯。而那個兌錢的人就會跟隨著你的朋友卡德魯斯,拉住他,問他哪個農夫會用金幣付地租。別說廢話了,我的好人,給銀幣吧,圓圓的,上面有人頭像的那種。五法郎的銀幣是誰都有的。」 「但你以為我身邊會帶著五百法郎的銀洋嗎?那樣我得雇一個挑夫了。」 「嗯,留在你的門房那兒吧,他很靠得住。我自己去拿好了。」 「今天?」 「不,明天,今天我沒有時間。」 「好吧,明天我到歐特伊去的時候留交給門房好了。」 「一定拿得到嗎?」 「當然。」 「因為我要借它的力來雇一個管家。」 「得了!完了嗎?哼!你不再來折磨我了嗎?」 「決不了。」卡德魯斯的臉色已變得這樣陰沉,安德烈很怕他又會來一個變化。他加倍裝出愉快和隨便的神氣。 「你多快活呀!」卡德魯斯說,「人家會說你已經得到你那筆產業了呢。」 「沒有呢,可惜得很。但當我得到的時候——」 「怎麼?」 「我會記得老朋友的——我不再多說了。」 「是的,因為你的記憶力是這樣的強。」 「你要怎麼樣?我還以為你要敲我的竹杠呢。」 「我?真是異想天開!我,我要再給你一個很好的忠告。」 「什麼忠告?」 「留下你手上的那只鑽戒。我們都會被它連累的。你這種傻勁會把你和我都攪得身敗名裂。」 「怎麼會呢?」安德烈說。 「怎麼會?你身上穿著制服,你把自己化裝成一個僕人,可是卻在你的手指上戴著一隻價值四五千法郎的鑽戒。」 「啊唷,你估計得真正確,你為什麼不去做拍賣商呢?」 「我對於鑽石還知道一點,我自己也曾有過。」 「你儘管吹牛吧。」安德烈說:卡德魯斯恐怕安德烈聽到這個新的苛求會動怒,但安德烈卻並沒有動怒,反而平心靜氣地把那只戒指除了下來。卡德魯斯非常仔細地察看那只戒指,安德烈知道他在檢查棱角究竟全不全。 「這是一隻假鑽石。」卡德魯斯說。 「喏,喏,又來開玩笑了嗎?」安德烈答道。 「別生氣,我們可以試一試。」卡德魯斯走到窗前,用鑽石去劃玻璃,發覺的確能劃破。 「老天爺!」卡德魯斯一面說,一面把鑽戒戴到他的小手指上;「我錯了。但那些做賊的珠寶商模仿得這樣維妙維肖,以致盜賊不再冒險去珠寶店偷盜了,這對扒手手段的發展是一種妨礙。」 「你現在可完了嗎?」安德烈說。「你還要什麼東西?——要不要我的背心或我的證書?反正你現在已經做開頭了,儘管請便吧。」 「不,歸根結蒂,你是一個好同伴。我不耽擱你了,我當自己設法來治療我的野心。」 「但小心哪,你怕接受金洋,當心在賣鑽戒的時候會發生同樣的事情。」 「我不賣的,別怕。」 「至少在後天以前不要賣掉。」那青年人想。 「幸運的乖兒子呀!」卡德魯斯說,「你要去找你的僕人、你的馬、你的車子和你的未婚妻去了吧!」 「是的。」安德烈說。 「好吧,我希望你在和我的朋友騰格拉爾的女兒結婚的那天,能送我一樣漂亮的結婚禮物。」 「我已經告訴過你了,那是你腦袋裡的一個幻想。」 「她有多少財產?」 「但我告訴你——」 「一百萬嗎?」 安德烈聳聳他的肩。 「就算是一百萬吧,」卡德魯斯說,「不管你得到多少,永遠比不上我祝願你獲得的數目。」 「謝謝你。」青年人說。 「噢,我真的全心全意希望你發財!」卡德魯斯帶著他那種嘶啞的笑聲說。「且慢,我來給你開門。」 「不必勞駕了。」 「不,要的。」 「為什麼?」 「因為其中有一個小小的秘密,一種我認為很值得採取的預防手段——一把經過葛司柏·卡德魯斯設計改良過的保險鎖,當你成為一個資本家的時候,我可以給你照樣造一把。」 「謝謝你,」安德烈說,「我在一星期以前通知你好了。」 他們分手了。卡德魯斯站在樓梯口上,不但目送安德烈走下三重樓梯,而且還目送他穿過天井。然後他急忙回來,小心地關上他的房門,象一個聰明的建築師似的開始研究安德烈留給他的那個圖樣。 「可愛的貝尼代托,」他說,「我想他不會不高興繼承他的財產,當他摸到他那五十萬法郎的時候,他總不至於把那個使他提前拿到那筆款子的人當作他最壞的朋友吧。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |