學達書庫 > 大仲馬 > 黑鬱金香 | 上頁 下頁
五十八


  第25章 望·西斯當主席

  蘿莎在離開高乃裡於斯的時候,已經下定了決心。那就是把雅各蔔偷去的鬱金香還他,不然就永遠不再跟他見面。

  她已經看到可憐的犯人的絕望,雙重原因的、無法挽救的絕望。

  一方面是因為格裡弗斯同時發現了他們相愛和約會的秘密,他們倆非分開不可。

  另一方面是因為望·拜爾勒的充滿野心的希望整個兒破滅了;而這些希望他抱了七年之久。

  蘿莎是那種不會為了一點小事就氣餒的女人,她有充分的力量應付極度的不幸,能從不幸本身找出鬥爭的力量,或者補救的方法。

  年輕的姑娘回去,朝她屋裡看了最後一眼,看看她是不是弄錯了,看看鬱金香是不是在她沒注意到的哪個角落裡。但是蘿莎看也是白看,鬱金香還是沒有;它真的給偷走了。

  蘿莎把她必需的衣物打了個小包,取出她攢下的三百弗羅林,也就是說她的全部財產,並且把她塞在花邊底下的第三個球根取出來,很珍重地藏在懷裡;然後把鑰匙轉了兩轉,把門鎖上,這樣好讓人在發現她逃走的時候,拖延打開房門所必須的時間。

  她走下樓梯,從一個鐘頭以前博克斯戴爾走的那扇門裡走出監獄,到一個馬行裡去雇馬車。

  馬行老闆只有一輛馬車,正好已經在頭天晚上讓博克斯戴爾租去了,現在他正乘著這輛車上德耳夫特去。

  我們說他上德耳夫特去,是因為從洛維斯坦因到哈勒姆,得繞很大個圈子;如果筆直走,至多不過一半路程。可是在荷蘭,只有鳥兒才能夠筆直地旅行。這個國家的江河、溪流、溝渠、運河和湖泊比世界上任何國家都多。

  蘿莎只好租一匹馬,馬行老闆認識蘿莎是監獄看守的女兒,所以很放心地租給她了。

  蘿莎希望能夠趕上給她送信的那個老實勇敢的小夥子;她帶上他,既可以讓他領路,一路上也有個照應。

  果然她還沒走滿五公里的路,就看見他在河邊一條可愛的大路旁走著。

  她催促她的馬,追上了他。

  那個勇敢的孩子並不知道他送的信有多麼重要不過,他還是走得很快,倒好像他完全知道似的;不到一個鐘頭,他已經走了六七公里了。

  蘿莎把那封已經沒有用處的信收回來,對他說她需要他一塊兒去。船夫完全聽她吩咐,並且保證跟她的馬走得一樣快,只要她讓他把手扶著馬的屁股或者脖子。

  年輕的姑娘答應他愛把手扶在什麼地方就扶在什麼地方,只要不耽誤她趕路就行了。

  這兩個趕路的人已經走了五個鐘頭,走了三十六七公里的路;老格裡弗斯還不知道年輕的姑娘已經離開了監獄。再說,這個看守的心地非常險惡,他還因為嚇唬了女兒一頓,正在暗自高興呢。

  二可是,當他慶倖自己有這樣好一段故事可以向他的酒友雅各卜誇耀的時候,雅各蔔早已經在到德耳夫特去的路上了。

  不過,雅各蔔坐的是馬車,趕在蘿莎和船夫前面已經有十七八公里了。

  當他想像著蘿莎在她房裡哆嗦或者生氣的時候,蘿莎正在一步步朝前趕。

  因此,除了犯人以外,誰也不像格裡弗斯心裡所想的那樣。

  蘿莎自從照顧鬱金香以來,很少到父親那兒去,所以,真到吃中飯的時候,也就是說直到格裡弗斯肚子俄了,他才想起女兒賭氣賭得已經很久了。

  他叫一個助手去叫她;等那人下樓來告訴他,找不到,也叫不到時,才決定親自去找她,叫她。

  他先到她的臥房去;可是他敲來敲去,蘿莎也不回答他。

  監獄裡的鎖匠給叫來了;他打開門,可是格裡弗斯就像蘿莎找不到鬱金香一樣,找不到蘿莎。

  蘿莎這時已經到了鹿特丹。

  所以,格裡弗斯在廚房裡,也跟在她屋裡一樣,找不到她,在花園裡也跟在廚房裡一樣,找不到她。

  看守在附近打聽了一下,知道他女兒租了一匹馬,和布拉達芒特①或者克勞蘭德②一樣,也沒有說上哪兒去就動身了,仿佛真是去冒險似的,這時候,我們可以推想得出他有多麼生氣。

  ①布拉達芒特:意大利詩人阿裡奧斯多的作品《瘋狂的奧蘭多》中的人物,她靠了碰到什麼,什麼就翻身的長矛,立下了很多功績。

  ②克勞蘭德:意大利詩人塔索的作品《耶路撒冷的得救》中的人物。撒拉遜人的女戰士。

  格裡弗斯一怒之下,上樓去找望·拜爾勒,罵他,威脅他,摔他那點少得可憐的家具,說要把他關進禁閉室,要讓他蹲地牢,還要用鞭子抽他。

  看守說的話,高乃裡於斯甚至沒有聽進去,任憑他怎樣虐待、咒駡、威脅,始終是那樣鬱鬱不樂、紋絲不動、垂頭喪氣、無動於衷,一點也不知道害怕。

  格裡弗斯到處找了蘿莎以後,就去找雅各蔔;可是像找不到他女兒一樣,他也找不到雅各蔔,從這時候起他疑心雅各蔔把她拐跑了。

  這當兒,年輕的姑娘在鹿特丹休息了兩個鐘頭,又繼續往前趕。

  當天晚上,她在德耳夫特過夜,第二天到了哈勒姆,比博克斯戴爾晚到四小時。

  蘿莎一到就讓人領到園藝協會主席望·西斯當先生的家裡去。

  她發現這位正直的公民正處在這樣一個情況之中,如果我們不加以描寫,就沒有完全盡到作為畫家和歷史學家應盡的職責。

  主席正在草擬一個報告給協會的委員會。

  這份報告是用主席的極其工整的字寫在一張大紙上。

  蘿莎的簡單的名字蘿莎·格裡弗斯給通報進去;名字儘管念起來很響亮,對主席卻是陌生的,因此他拒絕接見蘿莎。在荷蘭這樣一個到處都是堤防和水閘的國家,要闖進去可不是容易的。

  然而,蘿莎並沒有氣餒,她自動承擔了這個使命,還曾經對自己發過誓,決不向任何挫折、粗暴或無禮低頭。

  「請對主席說,」她說,「我是來跟他談黑鬱金香的事的。」

  這句話,就像《一千零一夜》①的那句出名的「芝麻開門」②一樣具有魔力,成了她的「通行證」。靠了這句話,她一直走進望·西斯當的書房。望·西斯當主席殷勤地站起來迎接她。

  ①《一千零一夜》:阿拉伯著名民間故事集,舊譯《天方夜譚》。

  ②「芝麻開門」:出自《一千零一夜》中「阿裡巴巴和四十大盜」的故事,是句暗語。阿裡巴巴靠了這句暗語打開了四十大盔藏寶的石室的天門。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁